Глава 15Герой
«Привет, друг!
Пишу тебе из питомника мантикор в Южном Уэльсе – спасибо Чарли, устроил на работу. И спасибо Хагриду за уроки, хотя, по сравнению с этими уродливыми хищниками, его соплохвосты просто ласковые котики. Жизнь потихоньку налаживается: мама потихоньку восстанавливается, да и Чарли с Перси стали потише.
Напиши, мне, пожалуйста, что у вас там творится: по запискам Джинни ничего не понять. Она стала скрытной в последнее время, и это меня беспокоит.
Да и те новости, что доходят до меня, приятными не назовешь. Что значит, Снейп вернулся? Перси говорил, что это правда, но, если не увижу своими глазами, ни за что не поверю!!! Ты уже поговорил с ним?
Ответь как можно скорее,
Рон
P.S. Не говори Гермионе, что я тебе писал: не хочу, чтобы она расстраивалась.»
Гарри Поттер отложил письмо своего лучшего друга в сторону и задумался. Впервые в жизни его не радовала необходимость написания ответа. Раньше приходящие по почте приветы от близких людей казались Гарри чудом, теперь же они стали тяжким бременем. Он просто-напросто не знал, что можно написать о своей жизни.
Первая неделя учебы оказалась тяжелым испытанием для новоиспеченного героя. Он, всегда сторонящийся людского внимания, неожиданно оказался в окружении поклонников, искренне не понимающих его желания жить нормальной жизнью.
О такой же роскоши мечтала и Гермиона. Гарри знал, что его подругу беспокоят странные видения, но, если летом он не предавал этому особого значения, то теперь всерьез забеспокоился. Ведь в сочетании с его неожиданно проснувшимися «способностями микроволновки», эти видения становились не случайностью, а звеньями в цепи странных событий, куда входили так же чудесное воскрешение Северуса Снейпа и неожиданно полученный самим Гарри титул Лорда.
И если он сам до последнего надеялся, что эти события никак не связаны друг с другом, то Джинни, к его вящему удивлению, усмотрела в этом пугающую закономерность. Сейчас их отношения, все еще неловкие, потихоньку перестраивались, становясь дружескими, и это не могло не радовать.
- Тебе Рон написал? – знакомый голос заставил Гарри отвлечься от размышлений, и обратить внимание на сидевшего рядом Невилла.
- Да. Говорит, что миссис Уизли немного лучше.
- Что ж, это радует, - задумчиво протянул гриффиндорец, и, чуть помедлив, продолжил, - как ты и просил, я попытался выяснить у бабушки хоть что-то по поводу проявлений стихийной магии у взрослых. Она почему-то сильно забеспокоилась, а это не в ее характере. Вообще-то подобные темы традиционно считаются запретными: дескать, если ты колдуешь произвольно, не можешь контролировать свою магию – значит с тобой что-то не так. На твоем месте я бы не болтал об этом…
- Спасибо, Невилл, - на автомате поблагодарив друга, Гарри вышел из гостиной и направился к выходу из школы. Ему было необходимо спокойно подумать.
На протяжении недели он не вылезал из Хогвартской библиотеки, ища хоть какие-то упоминания о волшебниках, способных поджарить соседа прикосновением, однако все было тщетно. Честно говоря, после пира он здорово перепугался, но Гермиона убедила его в том, что происходящее было случайностью. Однако, несколько опытов, проведенных под надежными кронами деревьев из Запретного леса, показали, что он действительно способен нагревать собственные ладони. Однажды ему даже показалось, что на его левой руке сверкнул язычок пламени.
Гарри понимал, что подобные эксперименты опасны, но его почему-то неотрывно тянуло продолжать. Нечто подобное он испытывал, когда не имел возможности летать на метле. Конечно, концентрация на собственных ладонях не шла ни в какое сравнение с полетами, но, почему-то осознание власти над странной силой было сродни восторгу от особенно крутого виража.
Гермиона, к счастью, не подозревала об опасных экспериментах лучшего друга. Гарри попросту боялся рассказать ей об этом, и, надо сказать, не без оснований. Девушка и так была достаточно напугана своими видениями. Об этом свидетельствовали и ее стремление оставаться в одиночестве, и плохой цвет лица, и даже их странные посиделки с Малфоем в библиотеке – в обычной ситуации она никогда не попросила бы его о помощи.
