Глава 2Дорогие мои читатели, мне бы хотелось сказать вам огромное спасибо за ваши отзывы. Я и не думала, что вы так быстро откликнетесь) Если кто-то хочет высказать свои пожелания по поводу сюжета или стиля, то прошу сюда: http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?showtopic=14253&hl= Это моя авторская темка. Спасибо заранее.
________
Нервно поглядывая на часы, Гермиона сидела в библиотеке и листала большой, старый, пропахший пылью и сыростью том. Буквы на обложке уже давным-давно стерлись, но, пролистав его мельком возле стеллажей, Гермиона обнаружила, что книга содержит множество полезной информации. Гермиона принесла ее к своему столу у окна и с нетерпением открыла, предвкушая, как совсем скоро она сможет вместе с Гарри и Роном внимательнее ее изучить.
Но как оказалось позже, друзья решили просто-напросто проигнорировать ее предложение пойти в библиотеку – Гермиона в одиночестве сидела за небольшим столом у окна вот уже второй час. Дверь библиотеки то и дело открывалась, несмазанно скрипя, и каждый раз гриффиндорка надеялась увидеть в дверном проеме Гарри и Рона. Но, видимо, ее надежды были напрасны – в библиотеке было множество учеников со всех факультетов, но только не Гарри и Рон. И это злило.
А еще больше Гермиону раздражало то, что за соседним столом с удобством расположился этот пресловутый болгарский ловец, Крам, чтоб ему пусто было. Место рядом с ним было занято каким-то молодым человеком – Левски, кажется, - который взял с полки первую попавшуюся книгу и даже не подумал ее открыть. Понаблюдав за ним исподлобья некоторое время, Гермиона с глухим раздражением поняла, что друг Крама только тем и был занят, что весьма бесстыдно и бесцеремонно рассматривал находившихся в библиотеке старшекурсниц. И, что самое плохое – те даже и не думали возмущаться. Еще чуть-чуть, - с негодованием подумала Гермиона, - и эти глупые девчонки начнут отвечать ему взаимностью прямо здесь, в библиотеке.
Она перелистнула страницу и начала было читать, но отчего-то строчки поплыли, а их смысл начал ускользать от понимания. Что-то явно было не так.
Подняв голову, Гермиона сразу обнаружила, что сидевший прямо напротив Крам вперил в нее странный, немигающий взгляд. Когда же гриффиндорка напряженно нахмурилась, вопросительно глядя ему в лицо, Крам и не подумал отвести взгляд, лишь его губы дрогнули, складываясь в насмешливую улыбку. Гермиона вспыхнула и поспешно опустила глаза к книге.
Где же Гарри и Рон, в самом деле? Где их носит? Где они, чем они заняты именно в то время, когда ей так нужны друзья? Где?!
Гермиона закусила губу и перелистнула еще страницу. И еще одну. Чувствуя на себе тяжелый взгляд Крама, она никак не могла сосредоточиться. И, в довершение ко всему, ее побледневшие было щеки вновь начали предательски краснеть.
Да что же это такое, в самом деле?
Безрезультатно и совершенно бездумно пролистав еще несколько страниц, Гермиона рывком поднялась с места, едва не уронив стул, и принялась собирать вещи. Школьный учебник, свиток пергамента, перо... она побросала все это в сумку не глядя и мало заботясь об аккуратности. Перебросив ремень сумки через плечо и подхватив библиотечные книги, Гермиона решительным шагом направилась к мадам Пинс.
- Я возьму это, - выдавила гриффиндорка и неожиданно закашлялась: от долгого молчания голос, кажется, охрип. Мадам Пинс неодобрительно взглянула на нее, но все же выдала требуемые книги. Покрепче перехватив их, Гермиона торопливо вышла из библиотеки.
* * *
- Честь и честность, - отрывисто бросила она Полной Даме. Та высоко подняла брови, но все же молча открыла Гермионе проход.
Гриффиндорка шагнула в гостиную, осматриваясь. Отчего-то ее не оставляла мысль, что Гарри и Рон, вместо того чтобы пойти вслед за ней в библиотеку, просто-напросто решили отсидеться в Общей гостиной. Они оба просто безответственные лентяи, вот кто.
