Глава 17. МентальПростите, дорогие читатели, за долгое отсутствие продолжения: эта глава была одной из самых сложных в техническом плане. Надеюсь, она вам понравится, и ожидание окажется не напрасным!
Глава 17. Менталь
Кончик пера был мокрым и измочаленным: Гермиона грызла его уже десять минут. На столе белел пергамент, и всего-то нужно было написать пару строчек. Придумать причину, почему она не сможет завтра прийти на занятие. Ничего сложного, совершенно ничего. Всего-то и нужно, что соврать. Можно подумать, в первый раз! Она вздохнула и принялась строчить письмо. Надо написать его быстро, пока решимость не улетучилась.
«Уважаемый магистр Кеннел,
Не могли бы перенести наш урок на четверг? Я немного простыла и не смогу прийти завтра, но мне не хотелось бы совсем пропускать занятие на этой неделе, особенно сейчас, когда у меня начало что-то получаться.
Искренне ваша,
Гермиона Грейнджер».
Высушив заклинанием чернила, она быстро скатала пергамент в трубку, запечатала его сбоку и отправилась в совятню.
***
Рон слонялся по гостиной, не зная чем заняться. Он то подходил к окну, то возвращался к дивану и перелистывал валявшиеся там журналы, то просто кружил по комнате, и это постоянное мельтешение перед глазами ужасно раздражало. Гермиона вяло просматривала иллюстрации в книгах по средневековью: она не могла отделаться от мысли, что уже где-то видела медальон, украденный Риддлом у Хепзибы Смит. Это была скучная, тупая работа, так как приходилось пересматривать уже прочтённые книги, но сейчас она нервничала и была не способна сосредоточиться на чём-то серьёзном: Гарри ушёл на первое занятие в Министерство, и они ждали его возвращения.
Рон в десятый раз за последние полчаса подошёл к окну и принялся высматривать что-то снаружи, как будто Гарри возвращался бы с улицы, а не через камин в кабинете МакГонагалл. Гермиона раздраженно вздохнула, не переставая машинально перелистывать страницы. Её не оставляло чувство, что медальон она видела не в книге. Казалось, она когда-то держала этот медальон в руках, он был старый, помятый, как будто кто-то пытался его безуспешно открыть. Раздался тонкий, противный звук − Рон водил пальцами по стеклу. От этого звука легкая боль в висках вдруг распространилась по всей голове, кольнула в затылке. Рон снова провел пальцем по стеклу, отозвавшемся пронзительным, пробирающим до самого мозга, скрипом.
− Прекрати! − не выдержала она.
− Пошли, погуляем? − предложил он, продолжая смотреть в окно.
− Рон! − вскипела Гермиона. − Я прогуливаю урок Биннса, чтобы просмотреть эти книги! Лучше бы помог мне!
Слегка надувшись, Рон медленно направился к ней.
− И что тут нужно смотреть? − он сел напротив и, поставив на стол локти, уныло подпёр кулаками лицо.
− Как что? − возмутилась Гермиона. − Тот медальон!
Рон вздохнул и подтянул к себе ближайшую книгу.
− Да здесь сплошной текст, − разочаровано протянул он, распахнув книгу. − Какие тут могут быть медальоны?
− Там встречаются иногда иллюстрации, − стараясь сдержать раздражение, объяснила Гермиона. − Нужно пролистывать все страницы.
− А у тебя нет книги с одними иллюстрациями? − поинтересовался Рон, уныло глядя на страницы, испещренные мелким текстом.
Она порылась в куче книг и вытащила ту, что в свое время брала Джинни.
− Вот, − Гермиона подвинула её Рону. − Здесь одни только картинки, как раз для тебя, − кажется, он не заметил сарказма в её тоне.
Рон раскрыл книгу, там, где была вложена первая закладка, и принялся рассматривать иллюстрацию, изображавшую средневековое оружие.
− Смотри всю книгу, а не только где закладки! − не выдержала Гермиона.
− Да, знаю, я, знаю, − кивнул он, продолжая рассматривать картинку. − Я потом с начала посмотрю.
Она вернулась к просмотру третьего тома истории средневековья и несколько минут они работали молча, и в комнате раздавался только шорох переворачиваемых листов.
Рон вдруг хмыкнул.
− Это отсюда вы мой костюм копировали? − поинтересовался он.
Гермиона мельком глянула на картину, изображавшую Годрика на фоне щита.
− Да.
− Ну и портнихи из вас, − Рон разглядывал старинный покрой мантии основателя. − Единственное, чем мой костюм был похож на его, так это цветом.
− Скажи спасибо, что мы не пытались скопировали его с другой картинки, − усмехнулась Гермиона. − Посмотри там, в одной из закладок, он должен быть в облегающем трико.
− В трико? − Рон с интересом принялся перелистывать страницы.
Гермиона приподнялась с места и помогла ему найти гравюру, где Годрик был изображён в обычной одежде на фоне замка.
