Чары и заклятия переводчика Candle (бета: Kato)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Что, если Джеймс Поттер не был убит 31 октября 1981? Волан-де-Морт придумал прекрасную пытку, заклятие, которое доставит Джеймсу намного больше боли, чем тот же Круциатус. Но все обернулось совсем не так, как он планировал и судьба решила поиграть и с теми, кто остался в прошлом, и с теми, что жили в будущем...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джеймс Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер
Приключения || категория не указана || PG-13 || Размер: макси || Глав: 27 || Прочитано: 163815 || Отзывов: 120 || Подписано: 103
Предупреждения: нет
Начало: 15.03.08 || Обновление: 31.01.09
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Чары и заклятия

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Финальный раунд.


Неприятности начались немедленно после того, как Джеймс и Северус объявили, что Фреда Уизли в башне Гриффиндора нет, и озвучили предположение, что палочка, лежащая возле Джорджа, принадлежит Фреду. Естественно, Джеймс не мог утверждать этого со всей очевидностью, в отличие от Снегга. Как и любой преподаватель, учивший близнецов, Северус прекрасно знал, что там, где один, тут же и другой, без уважительной причины они не разлучались.
Но Фреда Уизли нигде не было, он словно испарился.

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

В Оттери Сэнт-Кэтчпоул, где в тиши и покое пребывала “Нора”, было уже далеко за полночь. Однако в этот поздний час спали не все. Перси Уизли страстно желал, чтобы его старший брат вернулся обратно в Египет.
- Эх ты, глупенький, - упрекнул его Билл. – Я-то думал, что ты отдыхаешь от работы. А ты тут вкалываешь, как каторжник.
Перси закатил глаза. Да, прошедшие недели весьма его изменили, но Перси есть Перси и, к сожалению, по срокам он уже сильно отстал. Он спустился только для того, чтобы снова налить себе чаю и обнаружил Билла в магловских клетчатых пижамных штанах и шлепанцах, что было довольно странно. Что касалось Перси, ему было очень холодно, поэтому поверх пижамы он одел еще и теплую мантию.
- А у тебя занятия получше не нашлось, чем раздражать меня в это время ночи?
Билл широко улыбнулся.
- Едва ли. Чарли уже давно лег спать.
- Потому что мама сказала вам обоим идти в кровать.
- Он все еще слушается маму, в отличие от меня, как ты видишь. И с моей стороны было бы очень грубо не выключать свет, ведь в комнате еще и Чарли. Совсем грубо! А если я выгоню этого жаворонка, мама меня убьет. Но, кажется, она говорила тебе то же самое, - на лице юноши появилась широкая ухмылка, когда он нашел Цветущие печенья. – Удивлен, что ты тут же не помчался выполнять ее указания, ты ведь послушный мальчик. Горжусь тобой, Перси, ну правда, - он подмигнул брату, закинув в рот несколько печений и поморщившись от вкуса, а затем схватив еще несколько.
- Неправда, - возразил Перси, скорчив гримасу жующему брату. Конечно, он мог найти что-то полезнее, чем это. И кто он такой, чтобы не слушаться их мать?! Элементарное чувство уважения… - И ты это видишь…
- Чарли! – крик из гостиной заставил их обоих, ошеломленных, подпрыгнуть. Все произошло настолько неожиданно, что сердце Перси на секунду остановилось, и он едва не уронил чашку, другую руку прижав к груди. – Билл? Чарли?
Билл и Перси обменялись быстрыми взглядами, немедленно узнав голос.
- Папа? Какого черта…
- Чарли? – снова раздался голос мистера Уизли из гостиной. Он не кричал, но и не шептал, было такое ощущение, что он просто не хочет, чтобы его услышала вся “Нора”. Однако в это время суток в доме уже все спали, поэтому он мог побеспокоить разве что упыря на чердаке.
Перси поставил кружку на стол, а Билл отбросил пустую коробку из-под печенья, оба поспешили в гостиную поприветствовать отца, точнее, его голову в камине. К счастью, миссис Уизли не погасила камин.
- Мальчики, - воскликнул Артур, - слава Богу, это вы. Ваша мама наверху? – не успели Перси и Билл ответить, как он заговорил снова. – Не хочу ее пока беспокоить, поэтому молчите об этом пока.
Ни от Перси, ни от Билла не укрылись его бешеный взгляд и сдавленный голос, будто он пытался говорить как можно четче и быстрее, и не мог. Перси это не понравилось, ибо служило предзнаменованием чего-то ужасного. Этот голос и этот тон напомнили юноше кое-что, что случилось совсем недавно, этакий приступ жуткой ностальгии. Когда их отец был уверен в том, что они потеряли Чарли, он вел себя точно так же. Но сейчас этого быть не могло! Ведь все закончилось, Чарли наверху, спал в комнате, которую делил с Биллом. Неужели снова что-то случилось?
- Мне нужно, чтобы вы проверили часы, - произнес мистер Уизли. – Дедушкины часы и сказали мне, Фред в школе или исчез, или…
Билл, нахмурившись, решил прояснить ситуацию.
- Что такое, что случилось с Ф…
- Просто проверьте!
Перси остолбенел, но быстро сориентировался и поспешил за Биллом, который был уже у часов. Мистер Уизли пробормотал что-то через плечо извиняющимся тоном, по-видимому, кому-то в той комнате. Перси ворвался в соседнюю комнату, где между двумя окнами причудливой форму у стены стояли старые дедушкины часы. Девять золотых стрелок поблескивали в свете от камина, каждая стрелка была подписана. Перси пришлось прищуриться, дабы разглядеть в слабом свете надписи.
Длинная стрелка мистера Уизли указывала на “школа’’, как и стрелки Рона и Джинни. Стрелка миссис Уизли, так же, как и стрелки Билла, Чарли и Перси указывала на “дом”. А стрелки близнецов находились в разных местах. “Джордж Уизли” – “больница”, “Фред Уизли” – “смертельная опасность”. Билл страстно, но тихо выругался, с лестницы уже был слышен голос миссис Уизли, требующей немедленного объяснения всему этому шуму и их бодрствованию. Он оставил Перси и поспешил перехватить мать прежде, чем она увидит голову мужа в камине. Если она обо всем узнает, с ума сойдет от беспокойства. А волнующаяся Молли Уизли – это худшее, что может быть.
Постояв возле часов еще некоторое время, Перси вернулся к камину…

