Глава 16NastyaMalfoy, на твои вопросы про название "Битчитэйл" и про догадку насчет Люциуса я ответила в отзывах.
karry_jatt, твои слова очень мне приятны! Спасибо за высокую оценку моего творчества!
Ну и наконец-то Файерли и профессор Снейп. Профессор Снейп и Файерли)))
- Миссис Уизли, меня сегодня не будет до ужина, - проинформировала гостеприимную женщину Файерли, почти машинально оправив грязную посуду со стола в раковину. Чарли и Билл уже отправились по своим делам, за столом оставались только близнецы, Перси и Рон.
- Вы с Роном куда-то собираетесь? – сразу напряглась Молли.
- Нет, Рон останется дома, - ответила Файерли, украдкой сбрасывая ладонь Джорджа со своего колена. – Я хотела бы навестить свою старшую сестру, я очень по ней соскучилась. Ну, вы понимаете, миссис Уизли – девичья болтовня, секреты… Рону это будет неинтересно.
- Ах, вот что… - взгляд Молли заметно потеплел. – Ну, это другое дело… Значит, к ужину ты вернешься? Я сделаю тушеное мясо с цветной капустой.
- Этого я ни за что не пропущу, - крайне доброжелательно улыбнулась Файерли и, встав из-за стола, аппарировала прямиком в подземелья Слизерина.
- Коготь гарпии, - сказала Файерли в надежде, что стена откроет проход. Этого не произошло. Секретный пинок тоже ничего не дал. Крепко выругавшись, Файерли приложила к стене ладонь, но и это не помогло – такой фокус срабатывал только со слабенькими запирающими заклятиями, на магию профессора Снейпа он не действовал.
- Не зря я сменил пароль, - послышался за спиной у Файерли едкий саркастический голос. – Нетрудно было предугадать, что подземелья даже в каникулы будут прямо-таки притягивать незваных гостей…
- Профессор Снейп, - обернулась на голос Файерли, стараясь не выдать своей радости от встречи с Северусом. – Вы тоже остались в Хогвартсе на лето? Я была уверена, что вы найдете более достойное место для отдыха…
- Должен же в этой школе оставаться хоть один здравомыслящий человек, - независимо пожал плечами профессор Снейп. – Иначе за лето от Хогвартса стараниями здешних обитателей может остаться лишь жалкая кучка камней… Но если мое присутствие в этой школе вполне закономерно и объяснимо, то ваш визит сюда, мисс Ромеро, стал для меня неожиданностью. Могу я узнать, какова цель этого визита?
- Я хотела бы увидеться с сестрой, - как всегда, безразличный тон профессора Снейпа действовал на Файерли как сильнейший афродизиак и она с трудом сохраняла хладнокровие. – Не проводите меня к ней, профессор?
- Я думал, вы в курсе, мисс Ромеро, - усмехнулся профессор Снейп. – Мисс Энджелл несколько дней назад приняла приглашение Люциуса Малфоя и, по-видимому, проведет остаток лета в его поместье. Неужели вы не знали?
- Нет, Анна мне не писала, - не особенно расстроилась этим известием Файерли. – Наверняка у нее теперь вдвое больше хлопот и ей просто некогда… Но это не беда – вы, профессор, тоже сможете помочь мне. Думаю, что вы как никто другой сможете дать мне дельный совет в области зельеварения…
- Ах, вот как? – заинтересовался Снейп. – В таком случае, мисс Ромеро, нам лучше будет пройти в кабинет, где есть все необходимое для приготовления зелий любой сложности.
Файерли проследовала за профессором Снейпом по сырым холодным коридорам слизеринских подземелий. Распахнув дверь в кабинет зельеварения, профессор галантно пропустил Файерли внутрь и, зайдя следом, предусмотрительно запер дверь.
- Итак, - заняв привычное место за учительским столом, профессор Снейп выжидающе поглядел на Файерли, которая удобно устроилась на столешнице одной из парт. – Какое же зелье вы хотите приготовить?
- Приворотное, - охотно отозвалась Файерли. – Вернее, любовное. Ограниченного действия.
- Неужели? – приподнял брови профессор Снейп и сарказма в его голосе заметно прибавилось. – Трудно поверить, что вы решили себя хоть в чем-то ограничить. Оказалось, что не все из столь многочисленных Уизли отвечают вашим высоким требованиям?
- Речь не обо мне, профессор, - белозубо улыбнулась Файерли. – Хотя бы правы – это действительно касается Уизли. Молли и Артура Уизли.
- Ближе к делу, - потребовал профессор Снейп нетерпеливо.
- По, моему, спешить нам некуда, профессор, - заметила Файерли, и разрез на ее длинной юбке словно невзначай обнажил уже слегка загорелую кожу стройной ноги повыше ажурного канта чулка. – Но вы абсолютно правы, - продолжила Файерли как ни в чем не бывало. – Мне нужно выражаться яснее… По моему мнению, у супружеской четы Уизли давно не было повода освежить былые чувства. Ну, вы понимаете, профессор – миссис Уизли постоянно суетится по дому, а мистер Уизли пытается зарабатывать деньги для своей многочисленной семьи, и это прекрасно… - Файерли запнулась.
