Глава 15
Гарри казалось, что он проваливается в один из своих кошмаров, в котором страшно кричит Гермиона, рыдает навзрыд миссис Уизли, где на лице у Джинни появляется смесь страха и отчаяния… Он машинально схватил за руку рванувшуюся вперёд Гермиону, боясь, что и она исчезнет точно так же, как это сделал Рон. Гарри с трудом представлял, что произошло минуту назад на его глазах. Рон выглядел совсем спокойным, даже каким-то покорным, а потом вдруг просто исчез, ушёл один навстречу неведомой опасности, оставив их всех позади с чувством липкого ужаса, разливающимся по телу. Никогда раньше Гарри в такой ситуации не оказывался. Это он, а не Рон рисковал своей жизнью, пока друзья переживали за него, это он, а не Рон подвергался всевозможным опасностям, он, а не Рон тысячу раз мог умереть. И это Рон, Гермиона и Джинни, а не он испытывали каждый раз такие же муки страха и всепоглощающей тревоги, какие владели им сейчас.
Гермиона вырвала у него свою руку и медленно, чуть покачиваясь, как сомнамбула, пошла к тому месту, где ещё секунду назад стоял мистер Уизли. Дойдя до этого клочка земли, она как будто убедилась, что Рона действительно нет, и резко обернулась к Гарри.
- Мы должны его найти, - голос Гермионы звенел от волнения и едва сдерживаемых слёз. – Нужно его найти. Пожалуйста, Гарри…
Гарри беспомощно смотрел на неё, понимая, что она ждёт от него какой-то инициативы, ждёт, что он снова возьмёт всё на себя. Но он не знал, что делать, не знал, где искать Рона, и представления не имел, что можно предпринять. Только мистер Уизли знал, куда он направился, невольно прихватив с собой Рона, и только он один мог бы назвать Гарри и Гермионе точный адрес для трансгрессии.
- Что случилось? – раздался испуганный голос Чарли, и, обернувшись, Гарри увидел его, бегущего по дорожке от дома. – Что произошло? Почему мама плачет?
Пока Джинни сбивчиво объясняла брату, что случилось, сочувственно поглаживая мать по спине, Гарри неуверенно приблизился к Гермионе, сверлившей его требовательным взглядом.
- Мы должны что-то сделать, - лихорадочно зашептала она, вцепившись ему в локоть. – Гарри, пожалуйста, иначе будет поздно.
- Успокойся, Гермиона, - Гарри подумал, что она, возможно, несколько драматизирует. – Рон там всё-таки не один. Мало того, что с ним мистер Уизли, так там наверняка ещё целая толпа авроров.
- Какая разница! – Гермиона чуть повысила голос, и Гарри сделал страшные глаза, обернувшись к миссис Уизли, которая теперь висела на шее у Чарли, орошая его плечо слезами и сотрясаясь всем телом.
- Может быть, дело совсем в другом, может это даже никак не связано с Руквудом, - предположил Чарли, глядя на Джинни, но та только бессильно пожала плечами.
- Связано, - прорыдала вдруг миссис Уизли, чуть отстраняясь от сына. – Артур говорил мне, что взял с Кингсли слово, что ему обязательно сообщат, если его найдут. А вчера Артур говорил, что у Кингсли появились сведения, и если они подтвердятся, если адрес окажется правильным, то Кингсли сообщит.
- Гарри! – Гермиона дёрнула его за руку с такой силой, что Гарри пошатнулся. – Гарри, миссис Уизли наверняка знает этот адрес!
Скорее всего, она была права, но Гарри не мог представить себе ситуацию, в которой бы Молли назвала его им. Ни за что на свете, она скорее умрёт, чем позволит им отправиться туда. Это он и объяснил Гермионе.
- Но мы расскажем ей всё, она поймёт, как это важно, - твёрдо заявила Гермиона. – На крайний случай, есть средства выяснить адрес без помощи миссис Уизли, точнее - против её воли.
- Гермиона! – Гарри с ужасом посмотрел на неё. – Ты же не имеешь в виду, что могла бы использовать…
- Я использую что угодно, Гарри! – из глаз Гермионы брызнули слёзы. – Ты вообще понимаешь, чем это кончится, если Рон найдёт Руквуда? Представляешь себе, что он сделает?
