Про Гарри Поттера в Змеином доме. Часть третья. автора こんすたんちん    закончен   
Сможет ли домовой эльф Добби повлиять на судьбу выжившего эх-мальчика Гарри Поттера?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер
Общий || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 26 || Прочитано: 4878 || Отзывов: 4 || Подписано: 8
Предупреждения: нет
Начало: 20.03.23 || Обновление: 17.12.24
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Про Гарри Поттера в Змеином доме. Часть третья.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 18 Прогулка в Тёмный лес.


Глава восемнадцать.
Прогулка в Тёмный лес.
Хагрид широко шагая и не разбирая дороги ломился через густую поросль Тёмного леса в его глубь лишь только по известному ему направлению. Позади него, сильно отстав и ориентируясь на шум ломаемых веток, шёл Гарри Поттер. А за ним шумно пыхтя и стараясь не остаться в неизвестном месте одна, едва поспевала Милисента Булстроуд. Ещё дальше позади уже не особо спеша и с долей некоторой осторожности шли близнецы Уизли и третий грифиндорец Джордан.
А ведь всего-то полчаса до этого Гарри и Милисента спокойно вошли в сторожку Хагрида, оставив за порогом пару Уизли и их товарища Джордона, пытавшихся поднять заклинанием левитации тыкву. Та по непонятной причине вдруг перестала поддаваться этим чарам. Джордж и Фрэд даже попробовали катить её, но в виду внезапной неимоверной тяжести, тыквенный плод даже не двигался с места. Гарри предположил, что это проделки домовика Добби и похихикал, конечно же про себя. Хагрид как оказалось ожидал визита пары слизиринцев и очень обрадовался, что это были именно Гарри и его Милисента. Как выяснилось позже он попросил особое снадобье у Снейпа для охоты в Тёмном лесу на одичавший автомобиль и как раз сегодня профессор Снейп поручил Милисенте и Гарри отнести, сразу после игры в "плюй-камни", флакон с заказаным зельем к лесничему.
- привет, Хагрид, - с порога поприветствовал его Гарри, - Милисента и я принесли от профессора Снейпа какое-то зелье. Ты, что заболел?
- А ты в курсе, что близнецы Уизли пытаются утащить у тебя тыкву, - влезла с вопросом Милисента.
- нет не заболел, с чего это ты взял, Гарри!? А насчёт тыквы, так это, в общем эти Уизли обещали, что она им нужна на благое дело. А мне что жалко, пусть берут. Да вы проходите попьём чаю, пообщаемся.
- а тогда зачем тебе это зелье от профессора Снейпа, - спросил Гарри, усаживаясь вместе с Милисентой на широкий диван и беря предложенную чашку с чаем.
- ты слышал про нашумевшую историю появления Ронна Уизли и Невилла Лонгботомма в школе в этом году, - спросил многозначительно Хагрид, отхлебыаая чай из своей полуведерной кружки, - как они заявились на магической аутобилене, наделав по дороге кучу шума, а по приезду ещё и повредив "Чудо-иву".
- да-а-а, конечно слышал. Наш декан был вне себя от гнева, - ответил Гарри переглянувшись с Милисентой, - это зелье для этой "магомашины"?
- какой же ты догадливый, Гарри. Надо извести её. Ко мне уже многие обитатели этого леса приходили и просили убрать из леса это чудо технической мысли маглов. А это зелье как раз и дает возможность избавиться от аутобилины.
- фу, мистер Хагрид, вы что же общаетесь с этими полу-людьми кентаврами? Они же такие дикие, - скривив лицо, как будто только что съела лягушку, спросила Милисента.
- ну не такие уж они и дикари, Милисента. Некоторые знают об окружающем мире ни чуть не хуже иного профессора.
- понятно Хагрид, - ответил Гарри и решая сменить скользкую тему, сказал, - а знаешь ли ты что на втором этаже замка в туалете для девочек обитает сумашедшее приведение Плакса Миртал?
У Милисента при этих словах вырвался нервный смешок и она слегка толкнула Гарри в плечо.
Лицо у Хагрид внезапно стало очень серьёзным.
- ну сумасшедшая она или нет, не знаю, - слегка осипшим голосом сказал Хагрид и бросил взгляд на висевший на одежном крючке зонт, - знаю, что и при жизни она особо хорошими манерами не отличалась. Сейчас всё её зовут Плакса Миртал, а когда-то её звали Элизабет Уорен Миртал.
- Плакса Мирал, это Элизабет Миртал, - удивлённо и в два голоса произнесли Гарри и Милисента.
Хагрид посмотрел на детей из под насупленых густых бровей, поежился, затем встал и подошёл к чайнику, парившему над очагом, налил себе кипятку в чашку, плеснул туда же из склянки, взятой из кухонного шкафчикв, немного золотистой жидкости с запахом "Огненного виски" , после чего сел обратно в свое огромное кресло. Сделав глоток он помолчал и посмотрев на Гарри, буд-то что то вспоминая.
- плохое это место, - сделав ещё глоток из своей чашки, сказал Хагрид печальным голосом, - там нашли её. Мёртвой. Был большой шум. Кто-то посчитал меня виновым в её смерти. Я не могу назвать его имя. Да, я тогда держал в своей спальне акромантула, и да, у меня на кануне была ссора с Элизабет. Она много чего тогда наговорила мне отвратного и обидного. И я наверное мог бы натравить Арагога на неё слегка попугать. Но убить?! Не-е-ет!!! Однако был нужен "козёл отпущения". Меня выгнали с третьего курса и лишили волшебной палочки, - тяжело вздохнув Хагрид ещё отпил из кружки, опять помолчал будто обдумывая что-то, и затем проворчал, - а ведь было ещё одно страшное и непонятное обстоятельство и о нем уже сейчас не вспоминают. И слава Великому Мерлину, что не вспоминают!
В сторожке повисла тягучая тишина, нарушаемая потрескиванием дров в очаге. Милисента тихо поставила пустую чашку на столик и оправила юбку, натянувшуюся на коленках.
- Хагрид, - ожил Гарри от её движения и прийдя в себя после столь неожиданного рассказа лесничего, - я знаю, что ты бы не стал бы так делать. А про какое событие не вспоминают?
- спасибо за поддержку. Ой, а кто это, - и Хагрид посмотрел в окно.
Гарри и Милисента одновременно оглянулись и увидели лишь исчезшие рыжеволосые макушки, а затем затихающий шум быстрых шагов.
- наверное это кто-то из Уизли, - пожал плечами Гарри и на всякий случай проверил в рукаве мантии свою волшебную палочку. Она отозвалась лёгким магическим уколом в ладонь. После чего спросил, - так о чем это ты, Хагрид? Какое такое событие?
- ну в общем было событие и всё, - слегка насупившись ответил Хагрид, но тут же оживившись и вожделенно посмотрев на флакон с зельем от Снейпа, продолжил, - в общем детки благодарю за компанию, но мне пора. Дела ждут понимаете-ли! Обязательно передайте мою благодарность вашему профессору Снейпу.
Гарри и Милисента, кутаясь в мантии, вышли на улицу. Направившись в сторону группы каменных глыб, что неподалёку у входа в галерею, Гарри увидел прячущихся за ними трех Грифиндорцев - близнецов Уизли и их друга Джоржона. Он как бы ненавязчиво вытащил из рукава волшебную палочку остановился и обратился к идущей рядом Милисенте, которая повторила движение Гарри так же не торопясь достав из рукава мантии свою волшебную палочку.
- не догадываешься, что такого задумал Хагрид?
- тебе лучше знать, Гарри, - ответила девочка, слегка пожав плечами, - это ты же на факультатив к Снейпу ходишь. Уж точно знаешь, что за зелье он сварганил для Хагрида. Ждёшь неприятностей?
- я же Слизеринец, неприятности от Грифиндорцев это нормально, - хмыкнул Гарри, и все же с этим на его лице появилось изумление, - не может быть, но зачем так-то?..