Гарри не знал, что именно они ищут, но был уверен, что, если подруга наткнется на что-то серьезное, она обязательно скажет ему об этом. А пока он наслаждался свободой и одиночеством. Или, не совсем одиночеством?
- Поттер? – знакомый голос откуда-то из-за деревьев застал Гарри врасплох, - Очень интересно: мировая знаменитость шляется по запретной территории. Руки прямо-таки чешутся позвать журналистов…
- Забини? Что ты здесь делаешь? – вот уж кого-кого, а этого человека Гарри ожидал увидеть меньше всего. Несмотря на то, что они с Блейзом практически не пересекались за все время их учебы, кое-что о слизеринце он все-таки знал. Этот представитель змеиного факультета, несмотря на свою репутацию сорвиголовы, был патологически аккуратен и ответственен, в отличие от того же Малфоя. И вряд ли такой человек пошел бы в Запретный лес без причины. На секунду Гарри даже подумал¸ что Блейза мучают те же проблемы, что и его самого, но чуть позже он отверг эту гипотезу. Забини, воспитанный в лучших традициях чистокровных волшебников, наверняка знал, что нужно делать при проявлениях стихийной магии, и вряд ли он начал бы экспериментировать с подобными вещами.
- Знаешь, я бы с огромным удовольствием спросил тебя о том же, но что-то подсказывает мне, что лучше договориться сразу: ты не видел меня, а я тебя. Такой расклад устраивает?
- Вполне, - Гарри не за что не признался бы себе в том, что облегченно выдохнул, услышав предложение Блейза. Однако грех было бы не воспользоваться представившейся возможностью выяснить у него кое-что, - но, пока мы не разошлись, модно задать тебе один вопрос?
- Ну, задавай, - ухмыльнулся Забини, поправляя потрепанную мантию.
- По поводу Сириуса… Он действительно твой отец?
- Да, он мой отец, - маска дружелюбия на лице слизеринца неожиданно дала трещину, и Гарри неожиданно понял всю глупость своего вопроса: ведь именно такими глазами смотрел на него крестный, распекая своих родителей. Фамильный взгляд Блэков... И как он раньше не замечал этого поразительного сходства? – и, поверь, лучше бы тебе не лезть не в свое дело.
- Сириус был моим крестным, и все, что с ним связано, касается меня!
- Если ты так жаждешь разочароваться в нем, советую поговорить со Снейпом, а от меня ты точно ничего не услышишь, - обычно нейтральный, сейчас голос Блейза сочился ядом. Выплюнув последнюю фразу, он резко обернулся, и скрылся в лесной глуши, оставив гриффиндорца в одиночестве.
- Сириус-Сириус, что же ты натворил… - прошептал Гарри. Мысли о крестном уже давно не давали ему покоя, и теперь он серьезно настроился на непростой разговор с деканом Слизерина. Всю неделю профессор Снейп уклонялся от встречи с ним, но на завтрашнем уроке зелий у него вряд ли будет возможность ускользнуть. А значит, бывшему директору придется ответить на все его вопросы…
Думая о предстоящем разговоре, Гарри не заметил, как вышел на опушку Леса. Около хижины Хагрида он заметил знакомую фигуру, и недолго думая, побежал к ней.
- Гермиона, что ты здесь делаешь? И как ты меня нашла?
- Все потом, Гарри, все потом! – девушка выглядела возбужденной и взволнованной: видимо, ее изыскания все же увенчались успехом, - нужно срочно возвращаться в Замок. Ты должен это увидеть!
P.S.
эта глава, в общем-то, была проходной, но скоро все станет ясно)
традиционный анонс: глава 16 Тренировка Ковенанта, контроль над силами, таинственные видения... и, кроме того, вы узнаете, что делал Блейз в Запретном Лесу)
P.P.S. вот такое объявление: замечательная Конкорда блэк организовала "вконтакте" группу, посвященную "Ковенанту"
если хотите - заходите)))
http://vkontakte.ru/club28544722#/club28544722