- Ну… - Гарри замялся, не зная, стоит ли говорить ей правду. Он уже трижды проклял свой язык за то, что поделился с ней своими опасениями и подозрениями. – Скорее всего, как я считаю, он может применить к нему Круциатус или…
- Я тебя умоляю! – Гермиона раздражённо вытерла слёзы. – Мы оба прекрасно понимаем, что в планы Рона входит отомстить Руквуду. Возможно, сначала это и будет Круциатус, но чем это закончится?
- Рон не станет никого убивать, - Гарри и сам понимал, что в его голосе нет должной уверенности, и Гермиона тоже это чувствует, но в глубине души он действительно не мог представить Рона, применяющего к кому-то убивающее заклятие. Хотя, он был не в лучшем расположении духа, и его глаза совсем не понравились Гарри…
- Он убьёт его, - устало произнесла Гермиона, проводя рукой по лбу. – Он его убьёт.
Гарри промолчал, не зная, что ей ответить. Очень может быть, что и убьёт, если кто-нибудь из авроров не доберётся до Руквуда раньше.
- Кто кого убьёт? – раздался сзади громкий голос, и Гарри подпрыгнул от неожиданности.
- Кто кого убьёт, я спрашиваю? – требовательно повторила неслышно подошедшая Джинни, и Гарри несколько робко обернулся к ней, стараясь выиграть время. Посвящать в свои подозрения относительно Рона ещё и Джинни никак не входило в его планы.
- Рон убьёт Руквуда, - не глядя на них, ответила Гермиона, и Гарри разъярённо посмотрел на неё. Неужели так сложно было что-нибудь придумать или хотя бы промолчать? Кажется, Гермиона потеряла способность соображать, все её мысли сейчас были заняты исключительно Роном и его планами мести.
Джинни побледнела, но не выглядела чересчур потрясённой.
- Я слышала, как они обсуждали такую возможность, - тихо сказала она.
- Кто они? – встрепенулся Гарри.
- Рон, Перси и Чарли, - Джинни опасливо обернулась на мать. – Они говорили, что убили бы его, если бы представилась такая возможность. И я их прекрасно понимаю! – с вызовом добавила она, заметив, как Гермиона покачала головой.
- Ты ничего не понимаешь! – напустилась на неё Гермиона. – И не смей говорить такие вещи!
Глаза Джинни зло сверкнули, и она процедила сквозь зубы:
- Может, я и не такая умная, как ты, Гермиона, но некоторые вещи я понимаю куда лучше тебя. Ты, - Джинни с обвиняющим видом ткнула пальцем в грудь Гермионы, заставив ту растерянно попятиться, - не знаешь, что значит потерять брата, ты не знаешь, каково это – чувствовать страшную боль постоянно, каждую секунду, каждый миг, ты не можешь представить, это чувство, когда убийца твоего брата, человек, который отнял у тебя всё, разрушил твою жизнь, разгуливает на свободе, а ты ничего, абсолютно ничего не можешь сделать.
Гермиона бросила испуганный взгляд на Гарри, но тот и сам был шокирован тирадой Джинни. Какая же она скрытная, всё держит в себе, никогда не жалуется, не делится своими переживаниями. Конечно, Гарри понимал, что Джинни тоскует по Фреду, но чтобы так…
- Гарри ведь рассказал тебе про крестражи? – спросила Гермиона, словно решившись на что-то и в упор глядя на Джинни.
Джинни недоуменно кивнула, явно не понимая, к чему клонит Гермиона. Гарри и сам не понимал.
- В одной из книг, которые я позаимствовала из кабинета Дамблдора, -
глухо сказала Гермиона, - говорилось о душе, о том, какую роль она играет в жизни человека. Чтобы создать крестраж, нужно разорвать, расколоть душу, и это меняет человека, если его ещё можно так назвать. Понимаешь, о чём я, Гарри?
Тот только ошалело покачал головой, начиная бояться за психику Гермионы. Похоже, она заговаривается, ей всё ещё кажется, что они ищут крестражи и занимаются проблемой их уничтожения.
- Подумай, Гарри, вспомни, - глаза Гермионы лихорадочно блестели. – Вспомни.