Гарри вспомнил, уничтожающее действие капли того зелья на металлический предмет, продемонстрированное Снейпом. Он резко развернулся, посмотрел в сторону сторожки лесника. От неё в сторону Тёмного леса быстрыми шагами удалялся Хагрид. "Не допусти непоправимого, Гарри, - услышал он шепот домовика Добби у себя в голове, - это металлическое существо тебе пригодится". И не раздумывая, бросив Милисенту одну с прячущимися неподалёку Грфиндорцами, Гарри последовал за Хагридом.
И вот, слыша лишь только шум шагов Хагрида, он пробирался по лесу по оставленым следам. Вдруг треск от ломаемых впереди веток стих и Гарри услышал голос Хагрида в котором явно слышались победные нотки.
- наконец-то тебя поймали! Спасибо Ферингар!
- мы это делаем не для тебя Хагрид, - услышал Гарри смутно знакомый хриплый голос, - это Вы у себя в мире маглов позволяете множится этим металическим повозкам. Здесь у нас им не место!
Одновременно с этим слышались слабые гудки автомобильного клаксона. Гарри, стараясь ступать тихо направился на слышимые голоса. Приблизились, он сквозь листву кустов жимолости, смог разглядеть сцену. На лесной поляне изрытой следами от автомобильных шин, а так же копыт стояли четверо кетавров и Хагрид, которые окружали прижатый к стволам деревьев автомобиль мистера Уизли. Вид у авто был прямо таки удручающий. Он был весь исцарапан. На боках и капоте имелись вмятины, передний бампер вогнут, задний вообще отсутствовал, да и на лобовом стекле были большие дыры. Хагрид не спеша подошёл к загнаному авто и похлопал его по крыше.
¬ тебе здесь не место, - заговорил Хагрид и достал из внутреннего кармана плаща флакон с зельем, - пришло время покончить с тобой.
На это автомобильчик вдруг взвыл мотором и клаксоном.
¬ стой, Хагрид, - громко сказал Гарри, выходя из кустов на поляну, - не губи. Разве ты не видишь, он живой!
Гарри используя магическое зрение видел золотистую ауру вокруг автомобильчика, чего у простого изделия маглов просто не могло быть.
¬ тебе здесь не место, Гарри Поттер, - развернулся к нему один из кетавров, - тебе и твоим знакомцам.
И как раз на поляну вышла запыхавшаяся Милисента и встала чуть позади Гарри. За ней вышли Фрэд и Джордж Уизли и Джордан Ли, которые так же встали не подалеку.
¬ Хагрид, ты зачем их привёл? Мы тебя-то терпим, а тут ещё эти жеребята, - возмущённо заговорил другой кентавр, - не медленно убирайтесь!
¬ Хагрид, ну в самом деле, - заговорил Фрэд, - давай заберём аутобиль, поставим тебе. Гарри точно заметил, он живой.
¬ да, Хагрид, забирай аутобиль, приручишь его, - поддержал брата Джордж, - а мы будем тебе помогать.
¬ Гарри, пошли от сюда, - пискляво проговорила Милисента, - видишь, нам здесь не рады.
Было видно, что ей страшно до ужаса, и она в шаге от истерики.
¬ помолчи, Миллиса, - тихо ответил Гарри, подойдя к ней и беря её за руку, - не понимаешь, что происходит?
Девочка вцепилась в его руку и непонимающе огляделась.
¬ значит так, Хагрид, - заговорил с угрозой в голосе кентавр, стоявший ближе всех, - уничтожай эту повозку и забирай своих жеребят. И чем быстрее, тем лучше.
¬ хорошо Ферингар, - ответил Хагрид, - сейчас мы покинем лес. А ты Гарри, раз уж влез в эту историю, так смотри.
Через минуту всё было кончено. Автомобильчик от вылитого на него Хагридом зелья практически мгновенно испарился, превратившись в серое облачко пискну напоследок. А Гарри и компания, под конвоем всё тех же четырёх кентавров, были выведены на опушку леса.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru