Глава 15Для Артура и его людей не могло быть и речи сразу же оставить Немет. Рыцари Камелота нуждались в отдыхе после тяжелой битвы, а кроме того, в цитадели необходимо было организовать восстановительные работы. В отсутствие принцессы Митиан Артур считал своим долгом выполнить взятые на себя обязательства в отношении ее народа и убедиться, что все по возможности вернется к порядку. Но прежде чем начать организацию чего бы то ни было, Артур занялся двумя неотложными задачами.
Первая состояла в поисках удобной комнаты для Мерлина. Друг так и не пришел в сознание с тех пор, как Солель убил Смога, и Артур беспокоился за него. Найдя в замке кровать, достойную этого названия, он сокрушенно вздохнул при виде бледного лица Мерлина и ласково погладил черные вихры. Артур до сих пор не мог опомниться от того, как Эмрис уничтожил Хорсу. И не в состоянии был осознать, что Килгарра на самом деле
мертв. Тем не менее, это случилось, и больно было думать о всех полетах, которые больше не придется пережить; о всех загадочных высказываниях, которые не прозвучат; о могущественном и доброжелательном друге, которого Альбион отныне лишился.
Тело великого дракона, как и тело Смога, исчезло вскоре после конца сражения. Они растворились в облаке голубых искр, поднявшихся к небу и устремившихся к источнику. Зрелище было величественным и душераздирающим. А пустота, которую оно оставляло после себя - тяжелой и беззвучной.
В каком-то смысле Артур испытал облегчение: ему не придется решать, что подобает сделать с останками великого дракона. Как разжечь погребальный костер для существа столь громадного, как Килгарра? Он заслуживал самых прекрасных похорон, но их организация требовала не слишком уважительного обращения с телом. То, как магия Килгарры, сверкая, поднималась, в небо, было концом гораздо более благородным для такого создания. В каком-то смысле он поднялся в полет в последний раз…
Артур предпочел бы остаться рядом с Мерлином, чтобы быть абсолютно уверенным, что окажется у его изголовья, когда тот откроет глаза, потому что знал: друга будет терзать боль от смерти Килгарры. Но Артур знал, что это невозможно. У него было слишком много дел. И он оставил Мерлина в надежных руках Алатора и Гили, уверенный, что два мага сумеют позаботиться о нем и помогут восстановить силы гораздо эффективнее, чем это удалось бы Артуру.
Вторая задача тоже была жизненно необходимой: найти голубятню Митиан и отправить послание Гвиневре. Артур хотел как можно быстрее сообщить ей, что исход битвы был благоприятен для них, чтобы положить конец тревоге, которой она наверняка была охвачена. Он вспомнил свое удивление, когда жена сообщила, что не поедет с ними в Немет. Он должен был связать это решение и ее тошноту и сделать вывод о беременности гораздо раньше! Теперь Артур знал, что только ребенок удержал Гвиневру от того, чтобы скакать рядом с ним…
Их ребенок. Как он был рад, что она не участвовала в страшной битве! Если бы жена была здесь, Артур был бы неспособен сосредоточиться на чем-то другом, кроме беспокойства от мысли потерять ее. Уже достаточно тяжело было смотреть, как Мерлин рискует собой, даже несмотря на все свое могущество. Гвиневра была
женой Артура, и кроме мужества, у нее не было никакого тайного оружия, чтобы обратить в бегство врагов. Артур колебался, упоминать ли о ребенке в своем послании, но в итоге передумал в последний момент. Гвиневра, конечно, предпочла бы лично сообщить ему. Он не хотел испортить ей удовольствие, признавшись, что Мерлин проболтался раньше времени!
Артур пребывал в полном восхищении при мысли о ребенке, отцом которого он должен был стать, но у него не оставалось времени задержаться на этих нежных мыслях. Когда голубь улетел, король тут же вернулся к своим обязанностям - с помощью Персиваля, Леона и Солеля, которые стали его представителями в порученных им миссиях.
Саксонские воины были посажены под замок в ожидании решения правителей Альбиона, которые должны были определить их судьбу, объединившись на Суде Равных. Артур занялся этим сам. Он оценил жест короля Хэнгиста, отказавшегося быть разлученным со своими людьми. Артур умел признать достоинства врага, когда тот проявлял благородство в поражении. На месте Хэнгиста он поступил бы точно так же. Однако, когда Артур выполнил его пожелание, воинственный взгляд, который бросил на него красноволосый гигант, заставил невольно вздрогнуть.