Гарри беспомощно посмотрел на Джинни, не в силах вынести безумного вида Гермионы, и та ответила ему похожим взглядом.
- Гермиона, - голос Джинн и слегка дрожал, когда она приблизилась к подруге, - тебе нужно успокоиться, отдохнуть. Пойдём в дом, ладно?
И Джинни обняла Гермиону за плечи, но та скинула её руку, пристально глядя на Гарри.
- Убийство, Гарри, убийство разрывает душу!
Слова Гермионы прозвучали подобно грому, и Гарри почувствовал, как подкашиваются ноги. Как он мог забыть? Как. Он. Мог. Это. Забыть? Что же теперь делать, что делать? Нельзя допустить, чтобы Рон, чтобы он… Гарри был в таком ужасе, что с трудом расслышал, как Джинни спросила:
- Но ведь не всякое убийство разрывает душу, Гермиона?
- Нет, не всякое, - Гермиона говорила почти спокойно, и только сильно дрожавшая рука, когда она заправила за ухо выбившуюся прядь, выдала её состояние. – Если убийство совершается на войне или по необходимости, например, когда Снейп убил Дамблдора по его же просьбе, то никаких последствий не будет, но при одном условии: человек не должен получать от убийства удовольствия. В противном случае, душа разорвётся, потому что такие поступки противны человеческой природе.
- Но это же странно, Гермиона, - задумчиво сказала Джинни. – Почему тогда у Беллатрисы не было крестражей? Почему она умерла? Она ведь умерла?
- Конечно, - Гермиона кивнула, и её лицо приняло такой вид, как когда она объясняла что-то интересное Гарри и Рону, что-то, вычитанное в одной из её огромных и заумных книг. – Чтобы создать крестраж, нужно совершить определённые действия. В частности, произнести определённое заклинание. Нет, я уверена, что Рон его не знает, - быстро произнесла она, увидев, что Джинни испуганно открывает рот, чтобы что-то спросить. – В той книге было написано, что это единственный источник, рассказывающий об изготовлении крестража. И тот я сожгла.
- Ты сожгла книгу? – вопрос вырвался у Гарри непроизвольно, настолько меняющей мировоззрение показалась ему мысль о Гермионе, сжигающей книгу.
- Да, я взяла на себя такую смелость, - холодно откликнулась она. – Я посчитала, что никому от этого не будет хуже. Но позволь мне продолжить. Конечно, сам по себе разрыв души крестража не создаёт, однако, и тут есть свои последствия. Взять хотя бы ту же Беллатрису. Много в ней оставалось человеческого, как по-вашему? А всё потому, что её душа была разрушена.
- Можно поближе к нашей ситуации, Гермиона? – не выдержал Гарри. Время, они теряют время.
- Рон хочет совершить убийство, он хочет убить Руквуда, - скороговоркой произнесла Гермиона. – Это его желание, и, если он это сделает, его душа разорвётся.
- А это можно как-то исправить? – с надеждой спросила Джинни.
- Да, - Гермиона махнула рукой в сторону Гарри. – Раскаяться, как Гарри и говорил Волан-де-Морту, но это невыносимо больно, насколько я знаю. И там было написано, что в истории не было практически ни одного случая, когда бы убийца действительно, по-настоящему раскаивался в содеянном.
- Нужно идти за ним, - подытожил Гарри, и Гермиона активно закивала в ответ. – Я попробую выяснить адрес у миссис Уизли.
- Мама его знает? – удивилась Джинни, идя рядом с Гарри.
- Есть у меня такое подозрение, - пробормотала в ответ Гермиона, лицо которой приняло решительное и даже жёсткое выражение в ожидании решительной битвы с миссис Уизли.
- Успокойся, мама, - говорил Чарли, поглаживая так и висевшую на нём мать по голове. – С Роном всё будет хорошо, я это знаю. Он уже избежал гораздо более серьёзных опасностей, выкрутится и на этот раз.
Чуть в стороне Гарри заметил сильно побледневшего Джорджа, который спустился вслед за Чарли, услышав рыдания матери, и теперь, страшно взволнованный, стоял неподалёку от миссис Уизли и теребил в руках свою волшебную палочку. Гарри машинально отметил, что Джорджа может привести в чувство только тревога за тех, кто ему дорог: в первый раз он очнулся, когда Рон пропал в день вручения Ордена Мерлина, второй – сейчас, когда Рон ушёл с мистером Уизли.
- Миссис Уизли, - раздался слева от него голос Гермионы, - скажите, пожалуйста, вы знаете, куда именно отправился мистер Уизли? Вы знаете точный адрес?
- Нет, - на долю секунду быстрее, чем это положено рыдающей женщине, отозвалась миссис Уизли и, наконец, выпустила Чарли. – Я ничего не знаю, Артур мне ничего не рассказывал.
- Это очень важно, миссис Уизли, - вставил Гарри. – От этого зависит жизнь Рона.
Молли всхлипнула, но снова ответила:
- Я ничегошеньки не знаю. Но, даже если бы и знала, то ни за что на свете не сказала бы об этом вам.
Гермиона закатила глаза и повернулась к Гарри, сверля его настойчивым взглядом.
- Мы просто теряем время, - выразительно проговорила она, многозначительно подняв брови, но Гарри отрицательно покачал головой, предупреждая возможные действия с её стороны.
- Миссис Уизли, - он решил действовать и говорить максимально убедительно, так как намерение Гермионы вырвать знания из головы Молли силой приводила его в ужас, - пожалуйста, мы должны узнать этот адрес. Вы просто не понимаете…
- Я прекрасно понимаю, что вы двое снова собираетесь рисковать своими жизнями, поэтому ничего вам не скажу! – истерически выкрикнула миссис Уизли.
- Почему это двое? – вызывающе спросила Джинни, угрюмо, но непреклонно глядя на мать. – Я тоже пойду.
- Погоди, Джинни, - Гарри постарался сказать это максимально мягко, стараясь предупредить бурю, но она уже была в самом разгаре.
- Джиневра Уизли! – загремела миссис Уизли, грозно надвигаясь на дочь. – Ты никуда не пойдёшь! Об этом не может быть и речи, тебе всего шестнадцать, и я…
- Какая разница, сколько мне лет? – завопила Джинни, ничуть не испуганная атакой матери. – Как будто судьба Рона перестаёт меня волновать, раз мне всего шестнадцать, и я не могу помочь спасти его.
- Там есть авроры, специалисты получше вас троих, которые не оставят Рона в беде! – Гарри не верил, что миссис Уизли привела этот аргумент искренне. Скорее, она надеялась тем самым уговорить их, а может – и саму себя.
Это было глупо с её стороны. Хотя, вспомнил Гарри, она ничего не знала ни о крестражах, ни о воздействии убийства на душу человека. И вряд ли стоило ей сейчас что-то объяснять, в противном случае, чтобы получить адрес, им пришлось бы мчаться в Мунго и приводить миссис Уизли в более менее нормальное состояние.
- Миссис Уизли, - Гарри решил зайти с другой стороны, - я даю вам честное слово, что мы даже не подумаем искать встречи с кем-то из Пожирателей, мы только найдём Рона и вернём его домой, пока он не натворил дел. Он… всё действительно может кончиться для него очень плачевно.
Молли заколебалась на мгновение, как показалось Гарри, но он тут же понял, как сильно ошибся, когда она заговорила.
- Я не позволю вам рисковать своими жизнями снова, никогда! – миссис Уизли говорила твёрдо, это явно было её окончательным решением. – Вы получите этот адрес только через мой труп!
- Хорошо, - голос Гермионы звучал неестественно спокойно, она даже улыбнулась дрожащими, непослушными губами. – Только потом не говорите, что вас не предупреждали, не плачьте, когда потеряете ещё и Рона.
- Гермиона! – воскликнул Гарри, с ужасом глядя на подругу. Да, она была права, когда говорила, что всех их изменила война. Она сама не стала исключением: раньше в ней не было этой жёсткости, этой решительности и беспощадности, даже когда дело касалось чьей-то жизни. Теперь это появилось.
- О чём ты говоришь, Гермиона? – пролепетала перепугавшаяся миссис Уизли, робко взглядывая на девушку. – Почему я должна его потерять? Там же Артур, там авроры…
- Я не могу сказать вам всего, - перебила её Гермиона, - есть вещи, о которых говорить не стоит. Но одно ясно точно: Рону грозит серьёзнейшая опасность, и дело не в Пожирателях, дело в нём самом.
- Это правда, мама, - тихо сказала стоящая рядом с Гарри Джинни, и миссис Уизли перевела растерянный и испуганный взгляд на дочь.
- Я не могу отправить вас туда, это невозможно, - прошептала она, затравленно глядя на Чарли и ожидая от него поддержки, но тот только сосредоточенно переводил взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. – Что сказали бы твои родители, Гермиона? Как я могу рисковать вами?
Но в её голосе уже не было уверенности в собственной правоте, и Гарри решил, что самое время привести последний, решающий аргумент, который бы, однако, не сказал ей слишком многого о сути дела.
- Вы никогда не задумывались, откуда берутся такие люди, как Беллатриса? Или сам Волан-де-Морт? – тихо спросил он, стараясь придать своим словам как можно больший вес. Миссис Уизли смертельно побледнела и пошатнулась, Чарли пришлось схватить её за локоть, иначе она вряд ли устояла бы на ногах. – Я не могу сказать вам всего, но Рона нужно срочно спасать от него самого, и это нужно делать сейчас, немедленно.
Миссис Уизли стояла, поражённая ужасом, расширившимися глазами вглядываясь в лицо Гарри. Она посмотрела на дочь, но не смогла выдержать её взгляда и сдалась, обмякнув в руках Чарли.
- Поместье Микобер на границе Суффолка и Норфолка, - еле слышно прошептала она. – Заброшенное поместье…
- Отлично, - Гермиона повернулась к Гарри, её лицо покраснело от волнения. – Мы вряд ли сразу попадём точно туда, куда нужно, но ничего, там сориентируемся на месте, да?
Гарри кивнул, проверяя свою волшебную палочку.
- С кем пойду я? – спросила Джинни, прикасаясь к рукаву Гарри, и в её глазах он прочёл огромный страх снова остаться в стороне. Но как бы важно ему не было, чтобы Джинни не чувствовала себя одинокой, это абсолютно не означало, что она должна была теперь рисковать своей жизнью. Об этом даже речи быть не могло!
- Ты остаёшься, Джинни, - твёрдо сказал Гарри, не глядя на неё.
- Ничего подобного! – Джинни ощетинилась, приготовившись к битве. – Я ни за что не останусь!
- Я сказал, ты остаёшься! – Гарри постарался вложить в свой взгляд как можно больше твёрдости, но, кажется, не очень-то её впечатлил.
- Ты сказал? – глаза Джинни опасно сузились. – А кто ты такой, чтобы указывать мне? Ты мой брат, может быть? Или отец? Или нет, может, ты мой муж? Нет? Тогда с чего ты взял, что у тебя есть право говорить мне, что делать?
Гарри совсем растерялся, он никак не ожидал подобной тирады. В общем-то, вполне справедливо, но всё же, всё же… Невозможно представить, что придётся взять её с собой.
- Пусть идёт, Гарри, - нетерпеливо предложила Гермиона, - у неё опыта не меньше, чем у нас.
Гарри хотел уже огрызнуться, но подумал, что это абсолютно бесполезно. Если даже он откажет Джинни в помощи, она трансгрессирует в паре с Гермионой. Не было никакого смысла с ними спорить.
- Я пойду с вами, - Чарли решительно закатал рукава, выступая на шаг вперёд. Миссис Уизли полулежала в наколдованном им кресле, возле неё на корточках сидел почти ставший прежним Джордж.
- Нет, - Гермиона покачала головой, - ты не должен оставлять их одних. Джордж тоже слышал адрес, у него тоже может возникнуть какой-нибудь безумный план. Останься, иначе Перси никогда тебя не простит.
Гарри прекрасно понял, что именно делала Гермиона: она не хотела, чтобы кто-нибудь из братьев Уизли встретился с Руквудом.
Чарли сдался, и они приготовились к трансгрессии.
- Я обещаю, всё будет хорошо, - робко сказал Гарри, обращаясь к миссис Уизли, но, кажется, она его не услышала. Кинув последний взгляд на Нору, Гарри крепко взял Джинни за руку, другую руку протянул Гермионе, и они трансгрессировали.
Первое, что пришло Гарри на ум, когда они оказались на месте: в таком доме не может и никогда не могло произойти ничего хорошего. Огромный особняк, сложенный из тёмного камня, одиноко стоял посреди леса, отравляя вполне безобидный пейзаж своим зловещим видом. Начинало темнеть, и в сумерках дом представлял собой довольно устрашающее зрелище.
- Надо же, с первого раза попали, - удивлённо произнесла Гермиона, с тревогой рассматривая дом. – Как-то очень тихо, вам не кажется?
- Очень тихо, - согласился Гарри. – Может, всё-таки ошиблись?
- Нет, - Гермиона покачала головой, - мы на месте, ошибки быть не может.
- Но как мы найдём Рона? – растерянно спросила Джинни. – Как мы вообще кого-нибудь тут найдём?
- Пожиратели прячутся в доме, так? – начала рассуждать Гермиона. – Значит, авроры должны быть где-то снаружи, правильно? Либо уже внутри, но тогда странно, почему мы не слышим шума битвы?
- Возможно, на доме заклятие? – предположил Гарри, вспомнив, как они сами защищали палатку от вторжения неожиданных гостей.
- Может быть, - пробормотала явно не убеждённая Гермиона.
- Давайте попробуем войти внутрь, - предложила Джинни. – Нет смысла стоять на улице и гадать, что происходит в доме.
Предложение было разумным, но Гарри терзало подозрение, что они совершают ошибку. Не может вокруг быть так тихо, если внутри дома идёт жестокая схватка. А вдруг своим вторжением они испортят аврорам тщательно подготовленную операцию?
- Вряд ли это хорошая идея, - с сомнением в голосе проговорила Гермиона, пристально вглядываясь в дом. – Что-то мне это не нравится. Мне кажется, Рона здесь нет. Может, всё уже закончилось?
- Вряд ли, - Гарри прислонился к ближайшему дереву. – Слишком мало времени прошло. Да и следов битвы я что-то не вижу.
Джинни слишком уж высунулась из-за деревьев, и Гарри рывком втащил её обратно за густые кусты, надёжно скрывавшие их от возможных взглядов из окон дома.
- Не надо так меня дёргать, - сердито попросила Джинни, отодвигаясь от него.
- Тогда не высовывайся, - раздражённо откликнулся Гарри. Ему становилось понятно, что сражаться бок о бок с Джинни будет неимоверно тяжело: он будет постоянно следить, чтобы с ней ничего не случилось, и может попасть под чьё-нибудь заклятие.
- Дом огромный, - Гермиона не обратила никакого внимания на их перепалку. – Как мы их найдём?
Видимо, ей владела сейчас только одна навязчивая идея: найти Рона. Гарри её понимал. Но он и сам не знал, как именно лучше действовать. Они не представляли, что там, внутри дома, в каком он состоянии, как расположены комнаты, есть ли второй выход.
- Давайте сначала обойдём дом, - предложил он. – Может быть что-нибудь заметим с той стороны.
Предложение было принято, но обход дома не дал никакого результата: вокруг по-прежнему царила тишина, нарушаемая только щебетанием птиц, дом стоял всё такой же безмолвный и грозный, плана так и не было.
- Надо заходить, - упорно гнула свою линию Джинни. – Что толку слоняться по лесу?
- Нам нужен план, - в сотый раз повторил Гарри.
- Как мы найдём их внутри? – в очередной раз спросила Гермиона.
- А вот вас найти было совсем нетрудно! – раздался хриплый голос откуда-то сзади, и Гарри быстро обернулся, выхватывая палочку. Как оказалось, недостаточно быстро.
- Петрификус Тоталус! – выкрикнул тот же голос, и Гарри упал как подкошенный, ткнувшись носом в траву. Он не видел, кто напал на них, не мог пошевелить ни одним мускулом. По ещё дважды прозвучавшему заклинанию, произнесённому другими голосами, он понял, что ни Джинни, ни Гермиона тоже не успели среагировать. Кто-то ткнул Гарри ногой, он почувствовал, как его переворачивают на спину и приготовился к самому худшему. Его ожидания оправдались: перед ним стояли Рудольфус Лестрейндж, Август Руквуд и Торфинн Роули.