Как молоды мы были переводчика captainspring (бета: Сання)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Как известно, невинным не место в армии. К счастью, детство Ризы Хоукай в определенный момент перестало быть невинным. Пришлось быстро вырасти – и не только ей одной. (Ранние годы полковника и его первого лейтенанта). NB! Вольный перевод.
Аниме и Манга: Fullmetal Alchemist
Рой Мустанг, Лиза Хоукай
Angst, Драма || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 80 || Прочитано: 50441 || Отзывов: 8 || Подписано: 6
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, AU
Начало: 08.11.13 || Обновление: 19.05.24
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Как молоды мы были

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 17: Урок игр


Риза спрыгнула с кровати и бесшумно пересекла комнату. Одев чистый передник, который пришлось придерживать рукой, чтобы не сползал, она тихонько прошла мимо закрытой двери в пустующую комнату брата и заглянула в полумрак родительской спальни.

Мама теперь засыпала быстро: ее одеяло мерно поднималось и спадало в ритм дыханию. Риза вздохнула и покачала головой. Растрепанные волосы упали на глаза, и она откинула их назад.

Оставив свой пост у двери, Риза отправилась вниз. Крепко ухватившись за перила, она спрыгнула прямо на сломанную ступеньку, громкий скрип которой был похож на выстрел из ружья. Очень интересный звук. Остальной путь Риза проделала бесшумно. В кухне никого не оказалось, а дверь в отцовский кабинет была заперта. Тогда Риза направилась в гостевую, где спал ее мальчик.

Рой лежал на животе, свесив правую руку с узкого дивана. Кончик указательного пальца левой руки он держал во рту, а половина его лица утонула в подушке. Потихоньку начинающие отрастать волосы походили на влажные сосульки.

Подойдя поближе, Риза присела на корточки рядом с диваном, сложив руки на коленях. Склонив голову набок, она внимательно разглядывала лицо друга.

Рой пошевелился, и палец слегка оттянул губу. Риза улыбнулась. В следующий момент он открыл глаза и с испуганным вздохом резко сел в постели.

Риза засмеялась.

— Испугала!

— Испугала, — хрипло согласился он.

Тогда Риза поднялась на ноги и развернулась к нему спиной.

— Завяжи передничек.

Рой неуклюже подчинился. Завязывать такие же красивые банты, как и мамочка, он не умел, но на время сойдет. Теперь полностью одетая, Риза танцующим шагом приблизилась к стопке с одеждой и выбрала из нее одну из папиных рубашек.

— Одевайся. И пошли играть.

Рой лишь покачал головой.

— Мне нужно в школу, — с сожалением сказал он.

— А вот и нет! — подпрыгивая от волнения, ответила Риза. — Сегодня суббота! Школа закрыта по субботам!

Риза не могла дождаться: сегодня она проведет целый день со своим мальчиком, и ей не станет одиноко, и это будет просто прекрасный, прекрасный день! Если мамочка не закричит на нее опять.

— Мне не нужно в школу? — недоверчиво спросил Рой.

— Неа! Мы можем играть целый день!

Лучезарная улыбка осветила лицо ее мальчика, и Ризу захлестнуло удовлетворение. Ей нравилось, когда он улыбался из-за нее, но это случалось так редко.

— Одевайся, — поторопила она. — Мы можем поиграть в Фюрера и спецагента, — Риза откинула мешающие волосы назад и великодушно добавила: — Ты можешь быть Фюрером.




— Но я не хочу, — тихо запротестовал Рой, с опаской глядя на игрушечную лошадку. — Я не хочу быть Фюрером.

— Это просто! Мой столик – это Централ, так что ты будешь сидеть там и ждать. Я проскачу через степи и горы, и реку, и леса и передам тебе сообщение.

Риза оживленно жестикулировала, описывая препятствия, будто видела нечто гораздо более экзотичное и волнующее, нежели пару метров высокой травы, кучу песка, грязную дорожку и одинокий вяз. Рой никогда не отличался хорошим воображением.

Он неохотно покачал головой.

— Но я не знаю, как.

— Я же сказала, это просто! — Риза взяла его за руку и усадила за столик-пень. Сев, Рой неосознанно натянул рубашку на колени: ему не хотелось, чтобы еще и Риза начала говорить, какой он тощий. — Сиди здесь, а я прискачу с сообщением.

Риза поцокала языком, взобралась на своего боевого коня, словно опытная наездница, и убежала. Рой остался наблюдать за тем, как она скачет по двору, направляя голову лошадки то вверх, давая указания. Ее волосы развевало ветром, а ноги в маленьких туфельках, казалось, почти не касались земли.

Риза трижды оббежала дерево напоследок и галопом устремилась к столику. Она соскочила на землю, и бесцеремонно бросила своего боевого коня прямо в траву.

— Фюрер, сэр! — подтянувшись, воскликнула Риза, поднимая руку к лбу. — Майор Риза докладывает, сэр!

Рой ждал, когда же она продолжит. Он и раньше видел, как Риза играла в эту игру с миссис Хоукай и дедушкой, но никогда не обращал внимания на все тонкости ритуала. После целых тридцати секунд молчания, Рой понял, что от него чего-то ждут.

— Я Фюрер, — по-честному попытался подыграть он.

Риза вздохнула.

— Ты должен сказать «вольно», пока моя рука еще не совсем устала, — раздраженно пояснила она, скосив глаза на собственную ладошку.

— Ой, — только и выговорил Рой. — Вольно?

Риза опустила руку.

— У меня для вас сообщение из Восточного города! — сказала она и подождала еще чуть-чуть, а потом раздраженно всплеснула руками: — Ты все делаешь неправильно! Ты должен отвечать вот так, — Риза принялась махать пальцем в воздухе, говоря высоким гнусавым голосом: — Я хочу услышать сообщение! Где мое сообщение? Что происходит на моих границах, майор? Докладывайте, что происходит на моих границах!

Эта пародия заставила Роя рассмеяться: у Ризы было невероятно серьезное выражение лица, а голос звучал очень глупо. Наконец, она захихикала сама.

— Из тебя ужасный Фюрер. Зато ты хороший мальчик.

Рой принялся ковырять грязь большим пальцем ноги, держась за край стола.

— Прости. Я же сказал, что не знаю, как играть.

— Все в порядке, —ответила Риза. — Когда дедушка приедет в следующий раз, он тебя научит.

Рой услужливо кивнул, хотя и знал, что все это не так уж и просто. По части игр он был профаном. Для Ризы же всё было просто и понятно. Она могла создавать целые истории в собственном воображении. Когда Риза играла, то с головой уходила в процесс. Рой же всегда чувствовал себя не в своей тарелке и не знал, что делать, пока ему не объяснят.




Лиэн выглянула в окно: дети возились в куче песка в саду. Улыбнувшись, она продолжила сворачивать тесто в маленькие биточки. После пары ночей хорошего сна Лиэн чувствовала себя гораздо лучше. Первая доза опия, конечно, принесла с собой тошноту и другие неприятные ощущения, но теперь все это было позади.

Краем глаза Лиэн увидела, как мальчик, взяв пригоршню песка, высыпает его на землю тонкой струйкой и смеется. Как же потемнели его волосы, с радостью отметила она. Идет по ее стопам, а ведь какой был светлый малыш: тонкие блондинистые пряди на маленькой головке. Как же быстро они растут.

Лиэн знала, что были те, кто считал, что мальчик совсем не такой, каким должен быть. Недостаточно умный. Толстый. Ленивый. Слишком зависимый от матери. Почти десятилетний ребенок должен проявлять больше самостоятельности – они просто ничего не понимали.

Бедняжка, он плохо себя чувствовал. Эта докторша, которую так любил Мордред, как-то раз сказала, что у него что-то не так с почками. Чрезмерное количество какого-то вещества в крови сделало его медленнее и тяжелее других ребят. От этого же у него были такие жидкие волосы и склонность к болезням. Лиэн терпеть не могла Изабеллу Грейсон, но ради сына могла обратиться хоть к самому Сатане, так что доктор зачастила к ним. У нее находились и снадобья для сына, и бесконечные советы длясамой Лиэн.