- Народ Альбиона обладает храбрыми воинами. Но война еще не закончена, Артур Пендрагон, - прошептал сакс с загадочной улыбкой. – Вы выиграли только первую битву…
Артур не ответил на то, что посчитал бравадой. Когда решетки тюрьмы, в которую саксы несколько дней тому назад бросили жителей Немета, закрылись за ними, Артур понадеялся, что пришедшие из-за моря захватчики сполна оценят иронию ситуации.
С этим первым делом было покончено, но оставалось еще множество других. Надо было помочь советникам Митиан, вернувшимся к своим официальным обязанностям, позаботиться о раненых, оценить ущерб, нанесенный замку во время сражения, успокоить население.
Артур потерял счет времени. Была уже поздняя ночь, когда у него, наконец, нашлось время повидать Мерлина. И тогда он обнаружил, что друг исчез. Он успел перепугаться, пока не обнаружил короткую записку, которую Мерлин написал, прежде чем испариться:
«Есть кое-что, чем я должен заняться. Не беспокойся. Я скоро вернусь».
Артур глубоко вздохнул, и от всего сердца понадеялся, что кое-что, чем должен был заняться Мерлин, не подразумевало, что он
опять будет рисковать собой. Почему он был так безрассудно храбр и так мало внимания уделял собственным нуждам? Он должен бы знать, что
даже у него есть пределы. Артур видел их даже слишком хорошо, когда маг упал ему на руки, после того как уничтожил Хорсу. После того, через что Мерлин прошел сегодня, ночь восстановительного сна была
необходима, но нет… Он предпочитал продолжать натягивать тетиву. Воспоминание об Эмрисе во время битвы заставило короля вздрогнуть, и он пообещал себе:
«Больше никогда. Больше никогда я не стану вызывать его магию таким способом».
***
Мерлин материализовался на Острове Блаженных, покачиваясь на ногах. Как бы он ни был ослаблен и истощен, он знал, что не может откладывать это путешествие. Он собрал те немногие силы, что восстановил сон, чтобы открыть коридор, полностью сосредоточившись на своей цели. Пусть битва была закончена. Пусть Смог и Хорса были мертвы. Но оставалось выяснить кое-что важное, и Мерлин не мог сделать этого на расстоянии.
Моргана.
Он появился рядом с храмом магии и сразу же увидел ее, сидящую у колоннады, поджав под себя ноги и прижавшись виском к камню. Моргана была очень бледна. Ее глаза были красными и заплаканными. Она больше напоминала маленькую потерявшуюся девочку, чем великую жрицу… Но внешность бывает порой обманчива. Заметив его появление, Моргана выпрямилась и нерешительно произнесла:
- Мерлин?
Будто сомневалась, что это точно он. Может, она ожидала, что он умер? Мерлин обратил к ней разъяренный ледяной взгляд и холодно спросил:
- Где ты была, Моргана?
В поисках ответа на этот вопрос он пришел сюда.
***
Вопрос Мерлина был полон упрека, и сердце Морганы разрывалось от его слов:
- Мы сражались, как было оговорено… Мы рассчитывали на тебя…
и ты не пришла.
- Артур жив? – спросила она, потому что только это было важно.
- Ситуация была безнадежной… Хорса и Смог были слишком сильны для меня одного…
а ты не пришла! - прогремел Мерлин. – Как ты можешь это объяснить, Моргана? Или лучше сказать - что ты солжешь? Чтобы оправдать свое дезертирство, свое предательство.
- Артур… - настаивала она.
- Он жив, но не благодаря тебе, - с гневом ответил Мерлин. – И я почти ждал увидеть разочарование на твоем лице при этом известии. Ты нас
предала, Моргана. Теперь я требую объяснений. Какую двойную игру ты ведешь со мной? Отвечай!
Она покачала головой и выдохнула:
- Никакую.
- Я не верю тебе, - прорычал Мерлин.
- Айтуза не позволила мне присоединиться к вам.
- Ты лжешь.