Злость поднялась в ней удушающей волной и затопила разум, когда наконец ей удалось разыскать Гарри и Рона среди прочих гриффиндорцев - они играли в шахматы, непринужденно болтая и смеясь. Гермиона направилась прямо к ним.
- Ну, как сходили в библиотеку?
Гарри и Рон синхронно вздрогнули и подняли головы. Гермиона стояла прямо перед шахматным столиком, натянуто улыбаясь.
- Гермиона, мы...
Она так холодно взглянула на Гарри, что его голос быстро сошел на нет.
- Вот только наверняка вы были в библиотеке Шармбатона или Дурмстранга, потому что в нашей я вас не видела!
- Гермиона, мы правда хотели пойти, - взмолился Гарри, - но Малфой...
- Хватит!
Она швырнула книги на столик. Шахматные фигурки, визгливо крича, попадали на пол. Парвати и Лаванда мигом оторвались от составления гороскопа для Трелони и в предвкушении вперили в Гермиону алчные взгляды.
- Меня не волнуют ваши оправдания, - жестко отрезала Гермиона. Плечо неприятно оттягивала тяжелая, набитая учебниками сумка, а еще отчего-то защипало в глазах. – Я и так наперед знаю, что вы мне скажете. И вообще, в следующий раз постарайтесь придумать что-нибудь более оригинальное.
Она тяжело вздохнула и направилась к лестнице, ведущей в спальни девочек. Какой-то маленькой, совсем крошечной частью своей души Гермиона надеялась, что кто-нибудь из друзей сейчас окликнет ее, попросит прощения за невнимательность, за безразличие... но они молчали. В сотый, в тысячный, в миллионный раз. Молчали, как всегда. И, черт... это было больно, потому что она старалась помочь им изо всех сил, как могла.
Но им было наплевать. Что ж... теперь и ей тоже.
* * *
- Кому еще автограф?
Громкий голос Левски вернул Виктора к реальности. Он очумело помотал головой, стараясь сбросить то сонное оцепенение, что одолевало его последние пару часов. К ним то и дело подходили все эти щебечущие стайки восторженных девчонок, и Виктор бездумно расписывался и расписывался на клочках подаваемых пергаментов, мечтая только о том, как бы пройти наконец на корабль и упасть в кровать. Что касается Левски, так того, похоже, только и интересовали старшекурсницы, одолевавшие их с просьбой поставить автограф.
- Эй, Виктор?
Улыбающееся лицо Левски замаячило прямо перед глазами Виктора.
- Что тебе?
- Мне-то ничего от тебя не нужно, а вот всем этим девчонкам, похоже, очень даже. Так что - выше нос!
- Я говорю тебе это уже в сотый раз, - Виктор устало вздохнул. – Меня не интересуют все эти глупые поклонницы!
- Как же, как же, - Левски многозначительно поиграл бровями. – Что же тогда ты так пожирал глазами ту девчонку?
- Какую еще девчонку? – лениво поинтересовался Крам. Сознание словно заволокло белым туманом, мысли ускользали, точно змеи. И правда, про какую такую девчонку толкует Левски?
- Ну, ту, из библиотеки. Ты же ее чуть взглядом не испепелил. И после этого ты мне будешь врать, что тебя не интересуют здешние ученицы?
- Она меня не интересует, - сурово отрезал Виктор, испытывая почти непреодолимое желание отвесить другу подзатыльник. – Она просто... смешная.
- Смешная? – Левски резко остановился прямо посреди коридора. Несколько малолетних хаффлпаффцев с размаху врезались ему в спину, но он, кажется, даже не заметил этого. – Как это понимать?
- Ну, она в одиночестве сидит в библиотеке, читая какие-то скучные книги и ни на кого не обращая внимания. А еще она явно была на кого-то обозлена, - добавил Виктор, задумчиво потирая лоб. – Мне так показалось.
- И это так тебя привлекло, Виктор? – Левски широко ухмыльнулся. Крам все-таки не удержался и отвесил ему хороший подзатыльник.