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

В Хогвартсе.
- Мистер Уизли? Мистер Уизли, вы в порядке?
Артур отвернулся от огня и устало посмотрел на профессора МакГонагалл.
- Да… да, конечно…
- Папа, - Перси подошел к камину, - судя по часам, Фред в… смертельной опасности.
- Спасибо.
- Что я могу сделать? Как это случилось? Джордж в больничном крыле? Я могу чем-нибудь помочь?
- Нет, Перси. Просто не говори маме. Пока.
Артур вздохнул и покачал головой.
- Я просто волнуюсь. Да и Джордж воспринял все это тяжело, - Артур слабо улыбнулся. – Может, это не особо чувствуется, но ему, бесспорно, трудно.
Джордж мерил шагами палату, не обращая внимания ни на кого. Его не волновали даже истерические рыдания Гермионы в плечо Рона и то, что он может значительно осложнить ситуацию.
- Фред?! Где Фред?
- Успокойся, Джордж, - мягко сказал Гарри, его попытка успокоить парня успеха не имела. – Все будет хорошо, мы будем искать…
- Но мы не ищем! Мой брат… в него может вселиться ДЕМЕНТОР и…
- Джордж! – вскричал Артур, получилось резче, чем он хотел. – Молодой человек, послушайте Гарри и успокойтесь. Не время для подобной паники…
- Тогда почему ты до сих пор не сказал Джинни?
- Она…
- Почему ты ей не сказали? И маме? Почему ты им не сказал? Если все не так плохо, почему ты от них все скрываешь?
- Я ничего от них не скрываю!
- ЛЖЕЦ!
- Что сказали твои домочадцы, Артур? – в комнату вошел профессор Дамблдор в тяжелом фиолетовом халате и золотым поясом. На голове профессора был ночной колпак, словно он узнал обо всем. – Ты смог им обо всем сказать?
Артур кивнул.
- Да, сэр. Часы показали, что Фред в смертельной опасности… И что Джордж в больничном крыле.
- Да, Джордж еще там, пока его не проводят в башню, - он повернулся к профессору МакГонагалл. – Минерва, думаю, вы уже готовы предупредить студентов?
МакГонагалл кивнула.
- Да, Альбус. Студентам запрещено покидать башни. Я собираюсь начать поиск самостоятельно. Мистер Поттер ждет вас в холле, сэр.
- Я хочу помочь, - быстро сказал Артур, бессознательно сжав руки. – Я ведь могу сделать что-то еще?
- Конечно, Артур, - терпеливо произнес Дамблдор. – Пожалуйста, помоги Минерве.
Директор поспешил к ожидающему его Джеймсу Поттеру.
Как же Артур не нравилось происходящее. Ну почему все это произошло опять? МакГонагалл подбадривающее сжала его плечо, они вышли в коридор, готовые приступить к поискам. Если бы только они знали, где искать…
- Не волнуйтесь, мистер Уизли, я уверена, скоро Фред снова будет в безопасности…
Артур чувствовал, что это всего лишь пустые слова, но учтиво согласился.
- Я тоже надеюсь, - “Мерлин, как же я надеюсь…”

