Глава 18Наутро шар на столе снова стал светиться, постепенно разгораясь все ярче и ярче, а потом издал мелодичный звон. Гарри проснулся и, совершив все утренние процедуры, спустился в холл. Там уже стояли первокурсники во главе с Домиником. Подав сигнал на выход, староста вывел новичков на стадион, где в течение получаса они выполняли упражнения на все группы мышц, включая растяжку и пробежку. После этого Доминик сопроводил всех в общежитие, где первокурсники переоделись в форму, и пошли завтракать. Гарри уже был привычен к всякого рода нагрузкам на тело, а вот несколько мальчиков рядом отчаянно пыхтели, выдавая отвращение к физическим упражнениям.
— И зачем нам эти упражнения? Мы ведь и так маги, захотим и р-раз переместились!
Гарри хмыкнул, но промолчал.
***
Первокурсники дружной толпой поплелись к учебному корпусу, согласовывая свои перемещения с картами. Прозвенел колокол, оповещающий о начале уроков. История магии оказалась на удивление интересным предметом. Вел её древний старичок — маг, который не уставал отвечать на вопросы первокурсников, приводя множество фактов и цифр. Правда, когда он знакомился с классом, задержал взгляд на Гарри, но никаких акцентов делать не стал. Поттер облегченно выдохнул — ему не хотелось бы, чтобы его кто-нибудь стал расспрашивать о событиях десятилетней давности. Кстати говоря, всё, что касалось победы Избранного над Волдемортом, тут упоминалось вскользь. Видимо, здесь европейское противостояние Темному Лорду оказывало не столь сильное влияние на политику государства.
Следующим уроком был этикет. Тут весь первый курс гоняли по обычаям и традициям магов. Половина урока была чисто теоретической, чтобы выявить знания студентов и назначить соответствующий объем домашних работ. Вторая часть урока посвящалась практическим занятиям. Студенты учились правильно обращаться со столовыми приборами, общаться на отвлеченные светские темы, одновременно разбираясь в регалиях оппонента: родовых украшениях, количеству перстней и нашивок и так далее.
К слову сказать, не все американские студенты, даже чистокровные, хорошо разбирались в подобных мелочах. Поэтому в Академии затрагивались и эти темы, что, впрочем, было достаточно интересно. Гарри впитывал всё, подобно губке. Ему понравились эти предметы, и он не упустил ни единого слова преподавателей, подробно записывая и делая пометки по ходу лекций.
День прошел на удивление быстро и ребята гурьбой направились на ужин. Гарри особо не стремился ни с кем знакомиться, полагая, что ему пока и так хорошо. Но его то и дело окликали и мальчики, которые пытались вовлечь его в общественную жизнь Академии, и девочки, стремящиеся завладеть его вниманием, что до жути смущало Поттера.
***
Так прошла неделя. Полеты на метле оказались весьма впечатляющими. Метла Гарри с первого раза прыгнула ему в руку, а еще через пару мгновений Поттер парил в воздухе, соблюдая все инструкции преподавателя. Ощущение полной свободы полностью накрыло Гарри, и он счастливо захихикал.
«Как же классно просто летать, пусть это и метла! Вот уж не думал, что у меня проснется талант к полетам! Но это так восхитительно! Интересно, а в квиддич я смогу играть? И если смогу, то обязательно буду выступать за сборную Академии!»
За этот урок Поттер получил максимальное количество баллов за урок — целых пять!
На гербологии проходившей в среду, Гарри понял, что этот предмет не для него. Растения не слушались его, Поттер не понимал преподавателя, а если и делал задание, то обязательно с выговором и лишением пары баллов. Хотя они только пересаживали молодых мандрагор, но, тем не менее, Гарри умудрился повредить кожицу орущего корня, за что и получил взыскание.
Физическое воспитание мало чем отличалось от утренних пробежек и упражнений на концентрацию, которые обычно выполнял Гарри. Правда со второго занятия к обычным заданиям от профессора добавились еще и приемы фехтования, которые Поттер с мистером Харди разучивал еще три года назад.
Уход за магическими существами понравился Гарри не меньше, чем полеты на метле. Преподаватель очень много рассказывал о разных животных, обладающих собственной магией. В частности, урок был посвящен фамильярам.
— Считалось, что фамильяры служили и помогали колдунам и ведьмам по хозяйству, в различных бытовых делах, но также при случае могли помочь околдовать кого-нибудь. Фамильяр обладал разумом на уровне обычного человека, имел собственное имя и чаще всего принимал форму животного. Так как они выглядели как обычные животные, то они вполне могли шпионить за врагами хозяина. Некоторые колдуны полагались полностью на фамильяра, как если бы он был их ближайшим другом. — Профессор рассказывал, поглаживая небольшую малиновку, сидящую у него на плече. — Вот это мой фамильяр — её зовут Руби. Продолжим.
Гарри узнал много нового, а когда профессор предложил на следующий урок привести своих фамильяров, просто загорелся идеей показать Шана всему курсу.
«Значит, фамильяр — это не только магическое животное, но еще и защитник и друг… Ну, что друг, мне еще тетя Шаэлин рассказала, а вот про защиту я и не знал. Надо будет подробнее расспросить профессора на следующем уроке. Да и то, что через браслет я подпитываю лиса, наверно тоже что-то значит! И что он может со мной перемещаться внутри браслета, тоже не просто так. Надо дождаться нового урока и обязательно спросить!»
На следующий урок УЗМС все пришли с питомцами-фамильярами. Только у Гарри в руках ничего не было, ни клетки, ни животного. Сокурсники стали коситься на него. То, что у него почтальон — гарпия, было уже известно не только первому курсу, благодаря одному случаю, когда Кела залетела на завтрак и, сбросив почту в руки Гарри, нежно задела его голову крылом, да так, что только быстрая реакция спасла парнишку от утопления в овсянке.
Когда на уроке рассмотрели всех фамильяров, и профессор объяснил, что они магически привязываются к хозяину и могут чувствовать то же, что и он на довольно приличном расстоянии, Гарри решился спросить:
— Скажите, сэр, а может ли многохвостый лис стать фамильяром?
— Хм… Знаете, мистер Поттер, до сегодняшнего дня мало что-либо известно об этих созданиях. Только то, что они довольно хитры и умны и никогда не подходят к человеку, настолько близко, чтобы стать ему не просто питомцем, а даже фамильяром. Так что я затрудняюсь в полной мере ответить на ваш вопрос. У вас есть фамильяр? Почему вы спрашиваете именно о лисе?
Вместо ответа Гарри громко свистнул. Из леса, на опушке которого проходил урок, показался Шан во всем своем великолепии. Лис подрос почти вдвое с тех пор, как стал фамильяром Гарри, и теперь представлял собой зверя, около метра в холке, с огромными белыми клыками и ярко-желтыми глазами. Он важно прошел мимо опешивших студентов, покачивая тремя хвостами, и сел на траву рядом с Гарри, подставив голову тому под руку.
Профессор не нашелся, что сказать, выдавив из себя несколько нечленораздельных звуков. Потом быстро пришел в себя и направился к Поттеру.
— Откуда вы взяли такого фамильяра, мистер Поттер!
— Я заметил его в лесу за моим домом, и потом призвал.
— И как быстро вы смогли его приручить?
— Примерно за две недели призывов.
— Потрясающе! Просто потрясающе! Вы позволите мне изучить его?
— Наверно вам лучше спросить самого лиса, сэр?
Профессор подошел к лису. Тот наклонил голову и насмешливо поглядел на него.
— Вы позволите? — учитель протянул руку, намереваясь погладить зверя и непонятно у кого спрашивая разрешения. Класс замер в ожидании чего-то, а потом шумно загалдел, обсуждая невиданное животное.
— Шан, ты разрешишь профессору смотреть за тобой, когда ты будешь рядом со мной?
Лис лениво растянулся на траве и согласно фыркнул, слегка жмурясь, будто говоря «как вы меня все достали своими воплями». С тех пор каждый урок УЗМС профессор спешно давал задания классу и садился рядом с лисом, для того, чтобы в очередной раз обмерить его, угостить чем-нибудь вкусным с согласия Поттера и проводить бесконечные наблюдения.
***
Через несколько дней на уроке Физического воспитания, во время пробежки, один из однокурсников Гарри споткнулся и упал. При попытке подняться он скривился и застонал. Гарри, бежавший прямо за ним, помог тому подняться и, поглядев на ноги, сочувственно констатировал:
— У тебя вывих голеностопа. Постарайся не двигать ногой.
Преподаватель, сориентировавшись, попросил Поттера отвести мальчика к целителям, пока остальные завершали пробежку. На помощь Поттеру пришел еще один парнишка. Вместе они дотащили больного до колдомедика, где целитель быстро привел в порядок мальчишку. Втроем они вышли из корпуса Лекарей.
— Спасибо, что помог мне. Я от боли вообще не соображал. Кстати я — Фестус Костакис. Можно просто Фес. — Толстенький и в очках, он выглядел смешно, особенно с взъерошенными волосами.
— Гарри. Гарри Поттер.
Они посмотрели на третьего. Бледный и высокий парнишка тряхнул кудрявыми волосами и гордо выпрямился:
— Вилберт Мёртон. Вил.
На чары они пошли вместе. С тех пор троица стала негласно дружить. Поначалу мальчики садились рядом в библиотеке, выполняя домашние задания, потом стали вместе обедать, и, как-то раз, Фес пожаловался на то, что ему тяжело даются физические упражнения. Гарри с Вилом переглянулись.
— Фес, мы тебя подтянем. Давай основной упор делать на утренние упражнения. И вечером перед отбоем тоже не помешает пробежка.
— Х-хорошо. — Фес даже не понял, на что он только что подписался.
С того самого дня трое мальчишек каждый день усиленно занимались физическими упражнениями и уже через месяц Фес стал худеть и вытягиваться, а мышцы окрепли.
***
Гарри стал замечать, что нагрузка для него слишком маленькая, и он с первых дней сентября, по утрам, задолго до подъема, тайком выбирался к берегу водоема, что находился за отделом Перемещений и там, достав свои мечи, тренировался под цепким взглядом Блехериса.
— Выше поднимай руку! Что ты зажался, как девица на выданье! Я же вижу, что ты не выкладываешься по полной, соплохвоста мне в зад!
Гарри сжав зубы, повторял всё, что говорил предок. После тренировок они около получаса разбирали заклинания, которые Блехерис заставил вызубрить наизусть.
— Та-ак! Взял палочку и встал в стойку! Теперь левую руку занеси над головой, правую согни в локте и отведи немного вперед, правую ногу тоже вперед. Запомни, Гарольд — это основная стойка, которая должна быть рефлексивной! Итак, первым заклинанием будет Репелло Авис. Движение палочкой плавное по кругу справа налево. Отрабатываешь двадцать раз, и только потом произносишь само заклинание. Если все будет правильно, все птицы в округе должны разлететься. Вперед! — Блехерис стукнул посохом о гальку и направил его на небольшую рощу, указывая на мелких птичек, щебетавших на ветках.
Гарри снова и снова повторял движение, пока не почувствовал, что руки сами ведут палочку и выкрикнул:
— Репелло Авис!
Мелкие птички шарахнулись в стороны, снова рассаживаясь на ветки, а предок поморщился:
— Ну, кто так делает! Ты чего орешь, как стадо тестралов, дурья башка! Птицы разлетелись скорее от твоего зычного голоса, а не от заклинания! Так, переходим ближе к роще и повторяем всё сначала!
Поттер уже практически не сдерживаясь, сделал несколько шагов к роще и повторил манипуляции.
— Репелло Авис.
Птицы вспорхнули и исчезли за деревьями. Получилось!
У Поттера вся злость на предка испарилась, а в душе поселилась эйфория от радости, что все дается ему достаточно легко. Худо ли бедно, но дело двигалось вперед, и Гарри уже осваивал по два-три заклинания в день.
***
За текущий месяц у всех студентов выработался режим. Каждый обустроил себе комнату, обложив её своими вещами, несколько раз в месяц все выбирались по домам при помощи многоразовых порт-ключей, а Гарри еще каждую неделю посещал Тэйта, отрабатывая новые приёмы с боккэнами. Тэйт категорически запрещал использовать подаренные мечи, мотивируя это тем, что боккэны ничуть не уступают скимитарам, а пользы и эффективности от них намного больше («Не отхватишь себе часть мясца», как говорил Тэйт, посмеиваясь).
Шаэлин полностью ушла в дела рода. Каждый раз как Гарри перемещался в усадьбу на ужин, они с тетей разговаривали об Академии, обсуждали строительство мэнора и планы на эффективные капиталовложения. Шаэлин предлагала несколько компаний на выбор, в том числе и в маггловском мире. Гоблины обещали сумасшедшие проценты, которые увеличат состояние Поттера-Блехериса чуть ли не вдвое за год.
Кроме того, Гарри с крестной регулярно наведывались на стройку. Там уже был возведен замок и вовсю велись отделочные работы. Интересно было наблюдать, как сами собой наклеиваются тканые обои, расставляется мебель, встраивается плита на кухне и до блеска начищаются паркетные полы. Вокруг замка вырос красивейший парк, наполненный дивными ароматами диких цветов и волшебных растений, которые образовывали аккуратные клумбы вокруг аллей и тропинок. Деревья давали густую тень, несколько огромных беседок были расставлены среди этого буйного великолепия. Огромный луг за домом был расчищен под площадку для квиддича. Тетя посчитала нужным сделать такую же площадку, как и у себя, рассчитывая на то, что Поттер увлечется этим видом магического спорта.
После всех мероприятий, Гарри обязательно приходил в конюшню к Смерчу и только потом перемещался в Академию. Кстати, Шандор в это время всегда был рядом с Поттером, в его браслете. Келайно почти всегда была предоставлена самой себе, и чаще всего проводила время в лесу, потому как к остальным почтальонам её пускать опасались. Ястребы и вороны боялись гарпию, и всякий раз разлетались, теряя перья.
***
Гарри, Фес и Вил часто проводили время в библиотеке, засиживаясь над домашней работой, которой, к слову сказать, было немного. Учителя задавали небольшие эссе, доклады и конспектирование глав учебника для лучшего усвоения теоретического материала. На чарах они больше отрабатывали движения палочкой при различных заклинаниях. Преподаватели основной упор делали на теорию, объясняя это тем, что студенты должны помнить все правила и движения, даже если их разбудить и спросить об этом.
Спустя несколько дней мальчики стали замечать, что одна из первокурсниц, имени которой они не знали, всё чаще присоединяется к ним в читальном зале, а иногда и прислушивается к разговорам, явно записывая что-то после этого. Они посмеялись и решили не обращать внимания на девочку. Но один раз, когда Блехерис соизволил проводить Гарри с мальчиками в библиотеку, он увидел девочку и замер.
— Блехерис, ты чего застыл? — Гарри шипел не хуже змеи.
— У девочки сильная аура целителя. Я чувствую, что она станет хорошим лекарем. Тебе следует присмотреться к ней, да и подружиться тоже стоит. Она может быть полезной для вашей компании.
— Да брось ты, мы же мальчики, что у нас может быть общего?
— Хм… Я тебе сказал — иди и знакомься, соплохвоста мне в зад.
Гарри недоуменно поглядел на предка.
«Зачем это ему? Что с того, что она целитель? Ну, выберет себе на четвертом курсе направление и будет у нее все хорошо. Нам-то она зачем?»
— Хватит гляделки устраивать! Двигай ножками по паркету. Я уверен в своих ощущениях.
Гарри пошел к столику, за которым устроилась девочка.
— Привет! Я — Гарри. Я заметил, что ты постоянно тут с книгами сидишь. Может тебе чем-то помочь?
— Привет, — пискнула девочка, явно не ожидавшая такого. — Я — Мирайн Осборн. П-помощь не нужна, я просто не всегда понимаю преподавателей, а тут хотя бы из книг можно кое-что усвоить.
— Гарри, ты чего? — Фес толкнул Поттера в бок. — Она же девчонка!
— Я вижу. Но, тем не менее, я хочу с ней подружиться.
Блехериса мальчики не видели, и, соответственно, не могли слышать того, на что толкал он своего ученика.
Поттер повернулся к Мирайн:
— Это Фес и Вил. Мы вместе делаем домашнее задание, присоединяйся. Если что-то будет непонятно, я помогу.
Мальчикам ничего не оставалось, как последовать за Поттером к ближайшему свободному столику.
Как выяснилось впоследствии, из-за некоторых талантов девочки, о которых она предпочла не распространяться, Мире письмо пришло на год раньше, чем остальным, что не помогало ей подружиться с девочками. Те считали, что им нечего возиться с младшими, и просто игнорировали её. Старшие студентки помогали, но и у них находилось множество дел и недоученных уроков. А вот Гарри с компанией пришлись весьма кстати, да и Блехерис подтолкнул.
Так и зародилась дружба четырех студентов. Гарри сам не заметил, как привязался к взбалмошному Фесу, флегматичному Вилу и аккуратной Мире. Заниматься вместе было веселее, да и четыре головы всегда находили нужные сведения. Учеба пошла в гору и их окрестили Золотой Четверкой Академии. Гарри проще всего давались упражнения и фехтование на уроках физвоспитания. Фес быстро схватывал теорию чар и заклинаний, Вил прекрасно разбирался в растениях и ингредиентах, которые из них получают, а Мира знала всё про лекарственные мази и зелья.