− Вот, − она подтолкнула книгу к Рону. − Тебе бы пошло, − поддразнила его она.
− Мда, − ухмыльнулся Рон, − я, оказывается, зря наехал тогда на Джин. Всё могло быть намного хуже.
− Ну, налюбовался? − Гермиона снова села на место. − Давай уже работать…
− Подожди, − Рон не мог угомониться, − а что это за з
амок?
− Откуда я знаю? − пожала плечами Гермиона, снова принявшись просматривать свою книгу. − Какой-то з
амок.
− Такое впечатление, будто я его видел…
− Да это просто стандартный средневековый з
амок…
− Как будто ты видела много стандартных средневековых з
амков! Нет, в нём что-то такое есть...
− Я видела полным-полно средневековых з
амков в детских сказках.
− В каких ещё сказках?
− Про спящую красавицу, про Золушку …
− Кого?
− Рон! − Гермиона подняла на него глаза. − Если собираешься не только сам бездельничать, но и мне мешать, то лучше иди, погуляй.
− А я что? Я ничего, − Рон продолжал разглядывать картинку. − Просто мысль крутится в голове. У тебя такого не бывает?
− Бывает! − застонала Гермиона. − У меня крутится в голове этот медальон! И я не могу вспомнить, где его видела!
− Вот видишь! − обрадовался Рон. − А у меня крутится з
амок! Сейчас вспомню…
− Если ты сейчас же не замолчишь, то получишь этим, − она показала на пухлую историю средневековья, − по своей рыжей башке!
− Молчу, молчу, − он снова уставился в книгу. − Слушай, а это не…
− Рональд Уизли! − Гермиона схватила книгу, вскочила на ноги и попыталась хлопнуть его ею по голове.
− Да я… − Рон отклонился на стуле назад, прикрываясь руками от книги.
Сзади послышался звук отодвигающегося в сторону портрета, но Гермиона уже не могла остановиться и, наклонившись над столом, пыталась дотянуться до Рона. Тот ещё сильней отклонился назад, и с грохотом опрокинулся на спину вместе со стулом.
− Рон! − Гермиона бросила книгу и, выскочив из-за стола, кинулась к другу. − С тобой всё в порядке?
− Всё нормально, − он, смеясь, принялся подниматься на ноги.
Она остановилась, уперев руки в бока.
− Это всё потому, что ты качаешься на стуле!
− Это всё потому, что ты хотела меня стукнуть! − он тёр ушибленный локоть.
− Эй, вы что, уже драться начали? − они повернулись на звук голоса и увидели Гарри, только что вошедшего в гостиную.
− Стоит вас оставить одних на пару часов, и вы переходите к рукопашной? − он подошёл к ним и присел на краешек стола.
− Она когда-нибудь прибьёт меня за то, что я не даю ей зарыться с головой в книги, − ухмыльнулся Рон, поднимая с пола стул.
− Лучше скажи, как у тебя прошло занятие? − поинтересовалась Гермиона.
− Нормально, − Гарри пожал плечами. − Мне вообще-то даже понравилось.
− А подробнее? − нахмурилась она.
− Обычное занятие, − он уселся на столе поудобнее. − Сначала они мне объяснили, что со мной будут заниматься специалисты по каждому виду заклинаний. А потом я с одним аврором блоки отрабатывал. Ну, он действительно в них очень крут и всякие приемы знает… Против какого проклятья какая блокировка эффективнее работает. Там оказывается столько всяких штучек…
− А что Скримджер? − нетерпеливо спросил Рон.
− Его там не было, − Гарри весело посмотрел на друзей. − Так что зря я боялся.
− Здорово, − Рон тоже уселся на стол, отодвинув в сторону книги, так что они чуть не свалились на пол. − Значит, теперь ты вообще станешь ассом в защите, − в его голосе звучала лёгкая зависть.
− Странно, зачем тогда им вообще понадобилась эта затея с занятиями? − задумчиво сказала Гермиона. Она стояла напротив мальчишек, скрестив на груди руки.
− А почему мы всегда ищем какой-то подвох в действиях Министерства? − вопросительно оглядел друзей Рон. − В конце концов, мы же с ними на одной стороне, так что может пора идти на сближение?
− Только до тех пор, пока они не идут против того, что говорил Дамбльдор! − возразила Гермиона.
− Дамбльдор тоже ошибался, − неопределённо хмыкнул Рон и, встретившись с сердитым взглядом Гермионы, в поисках поддержки посмотрел на Гарри. Тот молчал, нахмурившись.
− Я считаю, что в главном он не ошибался, − Гермиона тоже встревожено смотрела на друга.
− А что есть главное? − упрямо спросил Рон.
− Главное − мы должны выполнить то, что он нам поручил, − отрезала она.
− Если бы ещё знать, как это сделать, − уныло вступил наконец в разговор Гарри.