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

Те, кого нашли в гостиной Гриффиндора в бессознательном состоянии, ничего не помнили, только то, что в гостиную вошел Невилл Долгопупс, а затем все почернело. Студентов уже давно отпустили из больничного крыла и препроводили в башню.
Несколько часов назад всем студентам объявили, что по приказанию директора и заместителя директора все студенты обязаны оставаться в башнях. Те, что оказались с учителями в этот момент, немедленно были проведены в гостиные. Пароли были изменены, поэтому ни один студент без присутствия учителя не мог войти в башню. Студенты, оказавшиеся без присмотра учителей, были вынуждены дождаться, пока их найдут и проведут в гостиную.
Те преподаватели, которые не сопровождали студентов, обыскивали замок или охраняли выходы. В результате, количество тех, кто обыскивал территорию, сократилось и в основном сосредоточилось внутри замка. Хагрид и еще несколько профессоров обыскивали лес, квиддичное поле и прилегающую территорию. Вскоре на помощь пришел еще кое-кто.
- Римус, ты должен быть в кровати…
- Умолкни, Сириус, - зло зашипел Люпин в ответ на настойчивость друга, осторожно шагая и стараясь, чтобы Сириус не заметил его хромоты. – Я хочу помочь, и я помогу. Твое мнение меня не волнует. Как ты видишь, у меня нет кровотечений или смертельных ран, - уже спокойнее он добавил: – Мадам Помфри подлатала меня, я теперь как новенький.
Они как раз обыскивали прилегающую к замку территорию. Джеймс вместе с Дамблдором проверял нижние этажи Хогвартса. Римус и Сириус только что спустились по ступеням и подходили к Запретному лесу.
Римус не был готов сидеть сложа руки, позволяя другим искать Фреда Уизли. Он уже и так наломал дров.
Все, хватит. Римус ненавидел эту кровать и больничное крыло. Он должен помочь, не может же он просто лежать здесь. На данный момент он был один, мадам Помфри сопровождала Гермиону, Гарри, Рона и Невилла. И Сириус ушел.
Мужчина осторожно спустил ноги с кровати и встал, поморщившись от острой боли в боку, тем не менее, он натянул ботинки и мантию. Кровь на мантии давно высохла, но все-таки порой попахивала. Чувства Римуса были притуплены, хотя он и не мог понять почему. Может, ему и нужен отдых после случившееся, но Римус просто не может себе этого позволить.
Приблизившись к двери, Римус услышал разговор.
- Мы не можем этого знать… - Сириус?
- У нас нет времени проверить, так? – это… Снегг. Что здесь делают эти двое? Неужели они способны общаться спокойно, без детских оскорблений?
- Неважно, - неуверенно пробормотал Сириус, - это не его вина. Ты не посмеешь использовать это против него, Снегг. Перемирие или нет, я клянусь Мерлином, что не позволю тебе искупить это, никогда.
О чем это они?..
- Ты, кажется, ничего не понимаешь, - Снегг, видимо, жутко раздражен. – Или слишком занят тем, что пытаешься противоречить мне, - в ответ послышалось рычание. – Если Долгопупс стал оборотнем, перед нами еще одна трагедия.
Сердце Римуса ухнуло вниз. В сознании завертелись жуткие картины. /Если Долгопупс стал оборотнем…/
Наверно, он что-то не так расслышал. Этого не могло случиться!.. Люпин был так занят отрицанием услышанного, что почти пропустил следующую реплику Снегга.
- Уверен, ты не хочешь видеть своего друга-оборотня в Азкабане. Сомневаюсь, что он окажется там случайно, - сарказм. Ядовито, как всегда.
Голова Римуса закружилась, ему пришлось опереться рукой о стену.
- Это угроза? – прорычал Сириус.
Снегг фыркнул.
- Блэк, вслушайся в то, что я говорю сейчас, - мужчина говорил медленно, словно старался донести до Сириуса значение каждого слова. – Я констатирую факты, если тебе это интересно.
- Выкладывай тогда!
Длинная пауза… “Пожалуйста, скажите что-нибудь, это меня убивает!” Римусу нужно было знать все. То, что он кинулся на Невилла, Люпин помнил, но юношу ведь выпустили из больничного крыла. Ранения были минимальны; мадам Помфри легко с ними справилась. Невилл был в порядке!
- Если Долгопупс стал оборотнем, - повторил Снегг, - тогда намеренно ли, случайно ли или даже неконтролируемо это произошло, но Люпина арестует контроль по оборотням и отправит прямиком в Азкабан.
“Азкабан…”
- Конечно, будет суд, - продолжил Снегг, - но я сильно сомневаюсь, что он будет справедливым, в связи с неприязнью широких слоев населения. Приговор будет не в пользу Люпина. Если ему повезет, он избежит Поцелуя.
- Нет, - раздался шепот Сириуса. Он уже не злился, правда, по-прежнему отрицал вину Люпина.
- Я не угрожаю тебе, - спокойно произнес Снегг. – Думаю, что тебе на этот раз стоит пораскинуть мозгами, Блэк.
На этот раз не последовало ни ядовитого ответа, ни горьких слов. Только звуки шагов замерли в отдалении…
Вскоре вернувшаяся мадам Помфри обнаружила Римуса, сидящим на полу возле двери и сосредоточенно изучающим стену перед собой. Сначала она разволновалась, что он навредил себе, но Римус был в порядке. Все это время Сириус стоял в коридоре рядом с больничным крылом, но он даже не догадывался, что Римус слышал его разговор со Снеггом.
Сириус так и не узнал, что Римус их слышал. И Люпин собирался придерживаться этой тактики.
Они уже подошли к краю леса. Для того, чтобы спрятаться, лучше места просто не придумать, да и тут не так рискованно, как в сердце леса. Никому и в голову не придет прочесывать здесь в первую очередь. Хотя Римус не мог ни уловить лесных запахов, ни малейшего звука. Чувства по-прежнему были притуплены, в ближайшее время они ему не помогут.
Римус чувствовал на себе пристальный взгляд Сириуса, да и боковым зрением он видел, что друг не сводит с него глаз. Люпин повернулся к мужчине.
- Ты уверен, что ты в порядке? – судя по виду Сириуса, он ждал только честный ответ. – Ты же знаешь, я могу понять, когда ты врешь.
На этот раз Римус несколько помедлил с ответом… Затем улыбнулся другу.
- Лжец… Конечно, со мной все хорошо. Не волнуйся за меня, лучше беспокойся за Фреда, ладно?
Сириус медленно кивнул и улыбнулся в ответ.
- Как скажешь… Лунатик.
- Спасибо, Бродяга.

