Глава 17Рудольфус метнул ещё одну Аваду, и Гарри стоило огромного труда сосредоточиться на защитных заклинаниях. Одной рукой он крепко держал почти обезумевшую от ужаса Джинни, которая изо всех сил пыталась оттолкнуть его и броситься на помощь Гермионе. Гарри краем глаза успел заметить, что, когда пол рухнул, Гермиона стояла очень близко к краю пролома, и это в какой-то мере спасло её от неминуемой гибели: она успела ухватиться за остатки паркета и теперь висела, держась на руках, а к ней издевательски медленно приближался Роули. На какую-то секунду Гарри показалось, что Рон просто отвернётся и продолжит заниматься Руквудом, но он ошибся.
Рон выкрикнул: «Петрификус Тоталус!» и Роули, как подкошенный, упал лицом вниз. Гарри с ненавистью понадеялся, что он сломал себе нос. Рон потерял концентрацию, переключившись на Роули, и Руквуд с грохотом рухнул на пол, тут же вскочив на ноги и заметавшись в поисках своей палочки. Рон не обращал на него ни малейшего внимания. Он молнией метнулся к зияющей дыре в полу и одним рывком втянул обратно в комнату почти теряющую сознание Гермиону, оттащив её как можно дальше от пролома. Рон ужасно трясло, Гарри даже с такого расстояния видел, как дрожат его руки, когда он лихорадочно гладил Гермиону по волосам, оттесняя её всё дальше к стене.
Гарри потом и сам никак не мог понять, почему ослабил внимание, почему не подумал о последствиях, когда поворачивался приободрить Джинни. Лестрейндж, оставшийся в одиночестве против четырёх противников, внезапно сменил жертву и обратил свою палочку на стоявших в стороне и в данный момент абсолютно беззащитных Рона и Гермиону.
- Рон! – заорал Гарри, прицеливаясь в Рудольфуса, но тот уже выкрикнул: «Экспеллиармус!», и обе палочки, его собственная и Руквуда, вылетели из руки Рона. Он растерянно обернулся, закрывая собой Гермиону точно так же, как Гарри поступил с Джинни, и тут же ему в грудь ударил странный серебристый луч, какого Гарри ещё никогда не видел в своей жизни.
- Протего! – крикнула опоздавшая на секунду Гермиона.
Одним прыжком оказавшийся рядом с Рудольфусом и поймавший свою палочку Руквуд, который и использовал это странное заклинание, дьявольски расхохотался, напомнив своим безумным видом Беллатрису. Гарри готов был убить его в этот момент, выместив на Пожирателе всю ту злость, которую он испытывал к себе, к своей несообразительности, своей невнимательности. Он ничего не сделал, чтобы предотвратить это.
Рон слегка пошатнулся, но устоял на ногах, с удивлённым видом оглянувшись на Гермиону, и в эту секунду в комнату ворвались Кингсли, мистер Уизли и авроры, много авроров. Через минуту всё было кончено: Пожирателей скрутили, отобрали у них палочки и приковали каждого к одному из мракоборцев. Джинни бросилась в объятия мистера Уизли, и Гарри, оставив её с отцом, быстро пересёк комнату, направляясь к стоявшему с ошеломлённым видом Рону и тормошащей его Гермионе.
- Вы как? – спросил Гарри, встряхивая Рона за плечи. – Что это было за заклинание?
- Я не знаю! – Гермиона в панике посмотрела на него. – Я никогда не слышала ни о чём подобном. Но никаких видимых повреждений нет. Как ты себя чувствуешь, Рон?
- Нормально, - голос Рона звучал немного отрешённо, но Гарри объяснил это тем, что взгляд друга был прикован к Руквуду, пытавшемуся сохранить независимый вид, пока его приковывали к аврору огромного роста со свирепым выражением лица.
Внезапно прямо перед Роном возник Кингсли. Таким Гарри ещё никогда его не видел. Министра трясло от ярости, его губы дрожали так сильно, что он с трудом мог говорить, лицо посерело.
- Мальчишка! – загремел он, глядя на стоявшего перед ним Рона. – Что ты себе позволяешь? Решил поиграть в героя? Ты понимаешь, чем всё могло закончиться?