Мальчику нельзя конфеты, а еще съедать слишком много за раз. Надо поощрять его к играм на улице и ежедневной зарядке. Ему нужны солнечный свет и разные развлечения, которые заставили бы чаще выходить из дома.

Развлечения.

Лиэн слегка подвинулась влево, так что стал виден домик на дереве, который Мордред построил в надежде, что вот тогда-то их сын чаще будет выходить на улицу. Что это заставит его охотнее повиноваться совету доктора. Чертова Белла Грейсон с ее советами.

«Мам, я пошел играть на улицу».

«Только аккуратнее, милый. Смотри не упади».

Не упади.

Мурашки пробежали по спине Лиэн, и она быстро глянула в сторону двух детей, возившихся в песке. Риза улыбалась и хлопала в ладоши, а потом подобрала веточку и продолжила строить какую-то песочную скульптуру. С ними все в порядке. Они в безопасности и весело играют.

Да и с чего бы им не радоваться: сегодня суббота, а значит и никакой школы. Краткая передышка от задир, которых хлебом не корми – дай подразнить кого-нибудь. Высмеять его вес, маленькие ишварские глаза, жидкие волосы. Широкий добродушный рот, который так ей нравился. Дай только измучить и довести его до слез. Сколько раз ей приходилось повторять, поглаживая его по голове, что он ее, только ее милый сыночек? Сколько раз она пыталась обернуть вспять все те разрушения, что нанесли эти маленькие чудовища?

Да и не только ученики, но и учителя. Они ничегошеньки не понимали. Да, он не блистал умом, как все остальные, но был всегда мил и очень старался, в конце концов, в этом нет его вины. Это все болезнь. Доктор – ненавистная доктор! – так сказала. Что-то там в почках.

Лиэн не знала, сможет ли когда-либо простить Мордреда за отказ обучать сына дома. Какое вообще значение имели все эти его исследования? Естественно, их нельзя было ставить выше благополучия собственного ребенка. Как у него только язык повернулся сказать, что Дэвеллу не под силу выучить что-либо сверх того, чему обучают в деревенской школе? Тогда-то они впервые и поругались по-настоящему. Даже не разговаривали несколько дней. Потом, конечно, это все прошло, и скорее всего именно в ту ночь она и зачала Ризу.

Дэвелл не слишком-то обрадовался рождению сестры. Он привык быть в центре внимания, пока в их мир не вторглась малышка с золотистыми волосами и большими красными глазами. Он ревновал и завидовал. Но все дети через это проходят. Даже когда Мордред поймал Дэвелла за тем, что тот слишком сильно сжимал сестренку в руках, Лиэн знала, что он не хотел навредить ей, просто нуждался во внимании. Конечно, ему нужно было больше внимания, чем младенцу.

Лиэн все помнила. Ее дорогой сыночек. Только ее милый сыночек. Она так им гордилась. Он бы вырос в замечательного мужчину.

Задняя дверь распахнулась, и раздался голос Ризы, нетерпеливый и полный веселья:

— Тогда можно поиграть в солдатиков. Мы можем устроить им марш через степи.

«Мам, я пошел играть на улицу».

— Ладно, — тихо ответил мальчик.

Лиэн напряженно обернулась, чтобы взглянуть на него. Тощий недокормыш с настолько густой копной черных волос, что его за них можно поднять. Ее холодный взгляд остановился на нем.

«Только аккуратнее, милый. Смотри не упади».

Сопляк заметил ее взгляд и ускорил шаг, стараясь быстрее пересечь комнату, и вскоре исчез на втором этаже.

«Не упади».

Скрип ступеньки оружейным выстрелом разнесся по дому. Лиэн вернулась к готовке: перекрутила один из кусочков теста в кольцо, а следующий принялась заплетать в косичку. Дэвеллу всегда нравилось, когда пирожки были разной формы.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru