Глава 2На всякий случай предупреждаю - это действительно первая часть третьей части, вторая еще не написана. Так что не стоит ждать логического завершения событий.
Главы тут жутко неравномерные.
Праздничный ужин тянулся для слизеринцев непростительно долго. Наконец со столов исчезли тарелки, а Дамблдор встал со своего места и в сопровождении профессора Макгонагал направился к выходу из Большого зала. У стола Слизерина он задержался, рассеянно глянув на Малфоя поверх очков. Сердце Драко моментально ушло в пятки.
- Вам следует показать первокурсникам спальни, - обращаясь к Малфою, заметил Дамблдор. – Ведь вы же староста, так? Вы и…
- И Пэнси Паркинсон, - поспешно влезла Минерва. – Пэнси сейчас здесь нет. Ей нездоровится – наверное, укачало в поезде…
- Да-да… - закивал Дамблдор. Создавалось впечатление, что на праздничном ужине он слегка перебрал вина, потому что старичка слегка покачивало. – А кто же тогда покажет девочкам их спальни?
- Позвольте я, профессор? – предложила незаметно подошедшая Анна. Блэйз бросил на нее быстрый встревоженный взгляд, но Анна не смотрела в строну своих недавних попутчиков.
- Да, весьма разумно было бы поручить это задание профессору Энджелл, - уверенно кивнула профессор Макгонагал
- Да? – Дамблдор громко икнул, и Минерва ощутимо ткнула его в бок. – А, ну да! – спохватился Дамблдор. – Извольте, профессор, - благосклонно улыбнулся он Анне и, поддерживаемый профессором Макгонагал, удалился, величественно покачиваясь.
- Первокурсники Слизерина, за нами! – позвала Анна, и стайка юных слизеринцев потянулась за ней и Малфоем к выходу из Большого зала. Среди первокурсников затесался и Блэйз. Крэбб и Гойл остались доедать то, что успели утащить, прежде чем исчезли тарелки.
- Хитрость и коварство! – уверенно сказала Анна пароль, и замаскированная в сырой каменной стене дверь, ведущая к гостиной Слизерина, скользнула в сторону.
- Да уж, этого вам не занимать, профессор… - не сдержавшись, буркнул Малфой. Лучше бы он этого не делал.
- Блэйз, покажи мальчикам их спальни, - обратилась Анна к долговязому слизеринцу. – Девочки, ваши спальни за той дверью, у портрета Салазара Слизерина, вы при всем желании не заблудитесь… А ты, Малфой, останешься здесь и объяснишь мне, что ты хотел сказать этой своей остроумной репликой? – Анна понизила голос, но в ее тоне явно слышалось негодование.
- «Я – любительница квиддича из Дурмштранга, - Малфой очень похоже изобразил доброжелательную улыбку Анны, придав ей сходство с глупой гримасой. – Я вся такая умная, меня даже Снейп обожает!..». Вы не задумывались, что подаете нам дурной пример своим враньем, профессор?
Блэйз, который потратил на первокурсников не больше минуты, и теперь стоял неподалеку от Анны и Малфоя, прислушиваясь к их разговору, закатил глаза. Теперь исключение из Хогвартса казалось ему неминуемым – Малфой преступал все границы терпения своей наглостью.
- Я ни словом вам не солгала! – Анна гордо вздернула подбородок.
- Да?! – вытаращил глаза Малфой. – Ну так почему было бы сразу не сказать, что вы – профессор, а не пудрить нам мозги сказочкой про учебу в Дурмштранге?
- Я не говорила, что учусь в Дурмштранге! – возмутилась Анна. – Я сказала, что «еду из Дурмштранга», и это чистая правда! В Дурмштранге занятия начинаются на две недели раньше, а моя сестра как раз поступила в эту школу и я решила провести эти две недели с ней! И прекрати называть меня профессором, меня это бесит!
- В таком случае, мисс Энджелл, я своей, как вы верно заметили, остроумной репликой, просто отдал день вашей выдающейся хитрости и вашему блистательному коварству, - заметил Малфой с ядовитой иронией.
Блэйз в ужасе прикрыл глаза ладонью, ожидая резкого окрика Анны в ответ на откровенное хамство Малфоя. Но голос Анны, когда она заговорила, звучал на удивление спокойно и почти беззлобно.
- Моя выдающаяся, как ты не менее верно заметил, хитрость спасла тебя и твоих друзей от исключения из школы, - чеканя каждое слово, сказала Анна. – А мое, как ты еще более верно заметил, блистательное коварство, помогло тебе спасти твою собственную репутацию, гордость Слизерина! – и, повернувшись на каблуках, Анна с достоинством покинула гостиную Слизерина.
- Ты спятил? – накинулся на Малфоя Блэйз. – Мы все еще у нее на крючке! Зачем ее злить?!
- Ты достал своими причитаниями, Забини! – отмахнулся Малфой и, толкнув по пути какого-то второкурсника, ушел в свою спальню.