Рон стоял перед ним, выпрямившись, и его глаза были почти что на уровне глаз Кингсли, так он был высок. Он не ответил ни слова, как будто даже не понял, о чём идёт речь. На секунду Гарри показалось, что Кингсли сейчас ударит Рона, но Министр ограничился тем, что нервно протянул тому ладонь, которую Рон чуть удивлённо пожал всё с тем же странным видом. Гарри отвернулся всего на секунду, послав злорадную усмешку Рудольфусу, который выкрикнул в ответ какое-то проклятие, как вдруг снова закричала Гермиона. Как же не вовремя он сегодня отворачивается.
Рон рухнул внезапно, без всякого предупреждения, и если бы не успевший подхватить его Кингсли, растянулся бы на полу. Кингсли осторожно положил Рона на пол и крикнул кому-то из авроров:
- Целителя сюда! Срочно!
Гермиона упала на колени возле Рона, схватила его левую руку и стала щупать пульс, потом прижалась ухом к его груди и закрыла глаза.
- Пульс очень слабый, - дрожащим шёпотом сказала она, глядя на Гарри. – Это наверняка из-за того заклинания.
Гарри быстро описал Кингсли, что именно произошло, и тот поспешил догнать уже уводившего Руквуда из комнаты аврора, чтобы выяснить, какое заклинание применил Пожиратель.
- Что случилось? – с тревогой спросил примчавшийся мистер Уизли, за ним по пятам следовала Джинни. – Что с ним?
Гарри второй раз рассказал всю историю, и мистер Уизли растерянно уставился на него.
- Серебристый луч? Ты уверен, Гарри? – очки Артура сбились на сторону, но он не замечал этого. – Я никогда о таком не слышал.
Появившийся рядом молодой целитель в аккуратном халате с чемоданчиком в руках опустился на колени рядом с Роном напротив Гермионы. Он быстро и деловито осмотрел Рона, бормоча себе под нос:
- Видимых повреждений нет, несколько несерьёзных царапин, пульс слабый, дыхание не затруднено.
Он достал из своего чемоданчика какой-то странный предмет, похожий на делюминатор, и несколько раз щёлкнул им, поднося к разным частям тела Рона.
- Внутренних кровотечений нет, органы не повреждены, сердце и лёгкие работают нормально.
Гермиона следила за ним широко открытыми глазами, и при каждой новой фразе целителя всё больше и больше бледнела.
- Вы отец? – строго спросил он, оборачиваясь к застывшему за его спиной мистеру Уизли.
Тот испуганно кивнул в ответ.
- Я бы сказал, что он просто в обмороке, так как никаких повреждений я не нахожу, но пульс слабеет с каждой секундой, а это очень и очень плохо.
- Вы можете сделать что-нибудь? – всхлипнула Гермиона, прижимая к груди безжизненную руку Рона.
- Нет, по крайней мере, здесь не могу, - спокойно отозвался целитель. – Его нужно отправить в Мунго, там есть специальное оборудование, есть специалисты по редким заклятьям…
- Тогда чего вы ждёте? – сердито спросила Джинни. – Отправляйте!
- Понимаете, в чём дело, - целитель перевёл на неё задумчивый взгляд. Он говорил так медленно, так растягивал слова, что Гарри захотелось ударить его или сильно потрясти, чтобы слова вылетали из него побыстрее. – Ему нельзя трансгрессировать, портал тоже не подходит, это, видите ли, большой стресс для организма, и в таком состоянии он может его не перенести.
- Что же делать? – в отчаянии спросил мистер Уизли.
Целитель пожал плечами и начал подробнейшим образом объяснять несчастному Артуру все последствия, которым мог подвергнуться Рон в результате трансгрессии.
- Всё ясно, - заявила вскочившая на ноги Гермиона и бросилась к стоявшему в дверях Кингсли. Министр внимательно выслушал её, кивнул и тут же начал раздавать какие-то распоряжения. Гермиона вернулась и, бросив на целителя, уничижительный взгляд громко заявила:
- Не думала, что в Мунго берут на работу таких идиотов! По-моему, пора проводить реформу здравоохранения, чтобы избавить людей от таких… целителей, если так можно выразиться.
Целитель умолк на полуслове, жутко покраснев, и раздражённо ретировался в другой конец комнаты.
- Толку от него, - буркнула Гермиона. – Всё равно ничего не сказал.
- Что делать, Гермиона? – Джинни смотрела на неё умоляюще. – Как перевезти Рона в Мунго?
Гарри, сам ломавший голову над этим вопросом и так и не придумавший никакого варианта, тоже с надеждой посмотрел на взявшую себя в руки Гермиону.