µµµµµµµµµµµµµµµµ

- Каждый учитель в этой чертовой школе занят поисками, так? – прорычал Гарри, меряя шагами комнату так же, как и Джордж совсем недавно. – Почему мы не можем помочь?
Его, Рона, Гермиону и Невилла перевели в комнату неподалеку от больничного крыла. Мадам Помфри сама провела их сюда, на всякий случай… Она определенно была уверена, что ситуация была настолько ужасна, что каждую секунду можно ожидать катастрофы. Почему-то их не проводили в гостиную, да еще и запретили передвигаться по коридорам в одиночестве. Естественно, у Гарри была другая идея. Когда он вернулся вместе с Дамблдором на лестницу, где они обнаружили Сириуса, Джеймса и Люпина, никто и не обратил внимания на то, что юноша подобрал мантию-невидимку со ступенек.
- Мне это не нравится, - Гермиона лежала на небольшой кровати, которую для нее наколдовала мадам Помфри. Если не считать страшной усталости, с девушкой было все в порядке. В лицо вернулся цвет, а темные круги под глазами сойдут через несколько дней. Она наконец-то перестала винить себя за содеянное, хоть она ничего и не помнила (за исключением инцидента на лестнице несколько часов назад). То, что произошло, было полностью не в ее власти, и ей просто нужно было принять этот факт. Гермиона больше не плакала, но руку Рона не отпускала, хотя по мнению Гарри, девушка больше не чувствовала себя в опасности…
- Извини, Миона, – твердо сказал Рон, - но думаю учителя будут рады любой помощи. А так как нас никто не увидит, значит, нас никто и не побеспокоит.
- Д-да, - Невилл выпятил грудь, дабы казалось, что он совсем не боится. Странно, но он напоминал Гарри птицу, которая отчаянно раздувает щеки. – Мы должны помочь! И это частично моя вина…
Тяжело вздохнув, он повесил голову. Рон закатил глаза.
- Невилл, если ты не перестанешь винить себя, я…
- Утихните! – раздраженно прикрикнула на них Гермиона. – Я не говорю, что это опасно, я хочу сказать, что есть более легкий способ найти Фреда! – В комнате воцарилось молчание, взгляды всех троих сосредоточились на ней. Гермиона удовлетворенно кивнула, пытаясь подавить усмешку, и махнула свободной рукой. – Карта Мародеров, конечно!
Лица Гарри и Рона помрачнели.
- Мы понятия не имеем где она, - пояснил Рон. – Люпин потерял ее…
- Он ее не терял, - перебила юношу Гермиона. – Я ничего не помню из того периода, пока этот монстр был во мне, но кое-что всплывает, например, Карта.
- И где она? – Гарри не скрыл беспокойства. Если они найдут Карту, все проблемы тотчас решатся! Чем дольше они сидят без дела, тем больше у монстра шансов покинуть территорию Хогвартса.
- Я, правда, не помню, - вздохнула Гермиона. – Но она должна быть в моих вещах в спальне, - она посмотрела на юношу, сидящего рядом. – Рон, тебе придется посмотреть.
- Мне? – Рон сглотнул, почему-то отведя глаза. – Почему мне?
“Господи, ну о чем он думает?..”
- Потому, что я доверяю тебе порыться в моих личных вещах.
Однако Рону это, кажется, совсем не льстило.
- А что, если там будут другие девушки? Да они меня живьем сожрут!
- В таком случае, - произнес Гарри, - Рон, Невилл, - Невилл охнул от ужаса, - вы идете искать Карту. Я проведу вас до башни, а потом пойду искать Фреда. Гарантий, что вы ее найдете, нет, поэтому лучше если будут искать двое, а не один. Гермиона, - обращаясь к девушке, он мягко улыбнулся. Как и Рон, Гарри был безумно счастлив, что к ним вернулась прежняя Гермиона. – Через некоторое время иди к мадам Помфри… скажи ей, что не смогла нас остановить, - Гермиона гордо улыбнулась. – Справишься?
- Думаю, да, - при помощи Рона она поднялась на ноги и слегка пошатнулась. – Да… справлюсь.
Казалось, Рон никак не может справиться с беспокойством, он не отпускал девушку до тех пор, пока Гермиона мягко не отвела его ладони в сторону.
- Спальня девочек, - прохныкал Невилл. – Лаванда… Парвати… Я видел их в ярости, они…
- Мы можем попросить провести нас Джинни, - быстро сказал Рон, все больше и больше загораясь своей миссией. – Она не пятикурсница, но она же девушка, так? Мы скажем, что нам надо кое-что взять для Гермионы. Она нам разрешила.
- Если они нам поверят, - пробормотал, задыхаясь, Невилл. Если бы Гарри не знал их, он бы сказал, что эти двое боятся девичьего гнева больше, чем монстра.
- Как знаете, - Гарри развернул дырявую мантию и накинул ее на себя, оставив видимой только голову. Он не стал плотно заворачиваться, поджидая Рона и Невилла. Невилл с интересом посмотрел на юношу. Гарри и забыл, что Невилл до этого не видел мантию-невидимку.
- Гарри, - быстро сказала Гермиона, когда Рон присоединился к Гарри под мантией, за рукав потянув Невилла, - Рон, Невилл, пожалуйста, будьте осторожнее. Кто знает, что это чудище может с вами сделать, если вы…
- Но мы уже все знаем, Гермиона, - произнес Рон с той же раздраженной интонацией, с какой обычно говорила Гермиона. – Я десять раз прочитал эту книгу, я все знаю.
Гермиона покачала головой.
- Это не то. Книга во многом права, но все же пропускает огромное количество информации, - “Пропускает?..” – Почему там ничего не говорится о том, что монстр может перемещаться в другие тела? Со мной это произошло, и с остальными тоже… и помнишь того мальчика, Адама? Из книги? Он тоже потерял сознание, а когда до него дотрагивались…
- Хорошо, - перебил ее Гарри. – Мы понимаем, но сейчас не время.
Рон и Невилл кивнули. Гарри был вынужден признать, что Рон отлично держится, в отличие от остальных членов своей семьи. Хотя, наверно, все объяснялось тем, что у него уже был опыт.
Сейчас Гермиона видела только их головы. Когда они двинулись к двери, Гарри поднял капюшон.
- Алохомора! – юноша коснулся запертой двери палочкой.
Замок щелкнул, и они открыли дверь. Гарри окинул взглядом коридор, там никого не было. Он дернул друзей за руки, они быстро вышли из комнаты и аккуратно заперли за собой дверь, стараясь, чтобы их никто не услышал.
- Пока, Гермиона, - прошептал Рон прежде, чем дверь закрылась.
- Пока, Рон. Удачи вам…
Щелчок.
- Удача нам пригодится…