- Нет, я говорю правду.
- Отлично, как хочешь.
Моргана никогда не видела у Мерлина столь жесткого и решительного выражения. Он медленно протянул к ней руку. Золото горело в его глазах. Кровь текла из носа по бледному лицу. Моргана оставалась неподвижной. Мерлин был в ярости, и она понимала его. Ведь она совершила немало ошибок в прошлом, и доверие между ними не было нерушимым. Мерлин смотрел на нее и знал, что внутри нее дремлет демон. Сегодня, как прежде - в эпоху рыцарей Медира - его выбор между ней и Артуром был ясен.
- Ты собираешься убить меня? – мягко спросила Моргана.
Она так устала… От судьбы, над которой была не властна. От смерти, которая безжалостно вырывала у нее одного за другим всех, кого она любила. От смерти с лицом Мордреда. Эта мысль была невыносима.
- Давай. Сделай это, - покорно произнесла Моргана. – Теперь или позже - какая разница? Освободи меня от тяжести выбора, который я должна сделать, и позволь отправиться на Авалон. Я готова.
Неумолимая решимость Мерлина была разбита мягкостью ее голоса и спокойствием, с которым она произнесла эти слова. Золото погасло в его глазах, рука упала, и он перестал видеть Моргану-предательницу, чтобы увидеть Моргану-друга. Как и Мерлин, она была расстроена и истощена, потому что, как и он, оплакивала смерть Килгарры. Ее отчаяние не было притворным. В ее глазах не было лицемерия.
Мерлин смотрел на нее и вдруг осознал, до чего истощение, страх и ярость едва не довели его - слезы ужаса потекли по его щекам, и он, наконец, полностью стал собой.
- Прости, - выдохнул Мерлин, пошатнувшись.
Моргана бросилась к нему, чтобы поддержать, и поймала его в объятия. Она никогда не видела Мерлина таким истощенным и испугалась, когда увидела, что кровь сильнее потекла из носа и рта… В каком же он состоянии был?
- Мерлин… твоя магия… ты полностью истощен. Тебе не следовало предпринимать путешествие! - воскликнула Моргана.
- Я должен был прийти, - выдохнул Мерлин. – Я должен был знать. И теперь, когда я здесь, я гораздо быстрее восстановлю силы вблизи источника…
Моргана поддержала его и повела ко входу в храм. Он шел, опершись на нее, спотыкаясь и с трудом дыша.
- Знаешь, я сказала тебе правду, - прошептала Моргана. – Айтуза запретила мне присоединяться к вам. Если бы я это сделала, Хорса взял бы контроль над моим демоном и воспользовался бы мной, чтобы вас уничтожить. Она показала мне… Я видела себя, убивающую Артура собственными руками, в том будущем, которое она мне приоткрыла. Я должна была остаться в стороне.
- Я верю тебе, - Мерлин был очень бледен. – Я верю тебе, Моргана.
Теперь он вцепился в нее как в единственное спасение. Она помогла ему войти в храм и сесть рядом с алтарем, где пело сердце источника. Мерлин быстрее восстановит силы, если останется здесь. Когда Моргана устроилась рядом, он с тревогой поднял на нее взгляд. Казалось, он в ужасе.
- Моргана… если я потеряю Артура, я не смогу этого вынести. Я могу пережить многое, выдержать многие удары… но знаю, что не способен пережить такое.
Она молча кивнула. Она знала, что чувствует Мерлин, потому что думала так же… и не только в том, что касалось Артура. С тех пор, как Айтуза открыла ей, что Мордреду предназначено убить ее брата, Моргану раздирало изнутри. Любовь, которую она испытывала к Мордреду, была столь же сильна, как та, что она испытывала к Артуру. Если выбор, который Моргана должна сделать, предполагал предательство одного ради спасения другого, она боялась, что будет неспособна на него. Она начала дрожать от усталости и растерянности.
- Я потерял так много тех, кого любил, - потерянно выдохнул Мерлин. – Отца, Гаюса, Килгарру, Фрею…
- Фрею? – мягко спросила Моргана, удивленная незнакомым именем.