− Что за настроения? − возмутилась Гермиона. − И вообще, где ваша инициатива? Я работаю с книгами, а вы что делаете? − она сердито смотрела на мальчишек. Те выглядели немного растерянными. − Вам давно пора разрабатывать дальнейший план!
− Ты имеешь в виду…? − начал было Рон.
− Я имею в виду, чтобы вы не сидели, сложа руки, и не ныли! − воскликнула Гермиона.
Гарри с Роном удивлённо переглянулись. Да она и сама не ожидала, что когда-нибудь будет подбивать всех на очередную опасную вылазку.
***
Сова принесла ответ от Кеннела на следующий же день. Весь стол опять с любопытством следил за тем, как она убирала свиток в сумку. Лаванда не преминула сделать пару предположений о личности жениха, отметив, что он присылает письма всё чаще и чаще, Колин предложил услуги фотографа на свадьбе, а кто-то из пятиклассниц искренне поинтересовался, со скольких лет разрешены браки. Хорошо хоть Рон с Гарри на этот раз старательно делали вид, что ничего особенного не произошло. Хотя, возможно, даже чересчур старательно.
Гермиона с трудом удержалась, чтобы не прочесть записку прямо в столовой, тем более, что ничего секретного та не содержала, но решила действовать одинаково по отношению ко всем письмам, которые получает. Так что прочесть ответ магистра ей удалось только после утренних занятий. Кеннел перенес занятие на полдень четверга и желал ей скорейшего выздоровления. Читая записку, она пылала от стыда и страха. Но отступать теперь было некуда. Вряд ли обстоятельства когда-нибудь ещё сложатся настолько благоприятно.
***
Мелисса слушала указания очень внимательно, не отрывая взгляда от Гермионы и машинально кивая по ходу объяснений.
− А разве нас пустят в Архив? − поинтересовалась она.
− В первый раз я схожу вместе с вами и договорюсь, чтобы вас пустили, − Гермиона посмотрела на Лавинию.
Та стояла чуть за Мелиссой, словно боялась подойти ближе. Девочка выглядела бледной и похудевшей: потертая мантия висела на ней, как на вешалке, и из слишком широкого ворота остро торчали ключицы. Когда их взгляды встретились, она тут же опустила глаза вниз.
− Ну, если вы всё поняли, то пойдемте, − Гермиона поднялась из-за стола.
***
Коридор третьего этажа был наполнен школьниками, спешащими на занятия. Гермиона шла первой, стараясь избежать столкновения с несущимися сломя голову младшеклассниками. Мелисса с Лавинией шли за ней следом.
− Гермиона, − позвал смутно знакомый голос.
Она посмотрела в сторону и увидела Панси Паркинсон, прижимавшую к груди стопку книг. Только этого ещё не хватало.
− Э… − что сказать-то? − Привет, Панси…
− Тебе в какую сторону? − улыбалась слизеринка. В волосах у неё была кошмарная розовая заколка в виде бабочки.
− Туда, − неопределенно махнула рукой Гермиона.
− Прекрасно, мне туда же, − Панси тут же пристроилась рядом. − У меня сейчас как раз будет трансфигурация.
Гермиона заметила, как удивленно переглянулись между собой Мелисса с Лавинией.
− Привет, − Панси заметила бывшую пятиклассницу из Слизерина. − Давно не видела тебя, Лавиния. Как у тебя дела?
Девочка быстро отвела глаза и пробормотала что-то невнятное под нос.
Они шли рядом вдоль коридора, и Гермиона чувствовала себя до ужаса неловко. С чего бы это Панси так к ней привязалась? С другой стороны − грех жаловаться. Не она ли сама летом на собрании ратовала за дружбу со слизеринцами?
− Мы так и не договорили на балу, − щебетала тем временем Панси. − Из-за того маленького пирата.
− Да… − Гермионе хотелось провалиться сквозь землю. − Это мой подшефный первоклассник…Грегори.
− О, тебе не повезло, − протянула Панси. − Я таких знаю, с ними сплошные проблемы. И имя, знаешь ли, − хихикнула она, − у нас Гойл чего только не вытворял…
− Да, − медленно протянула Гермиона, не веря своим глазам: из-за статуи горбатой одноглазой ведьмы торчала знакомая треуголка. Видимо, это была судьба: спасаться от Панси с помощью пиратов. Нет, ну до чего же неугомонная парочка.
− Помяни черта, и он тут как тут, − пробормотала она.
− С ума сойти, − проследив за её взглядом, выкатила глаза Панси. − Вот уж, действительно, чертенок…
Дав девочкам знак подождать, Гермиона стремительно направилась к статуе.
Два маленьких паршивца, стоя на коленях, тыкали палочками в разные точки на горбе ведьмы.
− Грегори! − воскликнула она прямо у него над ухом.
Мальчишка подскочил от неожиданности, треуголка свалилась на пол.
− А? − он состроил невинную рожицу.
Его дружок попытался выползти из-за статуи в другую сторону.