- Я спросила Кингсли, он сказал, что здесь неподалёку проходит дорога, достаточно оживлённая, - Гермиона снова нащупала пульс Рона и со страхом посмотрела на его бескровное лицо. – Главное, дотащить Рона до дороги. Там мы поймаем машину и попросим отвезти нас в Лондон.
- Но что мы объясним магглам? – растерянно спросил мистер Уизли.
- Скажем, что у Рона диабет, а он забыл поставить укол, - быстро ответила Гермиона, и Гарри, в который уже раз, восхитился, как быстро и чётко соображает Гермиона даже в такой момент. Вряд ли мистер Уизли или Джинни знали что-нибудь о диабете, но оба воздержались от вопросов, учитывая серьёзность ситуации – Нам обязательно помогут, я уверена.
К ним подошли шестеро авроров, осторожно переложили Рона на заранее растянутую мантию и понесли к выходу под предводительством Кингсли.
- Руквуд отказывается говорить, что за заклинание он применил, - тихо сказал Министр мистеру Уизли, и Гарри чуть замедлил шаг, чтобы расслышать продолжение фразы. – Но не волнуйся, Артур, я обо всём распорядился. Как только его доставят в Министерство, то сразу же заставят выпить сыворотку правду, и он обо всём расскажет.
Гарри покачал головой. Время, сколько им нужно времени, а есть ли оно у Рона?
Поход через лес в лучах только что проснувшегося солнца почти не сохранился у Гарри в памяти. Сказалось длительное волнение, в котором он пребывал всё это время, страх, который он испытывал за жизни Джинни и Гермионы, ужас от состояния Рона, и Гарри брёл как в тумане, одолеваемый мрачными мыслями. Ему казалось, что авроры идут слишком медленно, хотя, ускорь они шаг, и Гарри бы уже не смог поспеть за ними, что Рон уже умер, и теперь они идут к маленькой полянке в лесу, чтобы положить его рядом с Фредом, что они идут уже несколько часов и ходят по кругу.
- Гарри! – дёрнул его кто-то за руку. – Гарри, осторожно, дерево!
Он с трудом поднял голову и сфокусировал взгляд на Джинни, которая с тревогой смотрела на него.
- Что с тобой? Тебе плохо? – он видел, как шевелятся её губы, слышал её слова, даже понимал, что она обращается к нему, но почему-то не отвечал.
- Гарри! – Джинни потрясла его за плечи, в её голосе зазвучали панические нотки. – Гарри, скажи что-нибудь!
Ему не нравилось, что Джинни волнуется, она не должна волноваться, только не из-за него. Но его глупый язык жил своей жизнью и никак не хотел произнести ни слова. Гарри хотел ободряюще улыбнуться, но губы тоже не слушались. Собственно, всё, что он мог, это идти, идти вслед за удаляющимися всё дальше аврорами, уносящими тело Рона туда, где Гарри уже не сможет догнать его, если не пойдёт быстрее, а быстрее идти он не мог, и из этого замкнутого круга не было выхода. Вот если бы придумать что-то, если бы он только мог их догнать, тогда с Роном всё было бы хорошо, он не знал, почему, но это точно было бы так.
- Гарри! – Джинни заплакала, беспомощно оглядываясь по сторонам, но, похоже, они здорово отстали. – Гарри, пожалуйста…
Внутри зашевелилось неприятное чувство. Джинни плачет, Джинни плохо, ей нужна его помощь, а он стоит тут, как чурбан, и просто смотрит на её страдания. Чудовищным усилием воли Гарри стряхнул с себя оцепенение и чуть слышно прошептал:
- Джинни, не плачь, всё будет хорошо…
Она вскрикнула от радости и бросилась ему на шею. Это было настолько неожиданно, и Гарри был так слаб, что не смог устоять на ногах, падая на землю и увлекая за собой Джинни. К счастью для него, они приземлились на росший под деревом мох.
- Ох, прости, Гарри, - Джинни поспешно вскочила. – Я не хотела… Вставай.
Она помогла ему встать, и Гарри почувствовал, что такая встряска пошла ему на пользу: он очнулся, клубы мутного тумана постепенно уплывали из его сознания, и он наконец-то смог мыслить разумно. Рон ещё жив, напомнил он себе, время ещё есть, нужно торопиться. И они побежали, не разбирая дороги, продираясь сквозь кусты, не отводя царапающих лицо веток, словно от их скорости зависела жизнь Рона. Когда Гарри уже совсем задыхался, а Джинни висела у него на руке, хватая ртом воздух, они наконец-то выскочили на дорогу и неподалёку увидели остановившуюся машину, небольшой фургон, в который авроры аккуратно укладывали Рона.
- Гарри! Джинни! – закричала Гермиона. – Где вы были? Идите скорее, мы едем!
Гарри помог Джинни залезть в кузов, где она уселась рядом с бледным и растерянным мистером Уизли, и запрыгнул внутрь сам, заняв место рядом с Гермионой, не выпускающей ладонь Рона из рук.
- Как он? – тихо спросил её Гарри, вглядываясь в абсолютно белое лицо Рона.
- Очень слабый пульс, - так же шёпотом ответила Гермиона. – Я едва могу его нащупать.
Гарри ободряюще положил руку ей на плечо:
- Всё будет хорошо, слышишь? Он обязательно поправится.
Гермиона быстро посмотрела на него, и Гарри прочитал в её взгляде отчаяние и страх. Но он не мог позволить себе подумать о том, что будет, если они не успеют, иначе его снова охватил бы тот же непроницаемый туман, от которого он не мог избавиться, как бы ни старался.
Водитель-маггл ехал так быстро, как будто понимал всю серьёзность положения Рона. Хотя, вспомнил Гарри, диабет у магглов считался опасной болезнью. Когда ему было восемь или девять лет, одна из подруг тёти Петуньи, пришедшая к ним на чай, вдруг почувствовала себя настолько плохо, что перепугавшаяся тётя Петунья вызвала ей скорую. Потом она объясняла Дадли, что у неё, Гарри забыл, как звали ту подругу, был диабет и что она должна была каждый день ставить уколы, а в тот день забыла. Так что водитель должен понимать, как опасно положение Рона. В эту минуту Гарри готов был отдать всё, чтобы у Рона был всего лишь диабет. Ведь не было никакой гарантии, что целители смогут помочь ему. Пока что никто не узнал, что за заклятие применил Руквуд и каких последствий стоит ожидать.
Они въехали в Лондон, когда солнце уже практически взошло. К счастью, поместье Микобер, которое Гарри ещё долго будет видеть в кошмарах, находилось не очень далеко от Лондона. Рон слабел с каждой секундой, его кожа приобрела опасную прозрачность, и Гермионе приходилось теперь подолгу прижиматься ухом к его груди, чтобы услышать тихое и медленное биение сердца.
Наконец, водитель остановился у невидимого для него входа в Больницу Святого Мунго, и мистер Уизли, махнув на всё рукой, применил к обеспокоенному магглу Конфундус, после чего тот тут же уехал, искренне убеждённый, что с Роном всё хорошо и что именно он помог спасти его. В другое время Гарри почувствовал бы вину перед этим добрым и отзывчивым человеком, но сейчас он не мог думать ни о ком и ни о чём. В его голове крутилась одна единственная фраза: только бы успеть, только бы успеть.
Мистер Уизли отлеветировал Рона прямо в просторный холл, где к ним тут же подбежало несколько явно предупреждённых заранее целителей, среди которых Гарри заметил того толстяка в очках, который старался привести в себя Джинни после смерти Демельзы. Гермиона побежала вслед за целителями, которые, тихо и деловито переговариваясь, положили Рона на каталку и повезли в сторону лифтов. Мистер Уизли по приглашению одного из целителей прошёл в его кабинет, чтобы заполнить необходимые документы. Гарри с Джинни остались в одиночестве. Джинни сильно дрожала, обхватив себя руками и беспомощно оглядываясь по сторонам.
- Тебе холодно? – заботливо спросил Гарри, но она покачала головой. – Может, тебе тоже стоит показаться целителям?
- Я в порядке, - Джинни нетерпеливо отмахнулась. – Нужно узнать, куда увезли Рона, и пойти туда. Не стоит оставлять Гермиону одну, она и так натерпелась сегодня.
Гарри был с ней согласен, но они не решились побеспокоить целителя, что-то объяснявшего растерянному мистеру Уизли. В конце концов, Гермиона пока держит себя в руках, и она с Роном на случай если… Гарри в ужасе затряс головой, не обращая внимания на изумлённый взгляд Джинни. На случай, если он вдруг придёт в себя, именно это он и хотел подумать, ничего больше!
Громко хлопнула дверь, и в холл буквально влетела миссис Уизли, за которой бежал Чарли, умоляя мать успокоиться. Молли налетела на Джинни и стиснула её в объятьях с такой силой, что Гарри показалось, что он слышал хруст костей.
- Мама, ты меня задушишь, - пропищала Джинни, стараясь вырваться.
Миссис Уизли, рыдая, с таким же энтузиазмом набросилась на Гарри, но Чарли вовремя перехватил её, пытаясь объяснить, что ребята наверняка жутко устали и едва на ногах держатся. Он был недалёк от истины. К огромному удивлению Гарри, вслед за Чарли в больницу вошёл Джордж, за которым по пятам следовал Перси, а за ним – Одри, девушка, помогавшая в устройстве пресс-конференции. Гарри не успел даже удивиться, потому что миссис Уизли начала жадно выспрашивать у него все подробности ранения Рона. Джордж с нескрываемым ужасом взглядывал на Гарри каждый раз, когда слышал имя Руквуда, но не произносил ни слова. Перси сильно трясло, он без остановки шагал перед Гарри, пока у того не зарябило в глазах. Одри уверенно сделала шаг вперёд, взяла Перси за руку и усадила на стоявшую неподалёку скамейку, сама присела рядом и стала успокаивающе поглаживать его по плечу. В другое время Гарри бы очень удивился, но все его мысли были по-прежнему заняты Роном, о состоянии которого у них всё ещё не было никаких вестей.
Наконец, из кабинета целителя появился едва переставляющий ноги мистер Уизли.
- Артур! – закричала миссис Уизли и бросилась бы к мужу, если бы её снова не перехватил Чарли. – Ну что? Что тебе сказали?
- Кингсли прислал сообщение, - тихо ответил мистер Уизли, стараясь ни с кем не встречаться глазами. – Руквуда заставили выпить сыворотку правды, и он рассказал, что узнал это заклинание от какого-то иностранца, который однажды заглядывал на собрание Пожирателей. Руквуд не смог вспомнить, какой он был национальности, но он искренне убеждён, что Волан-де-Морт говорил что-то о союзнике из Африки. Так вот, этот африканец показал им несколько заклинаний, которые можно было бы применить к врагам, и это одно из них. Руквуд никогда его раньше не использовал, но знал, каковы будут последствия.
Мистер Уизли с трудом сглотнул и сцепил руки в замок, странно вытянув их вперёд. Гарри почувствовал, как сжалось сердце: ничего хорошего он не ждал, так не рассказывают приятные новости.
-В общем, это заклинание, я не буду его называть, это всё равно вам ничего не скажет, было создано африканскими колдунами несколько столетий назад. Они смешали обычную боевую магию с магией Вуду, и получилась просто адская смесь, нужно сказать. Руквуд и сам хорошенько не помнит, как должно было подействовать заклинание, но говорит, что у него всё получилось правильно.
- Артур, ты можешь говорить быстрее? – завопила миссис Уизли. – Что с Роном?
Мистер Уизли прочистил горло и робко взглянул на жену:
- Молли, ты только не волнуйся, пожалуйста. – По мнению Гарри, после такого вступления волноваться обычно начинали даже те, кто сначала даже не думал тревожиться. Миссис Уизли просто позеленела и схватилась за сердце. – Целитель сказал, что они сталкиваются с таким заклинанием впервые, поэтому не будут делать никаких прогнозов. Сейчас Рон находится в крайне тяжёлом, но стабильном состоянии, пульс больше не замедляется, а это уже хорошо. Целитель предложил мне ввести его в состояние искусственной комы на время, уверив меня, что это самое лучшее решение на данный момент, и я согласился. Он пообещал мне, что они безотлагательно будут искать способы помочь Рону, так что пока что нет никаких оснований предполагать, что он… Короче, я думаю, что мы можем надеяться на лучшее.
Снова хлопнула дверь и в холл с безумным видом ворвался Билл, за которым едва поспевала бледная и растрёпанная Флер.
- Я только что узнал, - выдохнул Билл, подбегая к ним и машинально обнимая мать. – Что… Как вы опять попали в такую передрягу?
Гарри понимал, что вопрос адресован в первую очередь ему, но был не в силах рассказывать эту историю в тысячный раз. Он сполз по стене на пол, предоставив Джинни кратко обрисовать события минувшей ночи. Билл слушал сестру с изумлением, иногда бросая взгляды на Гарри, который сидел на корточках с закрытыми глазами и думал, думал, думал…
- Африканское заклинание? – Билл в задумчивости запустил руку в свои длинные волосы, которые миссис Уизли так и не удалось остричь, хотя она всё ещё не теряла надежды. – Знаете, а ведь я могу посоветоваться со своими африканскими знакомыми, может быть, они что-то знают.
Гарри и забыл, что Билл долгое время прожил в Египте. В его душе робко вспыхнул огонёк надежды. Мистер Уизли торопливо пересказал Биллу всё, что сам только что узнал от целителя, и Билл заторопился обратно домой, чтобы связаться со своими африканскими знакомыми. На вопрос, как он это сделает, Билл пробормотал, что у ликвидаторов есть свои средства, и поспешно покинул больницу.
Когда прошло несколько часов сводящего с ума ожидания, спустилась бледная и осунувшаяся Гермиона, сообщившая, что Рона ввели в состояние искусственной комы. По её мнению, целители абсолютно не представляли себе, что делать дальше, и она всерьёз подумывала поискать какую-нибудь информацию в библиотеке, но весть о том, что Билл прямо сейчас советуется с людьми, которые действительно могут что-то знать, заставила её временно отложить своё намерение.
Гарри плохо воспринимал действительность. Ушедший было туман вернулся вновь, заслоняя собой все мысли и чувства. Гарри неудержимо хотелось спать, он не мог бороться с этим желанием… Он чувствовал, как его тащит куда-то, но уже ничего не видел…
- Как ты могла назвать им адрес? – Гарри показалось, что ему это снится, так неожиданно близко и отчётливо прозвучал тихий голос мистера Уизли. – Ведь я же говорил тебе, насколько это секретно, Молли.
- Я сама не понимаю, как это произошло, - громко всхлипнула миссис Уизли. – Гарри и Гермиона сказали, что это необходимо для спасения Рона, что ему угрожает какая-то опасность, о которой они не могут рассказать. Артур, я так боялась за Рона, я так боялась, что совсем не могла думать…. Я даже не смогла удержать Джинни…
И миссис Уизли зарыдала. Гарри чуть приоткрыл глаза, начиная понимать, что, кажется, это не сон. Он лежал на двух стульях, положив руку под голову, чуть в отдалении от остальных, но абсолютно не помнил, как оказался здесь и когда успел заснуть. Не так уж и удивительно, если учесть, какая у него выдалась ночка. Гарри поднял голову, но так и не увидел чету Уизли. По всей видимости, они специально зашли за угол, чтобы поговорить без свидетелей, не рассчитывая, что Гарри неожиданно проснётся. Он как раз ломал голову, стоит ли ему просигнализировать о своём пробуждении, когда миссис Уизли спросила прерывающимся голосом:
- Но почему ты не отправил Рона домой? Почему взял его с собой? И как ребята успели оказаться в этом доме раньше вас?
Эти вопросы интересовали и самого Гарри. Стыдясь своего бесчестного поступка, он всё же решил повременить и не так быстро оповещать о том, что уже не спит.
- Он так просил меня, - голос мистера Уизли звучал виновато. – Говорил, что не собирается вступать в драку, если она начнётся, что просто хочет убедиться, что Руквуда поймают. Я и не думал, что у него на уме может быть что-то другое. И наверняка не было до той минуты, пока он не узнал, что Пожиратели поймали Гарри, Гермиону и Джинни. Рон чуть с ума не сошёл, никак не мог поверить, но ты подтвердила, что они знали адрес.
Миссис Уизли снова громко всхлипнула, и Гарри услышал странный звук, как будто она со всей силы ударила себя рукой по лбу. Он не так уж винил Молли в том, что она назвала им адрес: они воспользовались её состоянием, надавили на неё, почти что принудили. Ей ничего не оставалось делать. А Джинни он и сам не смог остановить, так что виноват ничуть не меньше.
- Я даже не представлял себе, что Рон такое выкинет, - голос мистера Уизли звучал потрясённо. – Ты только представь: влететь в окно на метле! А если бы Пожиратели убили ребят? Такой риск! Кингсли был в полном шоке.
- Но почему вы пришли так поздно? – снова спросила миссис Уизли.
- Потому что я сначала трансгрессировал в Министерство, - мистер Уизли говорил очень медленно, сказывалась усталость и чудовищное волнение. – Кингсли хотел, чтобы мы ещё раз произвели разведку на местности, потом мы накладывали антитрансгрессионные чары на дом, чтобы Пожиратели не смогли скрыться. Это заняло много времени, сама понимаешь. Ну, а когда мы наконец выступили открыто, те нам предъявили заложников.
- Если бы я знала, - снова зарыдала миссис Уизли, - я бы никогда не сказала им адрес. А теперь Рон умирает, и это моя вина!
Гарри вздрогнул. Рон умирает? Неужели его состояние ухудшилось? Он тихо соскользнул со стульев и направился в сторону остальных Уизли, среди которых заметил растрёпанную макушку Гермионы. Она сидела на полу, подвернув под себя ногу и прислонившись головой к холодной белой стене, и такая поза была настолько не характерна для аккуратной Гермионы, что Гарри даже немного испугался. Не могло же всё быть настолько плохо?
- Гермиона, - тихо позвал он, проверяя, не спит ли она. Гермиона тут же открыла красные, воспалённые глаза и уставилась на него.
- Ты в порядке? – с сомнением спросил Гарри, не понимая, видит она его или нет.
Гермиона чуть кивнула и устало опустила голову.
- Долго я спал? – Гарри уселся рядом с ней, отыскивая глазами Джинни, которая обнаружилась спящей, положив голову на колени Флер. – Есть какие-то новости?
- Где-то час. Нет. – Гермиона говорила отрывисто, словно не желала тратить лишнюю энергию на разговоры. Гарри подумал, что так она может дойти до нервного истощения и неплохо было бы показать её целителям, но в эту минуту в конце длинного коридора, в который они свернули, чтобы не толпиться в холле, это он ещё помнил, показалась высокая фигура Билла. Тут же всё пришло в движение: Гермиона резко вскочила, Джинни открыла глаза, Флер поспешила навстречу мужу, из-за угла показались мистер и миссис Уизли, откуда ни возьмись появились Чарли, Джордж, Перси и, к немалому удивлению Гарри, всё ещё не ушедшая домой Одри. В коридоре яблоку негде было упасть.
Гарри пристально вглядывался в лицо подходившего быстрым шагом Билла, стараясь прочесть правду прежде, чем он скажет хоть слово, но Билл выглядел абсолютно невозмутимым.
- Ну что? – не выдержала миссис Уизли, складывая руки, как будто собиралась молиться.
- Ничего точного я пока не узнал, - спокойно заговорил Билл, но Гарри видел, что это спокойствие напускное, просто он не хочет пугать мать. – Единственное, такие заклинания очень опасны, и нужен хороший специалист по магии Вуду, чтобы попытаться найти способ лечения. Но меня обнадёжили: мой знакомый сказал, что для Африки это вполне обычное дело, и там целители уже набили себе на этом руку. Так что, в самом крайнем случае, мы всегда сможем пригласить целителя из Египта, у моего знакомого есть там связи.
Гарри был разочарован. Ничего конкретного, никакой точной информации. Знакомый Билла был их единственной надеждой, но ниточка, казалось, оборвалась. Почему-то Гарри не верил, что какой-то целитель из Африки согласится приехать и помочь Рону.
- Я бы хотел зайти к целителю Рона, - как бы невзначай заметил Билл, отводя глаза, - получить более полную информацию о его состоянии. Может быть удастся получить консультацию на расстоянии.
Гарри увидел, как сузились глаза Гермиона, когда она кинула недоверчивый взгляд на Билла. Похоже, не ему одному показалось, что Билл сказал далеко не всю правду. К тому же, Гарри только сейчас об этом подумал, мистер Уизли сумел уйти от разговора о том, о каких именно последствиях своего заклинания говорил сам Руквуд. Всё это было очень подозрительно, но больше всего Гарри пугало, что мистер Уизли и Билл не хотели рассказывать им нечто явно очень важное, что-то такое, что могло бы их напугать, отнять последнюю надежду.
Мистер Уизли пошёл с Биллом, чтобы поприсутствовать при его разговоре с целителем. При этом он убедительно просил миссис Уизли с ними не ходить, чтобы не пугаться ещё больше, так как целитель, по его словам, говорил жутко заумными фразами, так, что самому мистеру Уизли становилось не по себе. Гарри как раз ломал себе голову, как бы узнать, о чём они будут говорить на самом деле, когда его вдруг осторожно поманил к себе Джордж, доставая из кармана что-то подозрительно похожее на Удлинители ушей.