Мерлин посмотрел на кристалл, который ожил от его прикосновения - на зеркальной поверхности появилось нежное лицо друидки…
- Моя Дева Озера, - с тоской произнес он. – Я любил ее несколько мимолетных дней… но эта любовь была миражом, позволившим мне вкусить того, что никогда не было мне предназначено. Я ничего не сделал, чтобы спасти ее, и я ее потерял. Но перед смертью я освободил ее от проклятия… Теперь она хранительница Врат Авалона. Повелительница воды и потустороннего мира. Что бы ни случилось, мы никогда не сможем быть вместе, - Мерлин закрыл глаза. - Она отказалась от меня, когда приняла эту священную обязанность.
- Я не знала, что…
- Это неважно. Главное, чтобы Артур жил. Это чудовище… красный дракон саксов… когда он возник перед нами, я думал, что настал наш последний час. Я думал, что все потеряно. Что Артур умрет…
- Но ты победил его, - напомнила Моргана.
- Не я, - Мерлин покачал головой. – Солель.
Она потрясенно смотрела на него.
Солель? Ее Солель? Тот Солель, который был Мордредом, которому предначертано все уничтожить? Солель спас Артура? Не говорила ли Айтуза, что он его убьет? Моргана совершенно потерялась. Отчаянная надежда полыхала в ее сердце. Если бы только Айтуза ошиблась! Если бы только все не было записано заранее!
- Ты говоришь… о том юном рыцаре, которого Артур представил мне сегодня утром? – произнесла Моргана, пытаясь скрыть, до какой степени потрясена.
- Да. Килгарра заколдовал его меч перед смертью… и он нанес Смогу смертельный удар. Если бы не Солель Храбрый… ничто не спасло бы от Смога нас с Артуром. После дуэли с Хорсой… я был не в состоянии сражаться с драконом… Не будь Солеля, Альбион сейчас оплакивал бы своего короля. Я… так
испугался за него, Моргана.
- Мы не допустим, чтобы с Артуром случилось что-нибудь плохое, - горячо сказала Моргана. – Пока я жива, я буду вместе с тобой защищать его. Клянусь, Мерлин.
Он вздрогнул и обратил на нее полный боли взгляд. Сейчас все, что он отстранил, спеша увидеть ее, внезапно обрушилось на него. И Мерлин в полной мере осознал ужас потери, которую они пережили сегодня. Артур жил. Но…
- Моргана, - потрясенно выдохнул он. – Килгарра… Килгарра… - слезы наполнили глаза, и он потряс головой. - Умер.
Мерлин спрятал лицо в руках и зарыдал. Моргана обняла его, прижавшись подбородком к его макушке. Она тоже не могла сдержать слез, оплакивая исчезнувшего великого дракона. Без Килгарры уже ничто не будет как прежде.
- Я обещал тебе, - выдохнул Мерлин – его плечи тряслись от рыданий. – Обещал, что не буду его звать… клянусь… я не звал. Но он все равно прилетел.
- Я знаю, - ответила Моргана.
- Битва была ужасна… Хорса был самым могущественным врагом, с которым я когда-либо сражался. А Смог… Я никогда не думал, что он окажется сильнее Килгарры, но… он убил его… Я ничего не мог сделать, чтобы помешать ему… Моргана, Килгарра
мертв. Они с Айтузой были последними драконами Альбиона. Теперь осталась только она… Ты понимаешь, что это значит? Их род исчезнет.
Магия исчезнет. И все это
моя вина. Я единственный выживший Повелитель драконов, я должен был что-нибудь сделать. Это была моя ответственность… мой священный долг. И я его не исполнил.
- Нет, Мерлин. Нет, не говори так, - Моргана покачала головой. - Это Айтуза послала Килгарру в Немет, и она знала, что делает. Да, она
последняя. Но… родятся другие. И
ты призовешь их к жизни, как ты сделал для нашей королевы. Она говорила мне… о пяти яйцах.
- Пять? - Мерлин поднял голову, недоверчиво глядя на нее, порывисто схватил ее за руки. - Ты уверена, Моргана?
Она энергично закивала.
- Значит, ничто не потеряно? – спросил он голосом, полным надежды.
- Нет. Ничто не потеряно, - убежденно подтвердила Моргана. – Килгарра отдал жизнь за Альбион и за магию. Он знал, что делает, поступая так. Будущее не обречено.
***
Она была нужна ему. Ему нужны были ее руки, ее нежность, ее мягкость. Он так устал, был так потрясен. Ему нужна была ее любовь. Настоящим мучением было ждать, пока Артур освободит его от обязанностей, чтобы исчезнуть и отправиться в святилище. Но он хорошо держался. Когда же все необходимое было сделано, он на лошади удалился от замка и открыл свой первый коридор перемещения. Чтобы увидеть ее как можно скорее. Потому что он не мог больше ждать.
Он прибыл на Остров Блаженных при свете луны, на исходе сил, зная, что только она может вернуть его к жизни. Потому что она знала, кем он был на самом деле, и все равно звала его
«моя любовь». А не
«убийца», как остальные. Потому что она верила в него, когда все осуждали его.
Он материализовался в саду и сразу же почувствовал ее присутствие внутри храма. Сердце быстрее забилось в груди, и он на дрожащих ногах направился по ее восхитительному следу. Еще несколько секунд. Несколько секунд, и вся боль исчезнет в ее объятиях.
Когда он, наконец, смог различить ее силуэт у колоннад, ужасное открытие остудило его нетерпение. Она была не одна. Она обнимала
его.
Эмриса.
Их лица склонились друг к другу, они держались за руки, и вместе оплакивали смерть Килгарры, как могли только безутешные любовники. Их жесты были нежны, слова мягки. А как они дрожали друг против друга! Так близко… так близко, как Солель никогда не подозревал, что они могут быть. Интимность их взглядов и голосов была ужасной, поскольку была искренней. Здесь перед его глазами представало доказательство того, что все его страхи были обоснованы.
Потом Моргана притянула Мерлина к себе и, заключив в объятия, нежно поцеловала в губы. Сердце Солеля разрывалось, когда он вспоминал тысячи фрагментов, дождем обрушившихся на него.
- Кого ты поддержишь? Его или меня?
- Не заставляй меня выбирать…
Нет, она не смогла выбрать… Она оставила себе обоих. Одного для дня, другого для ночи. Одного для всех, другого в тайне. Но одного она любила, больше чем другого… И это был тот, кого она прижимала к себе сейчас.
Солель вновь услышал голос своей любимой, умолявший его:
Мерлин и Артур в опасности… будь моими глазами, моим сердцем, моими руками… спаси их… О, нежный лживый голос, чьи любовь и страх были предназначены другому… тому, кому Моргана послала его помочь, потому что ей невыносима была жизнь без него. Не Артур, нет, бедный брат…А Мерлин, которого она могла потерять в этой битве, если бы ее пешка не изменила исход.
Солель, бедный безумец, побежал спасать своего соперника… Этому человеку были предназначены ее слезы, ее ласки и ее любовь.
Мерлину. А не Солелю.
Все ночи восхитительного покоя были лишь иллюзией. Все обещания, все взгляды - бессовестная ложь. Боль взорвалась в нем - резкая, пожирающая. А в ее центре свила гнездо ярость - ужасная и ледяная.
Предательница. Лгунья. Повелительница его мыслей была змеей, волчицей. Она сделала из Солеля свою марионетку, своего паяца. Она использовала его, манипулировала, заколдовала.
Но пелена спала с глаз…Моргана была ведьмой. С этого дня Солель больше никогда не поверит ей. Ледяной холод проник в сердце, когда он смотрел на них, склонившихся друг к другу. Часть его, несомненно, умрет – лучшая часть. Вкус недавней победы стал горьким, словно пепел.
***
В темницах цитадели Немета Хэнгист смотрел на магический артефакт, который оставил ему Хорса. Это была одна из их пешек - Королева Бури, с помощью которой Хорса победил его Навигатора. Последний подарок Хэнгисту от могущественного колдуна, который был его братом. Сегодня саксы проиграли большую битву. И Хорса пал.
Но, увидев богатство и магию Альбиона, Хэнгист твердо решил: не имеет значения, сколько времени это займет, не имеет значения, сколько усилий потребуется - он вернется. И легендарное королевство волшебного острова, в конце концов, будет принадлежать ему.
Нажатием пальцев король саксов высвободил последнее заклинание Хорсы. Через мгновение Хэнгист и его люди исчезли без следа…