- Но… - подсказал профессор Снейп.
- Но они почти забыли друг о друге, - продолжила Файерли свое объяснение. – Им нужен небольшой толчок, чтобы Молли и Артур снова вспомнили, ради чего они поженились.
- Грешок прикрыть? – иронично усмехнулся профессор Снейп.
- Возможно, - согласилась Файерли. – Но я почти уверена – они свято верят в то, что поженились ради своей любви. Надо напомнить им об этом.
- С помощью любовного зелья? – с недоверием покосился на Файерли профессор Снейп. – Я был уверен, что вы, мисс Ромеро, как никто другой понимаете – между любовью и любовным зельем существует примерно такая же разница, как между каналом и канализацией.
- О, я больше чем уверена – в этой семье любви хоть отбавляй, - заметила Файерли. – Чего им не хватает, так это… - Файерли недоговорила, зато сделала весьма красноречивый жест руками. От слишком энергичного движения рук кофточка Файерли предательски сползла с плеча, но девушка этого будто бы и не заметила.
- Думаю, с подобным зельем вы справитесь и без моей помощи, - сказал профессор Снейп, проследив за плавным движением кофточки. – На моих уроках вы были не самой худшей ученицей…
- Я благодарна вам за такую высокую оценку моих талантов, профессор, - кивнула Файерли. – Но в этом случае нужно особенное зелье, с поправкой на время. Я бы не хотела, чтобы Молли или Артур заподозрили меня в… хм… помощи, а для этого необходимо все точно рассчитать. Я заметила - каждый вечер, когда все ее сыновья возвращаются домой, Молли выпивает на кухне чашку крепкого чая и ждет, когда придет с работы ее муж. Артур всегда возвращается точно в тот момент, когда Молли ставит пустую чашку на стол – я это наблюдала много раз. Вот я и подумала – а что если подлить любовное зелье в вечерний чай миссис Уизли? Но при этом очень важно учесть, что действие зелья должно быть направлено на человека, который войдет в дом после того, как зелье будет выпито. Боюсь, что с такой сложностью мне не справиться, профессор – необходим ваш талант зельевара…
- Нет ничего проще, мисс Ромеро, - вдохновленный похвалой, профессор Снейп одним взмахом палочки развел огонь под ближайшим котлом, коих стояло на учительском столе несколько штук. Чтобы наблюдать весь процесс приготовления зелья, Файерли покинула свое место и подошла к учительском столу, встав совсем рядом с профессором Снейпом.
- Смотрите, мисс Ромеро, - понизил голос зельевар, опуская в котел пучок каких-то сушеных травинок. – Это побеги, которые среди алхимиков всего мира называются «песочными часами». В сыром виде такое растение годится разве что в пищу травоядным животным, сушеные же побеги – незаменимый ингредиент при зельеварении. Они помогут нам с установкой времени для действия зелья… Ну, и разумеется, клубника – непременная часть хорошего любовного зелья… Мисс Ромеро, насколько я знаю по трансляции последнего матча «Пуляющих Пушек», вы все еще продолжаете совершенствовать свою пространственную магию? Продемонстрируйте свое умение и добудьте пару ягод клубники для зелья…
Немного смущенная Файерли без труда выполнила просьбу профессора Снейпа.
- Теперь несколько капель концентрированного лимонного сока, - невозмутимо продолжал профессор Снейп. – А далее – стандартный набор ингредиентов для любовного зелья. Справитесь, мисс Ромеро? Я буду рядом подскажу, если вы что-то не так сделаете.
- Буду очень вам признательна, профессор, - Файерли подступила к котлу и, выбрав из коробки с сухими травами несколько желтоватых листков, без колебаний отправила их в кипящую жидкость.
- Мельче крошите мышиные кишки, - профессор Снейп, который стоял за спиной Файерли и внимательно следил за ее действиями, подошел к ней почти вплотную и, положив свою ладонь поверх пальцев Файерли, помог ей мелко нашинковать внутренности грызунов. Файерли отложила нож, но профессор не убрал своей руки с ее запястья и, осторожно согнув пальцы девушки, ухватил ими несколько усиков жаброхвоста, которые также нашлись в коробке. Файерли полностью расслабила кисть, позволив профессору Снейпу действовать ей как своей собственной, лишь изредка направляя ее движение.
- Все верно, мисс Ромеро, - профессор до того понизил голос, что уже почти шептал в ухо Файерли. – Осталось совсем немного…
Файерли просто изнывала, и отнюдь не от нетерпения, связанного с приготовлением зелья, когда профессор наконец погасил огонь под котлом.
- Все? – разочарованно спросила Файерли, когда профессор наконец позволил ее руке действовать самостоятельно.
- Ни в коем случае, мисс Ромеро, - заверил Файерли профессор Снейп, развернув девушку лицом к себе. – За ваши успехи в зельеварении вы заслужили поощрение. Сейчас я не могу начислить Битчитэйлу баллы, и поэтому…
Профессору не пришлось договаривать - получив возможность действовать собственными руками, Файерли не стала долго раздумывать, на какие цели ее применить. К счастью, на учительском столе было достаточно места не только для котлов и коробки с ингредиентами.