− Мистер Амберли, − быстро наклонившись, она схватила его за мантию. − Я не говорила, что вы можете идти.
− Гермиона, − Грегори дергал её за полу мантии. − Мы же ничего такого…
− Минус десять баллов с каждого, − она пыталась воспроизвести взгляд МакГонагалл, когда та ловила школьников на каком-нибудь нарушении. − И если я еще хоть раз увижу тебя здесь, то будешь разговаривать с директором! − она бросила грозный взгляд и на приятеля Грегори. − Тебя, Корвин, это тоже касается!
Мальчишки переглянулись.
− Какой у вас сейчас урок? − спросила Гермиона, выгоняя их из-за статуи.
− Чары, − вздохнул Грегори.
− Значит, вперед на чары! − она повернула их и чуть подтолкнула в нужном направлении.
− Ловко, − заметила Панси, когда Гермиона, проводив мальчишек взглядом, вернулась к ждавшим её девочкам. Коридор постепенно пустел: вот-вот должен был прозвенеть звонок. − Из тебя получился бы преподаватель.
− Тебе, наверное, уже пора на урок? − вежливо осведомилась Гермиона.
− Да, точно, − улыбнулась Панси. − Я только хотела сказать, что была бы рада пообщаться иногда.
Гермиона не знала что ответить. Слизеринка беззаботно улыбалась, так и не двигаясь с места.
− Да, − Гермиона выдавила улыбку, − я тоже буду рада…
− Знаешь, − оживилась Панси, − профессор Слагхорн вроде бы хочет снова начать собирать клуб. Ты ведь там бываешь?
− Да, − протянула Гермиона.
− Прекрасно, − просияла Панси, − значит там и поговорим.
Загремел звонок, и она заспешила в сторону кабинета Трансфигурации.
Гермиона всё еще не придя в себя, повернулась к своим помощницам.
− Хм…− многозначительно протянула Мелисса, глядя синими глазами вслед слизеринке. − Паркинсон сильно изменилась за лето.
Лавиния тоже хмуро смотрела в ту сторону, но ничего не сказала.
***
Вернувшись в библиотеку, Гермиона подошла к Присцилле. Девочка просматривала газетную статью, передвигая вниз по тексту закладку, которую держала под строчкой, которую читала в данный момент. Волосы рассыпались по её плечам, и она машинально накручивала на палец светлую прядь.
− Присцилла, − обратилась к ней Гермиона.
Та подняла голубые глаза, обрамленные пушистыми светлыми ресницами.
− Да?
− Ты случайно не теряла здесь недавно перо?
− Перо? − недоуменно переспросила девочка.
Гермиона чувствовала себя идиоткой. Перья теряли все, помногу раз за год, и это не было поводом для расстройства, так как стоили они сущую ерунду.
− Просто я нашла это под твоим столом, − она показала злополучное перо.
− А, − та взяла его и неуверенно осмотрела. − Даже не знаю…
Она вытащила из-под парты сумку и принялась в ней копаться. Судя по всему, там царил полный беспорядок. Присцилла последовательно извлекла наружу чернильницу, помаду, флакончик духов, пару карандашей с обгрызенными кончиками, мятый носовой платок, горстку сиклей, открытую пачку шоколадных лягушек, коробочку с пудрой, расческу, резинку для волос и, наконец, несколько довольно помятых перьев.
− Не знаю, − сказала она, разглядывая их. − Кажется, у меня было еще одно, но я не помню, то ли оно сломалось, то ли я кому-то отдала…
− Я просто думала, что, может, это твое, − вздохнула Гермиона.
Присцилла еще раз задумчиво посмотрела на перо, перебирая пальцами волосы.
− Не знаю… Я не очень-то слежу за своими вещами… − наконец смущенно призналась она.
− Понятно, − улыбнулась Гермиона. − Ну, извини, что отвлекла.
Она вернулась к своему столу и в раздумьях остановилась рядом. Как и следовало ожидать, перо не дало никакой информации. Спрашивать саму Лавинию не имеет смысла: любой ответ ничуть не прояснит ситуацию, зато такой вопрос может её насторожить. Тупик.
Она бросила бесполезное перо в мусорную корзину.
***
Мокрая пыль висела в воздухе вокруг фонтана, и лицо покрылось микроскопическими капельками воды. В просторном холле Министерства было не так уж много народу. Многие камины были заблокированы, а возле тех, что работали, стояли по краям Авроры, с палочками в руках. Гермиона присела на край бассейна и опустила пальцы в воду. На дне блестели мелкие монетки. Пошарив в кармане, она извлекла оттуда пару серебряных сиклей, оглядела скульптуру в центре и, усмехнувшись, бросила монетки к ногам домашнего эльфа, из чьих ушей били тонкие струи воды. На удачу.
− Привет, − окликнули её сзади и она, повернувшись, увидела запыхавшегося Гарри, приближающегося к ней с восточной стороны холла.
− Я немного задержался, − он перевел дыхание, − извини.
− Ничего страшного, − приветливо махнула рукой Гермиона. − У нас ещё десять минут до начала занятия.
Она поднялась с бордюра фонтана и высушила заклинанием мантию, которая стала влажной из-за водяных брызг.
− Пошли, − она увлекла друга за собой, и они направились к золотистым воротам. − Ты всё помнишь?
− Да, вроде бы, − кивнул Гарри. − Ты мне уже десять раз всё повторила.
Они прервали разговор, чтобы предъявить свои палочки для досмотра охранникам в голубых мантиях, стоявших слева от золотых ворот, после чего прошли в залу с лифтами. Несколько волшебников стояли здесь в ожидании, и ребята пристроились за ними в очередь. Раздался скрежет и звон цепей, золотая решетка отодвинулась вбок, открывая проход в спустившийся лифт.
Пока лифт поднимался, ребята молчали, не желая привлекать к себе внимание. Окружавшие их работники министерства обменивались новостями, и как бы не были заняты мысли Гермионы, она не могла не заметить, что вид у волшебников был довольно подавленный, а в разговоре постоянно слышались слова о нападениях, чрезвычайной ситуации, и имена, после которых все замолкали и старались не смотреть в глаза друг другу.
Наконец женский голос объявил нужный им этаж, двери распахнулись, и внутрь влетело несколько бумажных самолётиков, которые тут же зависли у потолка кабины. Ребята вышли наружу, вслед за парой волшебников, и, подождав пока те скроются из вида, направились к кабинету Кеннела. Завернув за угол и оказавшись в пустынном коридоре, они остановились у окна.
− После занятия я приду сюда, − сказала Гермиона. − Будь осторожен, чтобы никто не видел, как ты появляешься ниоткуда.
− Не беспокойся, − усмехнулся Гарри, доставая из кармана мантию.
***
Более ужасного урока окклюменции у Гермионы ещё никогда не было. Кеннел, наверное, подумал, что у неё после болезни стало что-то не так с головой. За весь урок она ни разу не смогла даже почувствовать эмоционального фона, на все его вопросы отвечала невпопад, и вдобавок чуть не разбила малахитовую подставку для перьев, свалив её со стола вместе с папкой, листы из которой они потом собирали вместе по всему кабинету. Гермиона покачала головой, пытаясь отогнать все эти воспоминания.
Так было надо.
Сейчас она стояла у окна, где они с Гарри договорились встретиться, и нервно стучала пальцами по подоконнику. Успел ли он? Весь её план строился на этом, один маленький промах − и ничего не получится.
Кто-то тронул её за плечо, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Резко обернулась и увидела улыбающегося до ушей друга.
− Ты была просто бесподобна, − заявил он, смеясь. − Жалко я не смогу рассказать об этом Рону.
− Легко тебе говорить, − жалобно воскликнула Гермиона. − Знаешь, как мне было стыдно?
− Это было просто шикарно! Даже Невилл не мог сделать всё это лучше, а ведь у него природный талант! − не унимался Гарри. − Ах, у вас такой красивый письменный прибор! − передразнивал он её голос. − Ой, а можно его посмотреть? Ах, я такая неуклюжая! − продолжая смеяться, он присел на краешек подоконника рядом с Гермионой.
− Нужно же мне было как-то вытащить Кеннела из-за стола! − Гермиона прикрыла ладонями пылающие щёки.
− А с каким грохотом свалилась эта штука! − Гарри даже хрюкнул от смеха. − У этого бедняги Кеннела был такой вид!
− Прекрати, − замахала руками Гермиона. − Лучше скажи, хватило ли тебе времени?
− Да пока вы собирали все эти листочки, − он усмехнулся и, сняв с носа очки, принялся протирать их рукавом мантии, − я бы десять раз успел.
− Покажи! − сгорала от нетерпения Гермиона.
Неужели получилось?
Гарри нарочито неторопливо водрузил очки обратно на переносицу, после чего с довольным видом полез в карман и торжественно извлек оттуда маленький бархатный футляр.
***
В Визжащей хижине было холодно и темно. Гарри стоял у окна, пытаясь разглядеть что-то через щели между досками, а Гермиона сидела на кровати, разглядывая мерцавший серебристым цветом
менталь. Его грани переплетались в причудливом узоре и испускали нежно молочное свечение в сумраке комнаты. Она прикоснулась к нему кончиками пальцев и снова почувствовала прилив того странного ни на что не похожего чувства.
− Ты точно согласен? − спросила она, не поднимая глаз от
менталя.
− Тебе надо потренироваться, а мне нечего от тебя скрывать… − ответил Гарри, продолжая смотреть сквозь доски.
− Я не буду смотреть ничего личного, − пообещала Гермиона.
− Ну… − Гарри повернулся, выражения его лица было не видно, так как свет падал на него со спины. − Ты, главное, не смотри ничего связанного с Джинни, ладно? − его голос звучал смущенно.
− Конечно, − Гермиона чуть грустно улыбнулась.
Она знала, что будет смотреть в воспоминаниях Гарри и это не имело никакого отношения к Джинни.
***
Стая разноцветных птиц заполнила воздух. Шум крыльев, гомон птичьих голосов окружал Гермиону. Легкий ветерок от взмахов крыльев освежал лицо, заставлял трепетать пряди волос, выбившиеся из-под заколки. Птицы порхали вокруг неё, и казалось с удовольствие сели бы ей на руки, если бы только Гермиона позволила.
Но её интересовала только одна из них… Она мысленно звала её − так нужное ей воспоминание. Черный ворон без единого белого пера медленно летел к Гермионе, и она протянула навстречу руку. Но птица не обратила внимания на протянутую ладонь, она летела прямо в лицо и черные крылья вдруг закрыли собой весь мир. Мгновение − и вокруг Гермионы было бездонное ночное небо.
Прямо над головой ядовито светился зеленый череп, из которого, извиваясь, выползала змея. Её узкое тело раскачивалось, словно танцуя между звёзд под неведомую музыку. Зубцы Астрономической башни казались темными тенями, с лестницы доносились звуки боя. Буквально в двух шагах от Гермионы стоял Драко Малфой. Бледный, как смерть, дрожащий, так что палочка тряслась в его руке, он кричал срывающимся истеричным голосом про свою семью, про выбор, про то, что он должен сделать. Напротив него, у края площадки стоял Дамбльдор. Гермиона никогда не видела его таким… слабым. С пепельно-бледным лицом, он стоял, прислонившийся к стене, как будто ноги его не держали. Но когда Малфой замолчал, голос директора прозвучал на удивление спокойно и твёрдо, так что Гермионе на какое-то мгновение показалось, что всё кончится хорошо, что не может, просто не может произойти то, что произошло потом.
Сердце медленно отмеривало удары и хотелось закрыть глаза, как в кинотеатре, когда показывают страшную сцену, и уже по музыке догадываешься, что в следующей сцене произойдёт что-то ужасное. Но она сама пришла сюда, чтобы своими глазами увидеть
тот момент. Чтобы опираться не только на логические размышления. Чтобы знать, что искать, что пытаться понять…
***
В лицо били крылья, словно невидимая птица пыталась заставить её отвернуться, не смотреть, удары становились болезненными, перья царапали ей лицо, но Гермиона не отрывала взгляда от двух фигур, разделенных всего несколькими шагами. Жуткая пауза, от которой кружилась голова. Двое смотрели друг на друга, один с мольбой, другой с ненавистью.
− Северус, пожалуйста…
Слово «пожалуйста» вдруг, словно само превратилось в птицу, и забилось, затрепыхалось в неё в голове, как в клетке, из которой нет выхода. «Пожалуйста», «пожалуйста», «пожалуйста», «пожалуйста», «пожалуйста»… Вокруг шёл пёстрый дождь: серые, белые, рыжие, черные перья опускались с неба, застилали всё вокруг, черный ворон завис перед ней, распростав крылья и хищно раскрыв клюв, но Гермиона всё равно
видела. Видела сквозь эту пелену, видела сквозь размах черных крыльев. Видела, как Снейп поднял палочку.
Зеленая вспышка осветила площадку, и бьющаяся внутри Гермионы птица как будто умерла. Тело Дамбльдора подбросило вверх, и на какое-то мгновение оно зависло в воздухе под Знаком Тьмы, чтобы потом исчезнуть за темным силуэтом зубца башни. Черные крылья снова закрыли собой всё пространство, и Гермиона закрыла глаза, уходя, удаляясь, исчезая.
***
Гарри стоял на коленях, наклонив вниз голову и обхватив себя руками. Дрожащей рукой Гермиона опустила
менталь в карман мантии. Она чувствовала слабость: ноги подкашивались, на лбу выступила испарина, сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.
Гарри поднял лицо, оно было искажено болью.
− Почему? − надтреснутым голосом спросил он. − Почему именно это?
− Я хотела узнать… как это произошло…
− Я пытаюсь забыть это… Пытаюсь… − Гарри замолчал, как будто ему было трудно говорить. − И ты… ты всё это вытащила наружу…
− Прости, − пролепетала она.
− Мне снилось это… пол лета… − с трудом выдавливая слова, говорил Гарри. − Эт-то ужасно, когда ст-тоишь рядом и нич-чего не мож-жешь сделать…
Он опустился на пол.
− Прости, Гарри, − Гермиона закрыла лицо руками.
− И так раз за разом, − голос Гарри дрожал. − Его уб-бивают, а я ст-тою рядом…
− Ты ничего не мог сделать…
− Зачем? − он продолжал сидеть на полу, опустив голову. − Зачем ты выбрала именно это?
Гермиона молчала, не зная, что сказать.
− Я так пытался выкинуть тебя… Так пытался… Но ничего не помогало…− он покачал головой.
− Я почувствовала… в конце… что ты пытался… − она нервно перебирала пальцами ткань мантии. −
Менталь − очень сильный прибор…
− Но почему именно это? − Гарри по-прежнему не смотрел на Гермиону. − Почему?
Она молчала.
− Почему… − снова повторил он, как будто уже и не спрашивая, а задумавшись. Вдруг он вскинул голову, его глаза расширились от ужаса. − Я не пущу тебя!
Гермиона нащупала в кармане перстень. Она сама не знала, хотела ли теперь осуществлять задуманное, но принимать решение в спешке и в буре эмоций было неправильно.
− Слышишь?! − воскликнул он. − Ты никуда не пойдёшь! − он вскочил на ноги и пошатнулся.
Гермиона проверила, что
менталь в кармане и виновато посмотрела на друга.
− Не делай этого! − умоляюще попросил он.
Она покачала головой и вытащила перстень, Гарри бросился к ней, в надежде остановить, но между ними было несколько шагов, и он не успел. Знакомый разноцветный вихрь закружил её и понёс навстречу неизвестности.
***
Комната выглядела так же приветливо, как и в прошлый раз. Полностью залитая солнцем, пахнущая сухим деревом, с белым, покрытым морозными узорами окном и пылинками, кружащимися в лучах света.
До назначенного времени встречи оставалось ещё пятнадцать минут. Гермиона в нерешительности замерла в центре комнаты. До сих пор у неё не было времени подумать об увиденном. Сейчас же паника запоздало нахлынула на неё. Зачем она пришла сюда? Гарри был прав. Какие ещё могут быть проверки? Теперь у неё не было никаких сомнений, в том, что Снейп не на их стороне. Если он и передает им информацию, то только ради собственной выгоды и предаст в любой момент. Было легко играть в логические игры и придумывать хитрые оправдания, но достаточно было увидеть всё своими глазами, и не осталось никаких сомнений. Его лицо, искаженное ненавистью, слишком о многом сказало. И Дамбльдор молил о пощаде… Она смотрела на залитую солнцем комнату, но перед глазами стояла лишь сцена убийства. О Боже, Боже! Снейп будет здесь через несколько минут! Зачем она не послушалась Гарри? Но ведь они с самого начала так и предполагали. Предполагали, что он предатель и лишь играет в игру, выгодную ему самому. И она согласилась с ним работать, зная всё это. Почему сейчас ей так страшно? Почему раньше, зная эту же информацию, она шла на очередную встречу? Пусть боялась, но шла ведь! Потому что оставалась маленькая, мизерная, невероятная, но всё же надежда? И теперь её нет, потому что она увидела, как всё произошло, и теперь не могла больше обманывать себя и опираться на логику. Бежать! Срочно бежать отсюда!
Она бросилась к окну и встала там, где всегда велел ей становиться перед аппарацией Снейп. Только как успокоится? Её захлестывали страх и отчаяние. Как очистить разум? Как услышать ветер, шумящий ветками сосен? Гермиона стояла чуть не плача. Сейчас всё кончится, сейчас он придёт, и она не сможет ничего скрыть… Нужно срочно успокоиться. Она потянулась в карман за палочкой и наткнулась пальцами на
менталь. И тут же почувствовала, как страх уходит.
Менталь! Общее расслабление и частичная концентрация… Она сжала его пальцами и вытащила из кармана. Тонкое серебристое свечение было почти незаметно в солнечной комнате. Гермиона смотрела на прозрачные грани, на переплетающийся узор и чувствовала, как эмоции и чувства уходят, сердце успокаивается и начинает неторопливо отмеривать удары, разум становится чистым, как лист белой бумаги. Она подумала о Хогвартсе и, даже не закрывая глаз, не то, чтобы увидела, но подсознательно почувствовала лабиринт голубых звёздочек, и тонкую нить, которая приведет её домой. Это было так легко. Протянуть руку и она снова будет в Визжащей Хижине рядом с Гарри. Они вернут
менталь в Министерство и она больше не будет ходить на встречи со Снейпом.
И всё же она медлила. Она так долго шла к этому моменту. Леггилименция, ложь, кража
менталя − всё это был её план, и она методично, с самого начала года его выполняла. Шаг за шагом приближалась к тому,
чтобы узнать. И сейчас всё сложилось: время, место и инструмент в её руках. Узнать правду окончательно и навсегда. Чтобы больше никогда не сомневаться. А аппарировать будет так легко… Она чувствовала себя частью лабиринта звездочек, и чтобы перенестись ей хватит одного мгновения. Гермиона облизнула губы и решительно посмотрела вокруг себя. Она остается. И доведет дело до конца. Во время сканирования Снейп не сможет причинить ей зла, а сразу после этого она аппарирует.
Она встала, как их учили на уроках защиты: расслабленно и в то же время твёрдо. Так, чтобы не устать. Правая рука опущена, чтобы Снейп не увидел сразу, что она с палочкой. В левой руке
менталь, с которым она как будто стала одним целым. Гермиона стояла и думала о том, что будет искать в его воспоминаниях. Главное − неожиданность. Как только он появится, она тут же должна начать сканирование, при первом же зрительном контакте.
Гермиона слегка повела напряженными плечами и приготовилась ждать. Пусть приходит, она готова.
***
Он появился с негромким хлопком аппарации, почти у самого входа в комнату, возле стены. Не заметив Гермионы, он стоял, чуть наклонив голову, так что упавшие вперед волосы загораживали лицо, и придерживался рукой за стену. Было в его позе что-то странное, необычное, но Гермионе было не до того, чтобы анализировать. Она ждала, когда он поднимет глаза, чувствуя себя, как сжатая пружина, как змея, готовящаяся к броску. Она не двигалась, почти не дышала, не издавала ни малейшего звука. А потом подняла палочку.
− Эй, − тихо, но ясно окликнула она его. Снейп резко поднял голову, и их глаза встретились.
−
Legilimens! − он не успел ничего сделать, а она уже падала, падала вниз, в бесконечный черный бездонный колодец, как Алиса в кроличью нору.
Ураганный ветер ударил ей в лицо, он бил её, трепал волосы, как будто пытался сорвать их с головы, болели лицо, щеки, вся кожа как будто её хлестали со всех сторон розгами. Но она падала всё глубже, требуя ответов на свои вопросы, и казавшийся бездонным колодец вдруг кончился, и она приземлилась на опушке охваченного осенним увяданием Запретного Леса. Землю устилал красно-золотой ковер, деревья вокруг стояли охваченные пожаром осени. Багряные, лимонные, зеленые листья перемешались вокруг как в детском калейдоскопе.
Прямо перед Гермионой стояла всё та же пара волшебников, которых она так недавно видела в том страшном немом диалоге на Астрономической башне. На вид они спокойно разговаривали, но в позах их чувствовалось напряжение. Гермиона прислушалась. Дамбльдор отдавал указания, Снейп молча слушал. Его лицо было непроницаемым, губы плотно сжаты.
Она услышала легкий шорох и повернулась на звук. Между деревьями показался Хагрид, тащивший какую-то огромную, обросшую лишайником и мохом ветку. Увидев беседующих на опушке волшебников, лесник смутился и замер, так и не выйдя из леса.
Гермиона повернулась обратно к разговаривающим, и замерла, услышав тихие и спокойные слова Дамбльдора. Неожиданно откуда-то взялся ветер. Всё вокруг было объято спокойствием и умиротворение осени, но вихрь бушевал вокруг Гермионы, сбивал с ног, заглушал разговор, который ей так надо было услышать. Она пошла вперед, пригнув голову, преодолевая этот ураганный ветер, шаг за шагом подбираясь ближе к говорившим, чтобы различить их слова сквозь свист воздуха. Слова Дамбльдора падали как капли, с тем же спокойствием, размеренностью и обреченностью. Он говорил тем же тоном, как с Драко на башне. А в следующий момент Снейп из каменного спокойствия вдруг перешел в бешенство и стал яростно кричать на директора, который молчал, мягко глядя на собеседника. Краем глаза, Гермиона видела, как Хагрид осторожно начал пятиться назад и исчез в лесу, а она продолжала стоять и ловить каждое слово, окутанная вихрем, который бил её, трепал одежду и волосы, пытался увести отсюда, но не мог ничего с ней поделать.
***
Ветер казалось пытался разорвать её на множество мелких кусочков, но она уже и не сопротивлялась ему, последнее слово было сказано, она узнала то, что хотела. Она позволила вихрю увлечь её за собой, и тот бурей пронёс её через тот черный туннель, через который она так долго падала в начале и, буквально, выплюнул, выбросил её наружу, так что она не удержалась на ногах и повалилась назад, тщетно пытаясь удержать равновесие. Затылок пронзила острая боль, перед глазами стоял туман, она приподнялась на локте, пытаясь прийти в себя, и увидела Снейпа, стоявшего у двери на коленях, опираясь на руки. Да неё медленно доходило, что сейчас произошло. Она залезла ему в голову, и он сейчас её за это убьёт. Словно в подтверждение этих мыслей, он поднял голову, и его лицо было искажено в такой ярости, что она судорожно поползла от него назад, упираясь в пол локтями и пятками, но тут же уперлась в стену. Отступать дальше было не куда. Аппарировать, срочно аппарировать!
Менталь пульсировал в её руке. Она попыталась увидеть звездную сетку и та тут же возникла в её сознании. Хогвартс. Она потянулась всей душой к пульсирующей звездочке, и ещё успела увидеть, как Снейп рванулся к ней, не поднимаясь на ноги, в каком-то почти зверином движении, а в следующее мгновение она уже летела вдоль звездной дороги.