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

Еще один, он будет следующим, следующим хозяином. Скоро они сдадутся, но у них есть последняя надежда. Это делает его сильнее. Все ищут этого юношу, значит, оставаться в нем небезопасно. Да, они не заметят, как оно придет…

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

- Кажется, Гарри расстроился, что его отстранили, - сказал Джеймс, они с Дамблдором шли по коридору, держа палочки наизготовку. Школа погрузилась в мертвое молчание… Джеймс не знал, почему именно в этот момент он думал о сыне.
- Конечно, ведь обычно он всех спасает, - шутливо ответил Дамблдор. – Но какой был бы из меня директор, если бы я позволил студентам разгуливать по школе в такое опасное время?
Джеймс хихикнул.
- Конечно, я это понимаю… Хотя он никогда особо не прислушивался к запретам, правда?
- Как ты?
- Да… ну. – Джеймс почесал кончик носа, стараясь подавить усмешку. Конечно, директор был в курсе вылазок Джеймса и компании. Может, он и не пребывает в блаженном неведении, как они раньше думали? – Это не то. чем я могу гордиться, но и не сожалею об этом.
- Конечно, - кивнул Дамблдор.
Они только что вышли из Большого зала, который патрулировали другие учителя. Сейчас они шли к холлу. Даже в это время ночи (или утра?), благодаря факелам казалось, что сейчас день. Домовым эльфам было велено поддерживать огонь в каминах и факелах всю ночь вместо того, чтобы погасить его, как обычно. Правда, в замке было по-прежнему холодно.
- Что теперь, сэр? Я не понимаю, как мы можем сейчас найти Фреда, - “Нас так мало, а мест, где нужно искать, так много.”
Дамблдор встревожено покачал головой.
- Я понимаю, Джеймс, но у меня нет выбора. Я послал сову в Министерство, в письме я изложил все, что им следует знать, - он заговорщически посмотрел на Джеймса, - и помощь прибудет, как только это станет возможно. Осмелюсь сказать, что ты настроен не оптимистично?
Джеймс на это не ответил.
- Вы сказали им о… Римусе? И Невилле?
- Это… им знать не следует, - просто сказал Дамблдор.
Джеймс, нахмурившись, кивнул. Временами он спрашивал себя, как Дамблдор может принимать подобные решения так легко… Хотя, может, это не было так легко, как он пытается это представить?
Джеймс вынырнул из своих мыслей, когда Дамблдор вдруг остановился возле большой картины. Директор вскинул голову, указывая палочкой на картину. Девушка, нарисованная на картине, до этого спокойно вышивающая стеганое одеяло, громко закричала и выскочила за раму, бросив свое рукоделие.
Джеймс, тоже вскинувший палочку, понемногу расслабился. Он не видел ничего.
- Альбус, что такое?
Дамблдор опустил палочку, вздохнув и покачав головой. На какой-то момент Джеймсу показалось, что директор разозлился. Или испугался? Расстроился? Что-то такое было. но Джеймс не мог облечь это в слова.
- Покажись, мой мальчик, сейчас не то время, когда можно изображать призрака в коридоре…
Джеймс растерялся, пока в воздухе не появилась голова, принадлежащая…
- Гарри?!
Юноша, смущаясь и краснея, осторожно снял семейную реликвию. Его глаза расширились от ужаса, будто его застукали за чем-то неприличным.
- Дорогой, ты напугал бедного старика, - тихо пробормотал Дамблдор.
- Гарри, - повторил Джеймс, прищурившись и скрещивая руки на груди, всем своим видом показывая, как он недоволен.
Юноша отступил, позиция Джеймса его впечатлила.
- Н-ну… - голос Гарри надломился, он явно боялся реакции отца. Он нервно окинул взглядом коридор. – Я…
Джеймсу стало его жаль… Кажется, Гарри расстроился не столько из-за того, что его поймал Дамблдор, а из-за поведения отца. “Черт побери,” Джеймс думал, что его авторитет в глазах сына достигнет подобного уровня только лет через семь! А сейчас Джеймс… кажется, давит на Гарри? Джеймс отметил про себя, что неплохо бы потом проконсультироваться у Артура по этому вопросу.
Уизли… Они не могут так бездарно терять время! Джеймс уже собирался было поторопить Дамблдора, но тот обратился к Гарри.
- Ну что ж, объяснись, мальчик, - Джеймс и представить себе подобного не мог, но директор, по-видимому, наслаждался ситуацией.
- Профессор Дамблдор, - Гарри опустил глаза. – Я… я просто…
- Гуляешь по коридорам, несмотря на запрет? В такие моменты всем студентам предписывается находиться в своих комнатах.
- Д-да, сэр, - Гарри опустил голову ниже.
Джеймс все еще хмурился. Он был жутко разочарован, но не удивлен. Если бы его друзья были в опасности, он поступил бы точно также. Не зная, что сказать Гарри, Джеймс оставил инициативу Дамблдору. Он надеялся, что объяснение не займет много времени и вскоре они смогут продолжить поиски.
- Хорошо, Гарри, - Дамблдор вздохнул. – Боюсь, мне придется снять с Гриффиндора двадцать очков и отправить тебя на две недели в распоряжении профессора Люпина. – Гарри вскинул голову, и Джеймс вздрогнул. Неужели он думает, что Римус теперь захочет преподавать? – Ты ведь понимаешь, что я не могу оставить это безнаказанным? – в глазах Дамблдора мелькнула лукавая искорка, после долгих лет общения с ним Джеймс уже научился ловить ее. – Также мне придется сказать об этом твоему декану. Остальные полномочия я оставлю профессору МакГонагалл.
- Конечно, сэр, - Гарри слегка выпрямился, понимая, что кажется, он не попал в большие неприятности. Это ведь Дамблдор.
Директор снова вздохнул, посерьезнев.
- Я забыл. Я же должен сообщить родителям всех студентов, которые оказались в это вовлечены, - должен? Они собирались проверить теплицы, и Дамблдор не упоминал о том, что ему нужно послать кучу писем. Хотя, с другой стороны, сообщить родителям все-таки важно, - и так как башня Гриффиндора слишком далеко от твоей цели, Джеймс, думаю, тебе придется взять сына с собой. Продолжите поиски юного мистера Уизли без меня.
Глаза Гарри загорелись, к немалому удивлению Джеймса. Ситуация ведь крайне опасна, почему же он так рад?
- Вы уверены, сэр? – он не хотел в это втягивать Гарри, и Дамблдор это знал. Джеймс совсем не хотел, чтобы Гарри подвергался опасности.
- Конечно, я уверен, мой мальчик. Сейчас мне придется вернуться в кабинет. Надеюсь, с вами будет все в порядке. Будьте осторожны. Если наткнетесь на Джорджа, возьмите его с собой, если немедленно не отошлете в школу. Если они оба исчезнут, будет весьма большой конфуз.
- Джордж, - растерянно спросил Гарри. Дамблдор остановился. – О чем вы, я думал, его отвели в башню?
Джеймс, нахмурившись, покачал головой.
- Нет, Гарри. Джордж сбежал, он ищет Фреда самостоятельно.
Да, ситуация становилась все хуже и хуже.

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

Разве они знают, каково это – терять близнеца?.. Свою половину? Лучшего друга с первого вздоха? Нет, как бы они ни пытались, они этого никогда не поймут. Как они могут?..
Вот почему он отправился на самостоятельные поиски. Ну кто быстрее найдет близнеца Уизли, чем другой близнец Уизли?
Джордж держал путь к озеру, пока остальные прочесывали территорию. Где именно, он не знал. Джордж старался ни с кем не сталкиваться, вдруг его отошлют обратно? Юноша не собирался возвращаться, пока не найдет часть себя.
Но поисковики уже жутко устали. Джордж знал это потому, что видел нескольких, разумеется, они его не видели. Он выбрался из школы по тоннелю, ведущему к Визжащей хижине.
Джордж не знал, почему он выбрал именно озеро. С чего бы Фред, или штука внутри него, решила выбраться на открытое место? Но, зовите это интуицией, магической силой, как хотите, но Джордж двигался вслепую. Не то, чтобы он предполагал с чего начать… Черт, да он ничего не знал. Где искать, с какого места начать поиски он и понятия не имел, и это убивало юношу.
Он дважды обошел озеро, не зная даже, что ищет. Ноябрьский воздух обжигал холодом, а сырая почва чавкала под ногами. “Фред… клянусь, если это чудище что-нибудь с тобой сделает…”
А потом он услышал этот звук. Это было похоже на слабый всплеск, может даже и причиной звука был гигантский кальмар, но это привлекло внимание Джорджа, и он повернулся к озеру. До рассвета было еще несколько часов. Скудный свет создавал потрясающе красивый оптический эффект над водой, которая слегка колебалась при порывах холодного ветерка. Джордж поежился и от холода, и от страха, наблюдая за медленно плывущим кальмаром с расстояния примерно в тридцать футов.
Стоп! Кальмар меньше, чем обычно. И цвета он не того, и, кстати, не двигается. Но вряд ли это кто-то из жителей озера, не может быть, это…
- О черт! Нет! НЕТ!
Это был Фред. Фред, лежащий в воде лицом вниз, но пузырей вокруг него не было видно.
Острая паника и инстинкт подтолкнули Джорджа, и он бросился прямо в ледяную воду. Через секунду кожу закололо от холода, но вскоре все занемело. Но Джорджа это не остановило. Стоило бы, правда, скинуть мантию, которая намокла и тянула его ко дну.
Он был уже в нескольких футах от брата, когда Фред скрылся из виду. На секунду Джордж решил, что недостаток света и темная вода сыграли с ним злую шутку, и он остановился, разбрызгивая воду и стараясь не захлебнуться. Он протер глаза, несколько раз моргнув.
Фред исчез.
- Проклятие! – Джордж понял, что брат, должно быть, скрылся под водой, поэтому набрал воздуха в легкие и позволил тяжелой одежде потянуть его вниз.
Погрузившись в воду, юноша некоторое время ничего не видел. Пытаясь справиться с паникой, он вынырнул, сделал еще один глубокий вдох и нырнул глубже, вода над головой стала очень темной. Джордж хотел было в третий раз вынырнуть, дабы набрать побольше воздуха, как заметил движение. Большая тень, кусочек красного галстука и рыжие волосы. Это Фред! Тело спиной к Джорджу плавало в воде, не опускаясь, но и не поднимаясь.
Воздуха Джорджу катастрофически не хватало, но он рванулся вперед, его переполняли радость и облегчение вместе с ужасом. Наконец, он схватил тело и повернул его лицом к себе.
Джордж закричал от ужаса, ну, или попытался. Изо рта вырвался только воздух, а в горло тут же хлынула грязная холодная вода.
Это… Это не могло быть его братом. Глаза были открыты, но это были глаза не Фреда. На лице застыла бешеная улыбка, Фред никогда так не улыбался. Окажись они на сухой земле, Джордж не убежал бы, но кричал бы громко. От злости. Кричал бы на эту тварь, требуя оставить его, его брата и его друзей в покое. Джордж ведь не был трусом.
Недостаток воздуха и вода, ставшая еще холоднее, заставили юношу как можно быстрее плыть наверх. Но как бы Джордж не торопился, на щиколотке сомкнулись пальцы и дернули его обратно, в темноту.

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

Сириус и Римус не так давно покинули школу. Внезапно мужчины услышали крик. Звук был на расстоянии, но сомнений в том, что это Фред, не было, хоть они и не знали, почему он зовет их. Крик доносился со стороны озера, переполненный ужасом. Слава Мерлину, что они оказались так близко, будь они чуть дальше, непременно не услышали бы. Оба бросились к озеру с такой скоростью, будто их преследовал голодный людоед и через несколько минут были уже у озера.
Возможно, они в жизни не видели более жуткой сцены.
Джордж (?) склонился над братом, ритмично нажимая ему на грудь и вдувая воздух ему в рот. Он рыдал, а движения юноши были неуклюжими. Оба были мокрыми с ног до головы, очевидно, Фред был найден в озере.
Когда они добежали до юношей, Римус поспешно сорвал свою мантию и набросил ее на бьющегося в истерике бедолагу, затем он попытался отвести того в сторону. Когда тот отказался покинуть близнеца, Римусу пришлось применить силу.
- Отойди, парень!
Сириус проверил пульс и с облегчением отметил, что сердце юноши бьется, хоть и медленно. Еще один быстрый осмотр показал, что он не дышит. Губы юноши были синими, а лицо бледно.
- Не дайте ему умереть! – громко вскрикнул Уизли, такие интонации были весьма неожиданными для этой всегда жизнерадостной семьи. – Пожалуйста, не дайте ему умереть! Фред, очнись, пожалуйста!
Сириус, не слушая, зажал нос юноши, заставив того приоткрыть рот.
- Римус!
Конечно, Римус знал, что делать. Заклинания, чтобы откачать воду из легких человека, не было. Мужчина тяжело опустился на колени с левой стороны лежащего юноши, Сириус же сидел справа. Римус расположил руки на груди бедолаги, вроде правильно (не хотелось бы сломать ребра мальчику), и начал ритмично нажимать.
Джордж все это время стоял рядом, отрывисто бормоча:
- Пожалуйста, не дайте ему покинуть меня… Он пытался утянуть меня… Не дайте ему умереть, мистер Блэк, пожалуйста!
Римус был уже близок к тому, чтобы потерять всю надежду, ведь сердце могло остановиться в любую секунду, а продолжительный недостаток воздуха мог повредить мозг. После очередного вдоха Сириуса тело Фреда внезапно дернулось. Он изогнулся, словно в лихорадке, а затем закашлялся, изо рта юноши хлынула зеленоватая озерная вода.
Римус, схватив Фреда за воротник, усадил его, позволив тому откашляться и отдышаться. Пытаясь помочь, Люпин похлопал юношу по спине, шепча успокаивающие слова.
Сириус, вздохнув от облегчения, опрокинулся на спину, лежа на спине, он прижал дрожащую руку ко лбу. Это было так близко. Так близко… Приди они на секунду позже, было бы уже поздно.
Римус расхохотался, едва сдерживаясь, чтобы не обнять юношу. Им уже было все равно, что эта тварь могла все еще быть в юноше, а физический контакт мог сделать их переносчиками этой заразы. Фред растерянно осматривался. Взгляд явно доказывал, что это действительно Фред Уизли. Римус не чувствовал никакого присутствия рядом с ним.
- Все в порядке, Фред, все в порядке…
- Чертовы дети, - дрожа, сердито пробормотал Сириус, все еще лежа на сырой холодной земле.
Но Фред не улыбался, и в его взгляде не было облегчения. Он оглядывался, начиная дрожать в мокрой одежде.
- Г-г-где… - его зубы стучали так громко, что ему было трудно говорить.
Римус решил уточнить.
- Монстр ушел? Или он все еще в тебе? Фред, он в тебе?!
Фред хотел было ответить, как вдруг начал заваливаться вперед. Римус поймал его, Сириус поспешно сел и поддержал юношу. Фред снова закашлялся, изо рта полилась вода.
- Т-тошнит…
- Фред…
- Н-не Фред, - юноша задрожал сильнее.
Сириус и Римус замерли.
- Ты о чем, мальчик? – Сириус схватил юношу за подбородок, заставив его смотреть в глаза. – Объясни!
Римус тем временем оглядывался в поисках другого близнеца.
- Я не Ф-фред, - яснее пробормотал юноша. – П-послушайте м-м-меня… Я Д-джордж!
Сириус первый догадался обо всем по одежде юноши. Из-под мантии виднелся синий свитер с буквой “Д”, вышитой на нем. Мужчина немедленно обернулся, чтобы посмотреть в глаза юноше, обманувшему их, но заметил то, что уже понял Римус.
Фред исчез. Должно быть, он сбежал, пока они были заняты спасением Джорджа. Коричневый плащ Римуса лежал в грязи там же, где только что стоял Фред, а следы юноши терялись в траве…
Свои мысли Сириус облек в одно простое слово.
- Черт!

µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ

Гарри удалось открыть теплицу. Профессор Стебль накладывала очень сложные запирающие заклинания на двери не только для того, чтобы предотвратить грабеж или вандализм, но и для безопасности злоумышленников. Был еще один вариант: разбить стекло, но профессор Стебль никогда бы не простила их, если бы они повредили растения. Джеймс, кажется, удивился, увидев у Гарри нож.
- Сириус подарил мне его на день рождения.
- Я поговорю с ним об этом позже, - единственный ответ, который пришел в голову Джеймсу. Гарри не знал, что имел в виду отец, но, по-видимому, Сириус серьезно влип. “Упс…” С другой стороны, такой нож – обычная вещь для любого подростка. Неужели наличие подобного ножа сразу предполагает какие-то криминальные действия? Наверно, так его отец и думал.
- Еще две слева, - пробормотал Джеймс, осторожно открывая дверь.
Гарри кивнул, проскользнув за ним, в правой руке он крепко сжимал палочку, хотя и опущенную.
- Он, наверно, подыскал место побезопаснее, - прошептал Гарри, закрывая дверь и теряясь от резкого запаха цветов. Венерины Ловушки расцвели. – Эти теплицы не самые безопасные, особенно эта.
- Кто знает, - Джеймс осторожно вглядывался в листву. – Эта тварь ведь не думает, как мы.
Гарри, поразмыслив, пришел к выводу, что тварь не заботится о физическом благополучии своих жертв.
Они вышли на середину теплицы и Джеймс указал направо.
- Проверь там, и без шуточек. Как только что-нибудь увидишь или услышишь, крикни, ладно?
Гарри кивнул, хотя про себя он широко улыбался. Когда за тебя волнуются друзья, это одно, а вот когда волнуется ОТЕЦ, это совсем по-другому. Дурсли, например, пожелали бы ему медленного и жуткого конца.
Они разделились, Гарри не замечал решительно ничего необычного. Эта теплица была больше, чем остальные, она даже была расширена в этом году, дабы растения не сожрали друг друга. Сквозь толщу листвы, которая была значительно больше нормальной (а может, она как раз была нормальной просто он этого не знал?), он не видел Джеймса. Здесь не было ничего опасного, Гарри видел только цветы… с зубами. Ну, возможно, они были опасны.
Гарри был настолько поглощен поисками, что едва расслышал дверной хлопок. Отец ушел?
- Гарри?
Юноша подпрыгнул и обернулся, за его спиной стоял отец, несколько ошеломленный его реакцией. Но если отец здесь, тогда кто же…
- Я слышал…
Гарри не успел закончить предложение, теплицу наполнил жуткий шум. Гарри и Джеймс, потеряв сознание, упали на пол.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru