Глава 2Праздничный пир и Распределение.
Вдруг позади группы детей послышался негромкий кашель.
- Профессор, я вас не заметил. Где вы были?
- За вашей спиной, Хагрид, - пискляво ответил человечек, такой маленький, что напоминал гнома. Одетый в черную официальную мантию, он стоял на цыпочках и забавно вытягивал шею, чтобы казаться на пару сантиметров выше. – Я еле за вами угнался! Между прочим, я ждал всех внизу.
- О-о-о… Простите, профессор, я же… ну… сами понимаете…
Маленький, наполовину лысый профессор, напоминал кролика. У него были пышные черные усы и крошечные черные глазки. Не обратив внимания на извинения великана, он демонстративно развернулся и серьезным тоном, на какой только способен его голос, напоминавший писк мыши, сказал:
- Следуйте за мной, первокурсники. Шуметь, бегать и вытаскивать посторонние предметы строго запрещено.
Обеими руками он смешно поправил воротник и распахнул двери Большого Зала.
Волнение Альбуса стремительно нарастало, подобно снежному кому. Он нервно сглотнул и посмотрел на Розу. Кузина беспокойно трепала подол своей мантии и без конца заправляла прядь каштановых волос за ухо, хотя та уже давно была там. Альбус осмотрел будущих однокурсников, все они волновались не меньше, чем сам он. Поняв, что не одного его терзают страшные мысли о Распределении, Альбус закрыл глаза и повторил про себя: «Я попаду в Гриффиндор. Не в Слизерин. Только не в Слизерин…»
Свет, лившийся из главного зала, заполнил темный коридор, и все поспешили войти. Большой Зал был ошеломляющим. Его золотые стены были увешаны многочисленными картинами и факелами. Под удивительным чернильно-черным потолком, усеянными мириадами звезд, парило огромное количество свеч. Альбус, зачарованный красотой ночного неба, не заметил, как со всех четырех факультетских столов на них смотрели сотни любопытных глаз. А вот Роза это явно заметила. Она страшно покраснела и прижалась к двоюродному брату. Они приблизились к столу преподавателей и остановились, выстроившись в шеренгу. Женщина, сидевшая во главе стола на скромном троне, негромко произнесла:
- Профессор Флитвик, пожалуйста, начинайте.
Пока профессор-коротыжка быстрыми короткими шажками направлялся к двери за преподавательским столом, Альбус разглядывал эту суровую на вид женщину. Несомненно, это была профессор МакГонагалл, директор Хогвартса. Ее некогда черные волосы были собраны в тугой узел, высокий лоб был испещрен глубокими морщинами, а строгий ее взгляд обрамляли прямоугольные очки в тонкой оправе. Справа от профессора МакГонагалл сидел полноватый мужчина с виду лет сорока. Его Альбус знал – это был Невилл, старый друг его отца. Остальных преподавателей мальчик рассмотреть не успел. Очень скоро вернулся профессор Флитвик с трехногой табуреткой в руках, на которой лежала старая, заплатанная серо-коричневая шляпа.
Альбус мгновенно догадался, что это та самая Распределяющая Шляпа. Теперь стул стоял посреди холла, прямо перед Альбусом. Внезапно одна из складок Шляпы пошевельнулась и образовала ямку наподобие рта. Когда Шляпа запела, Роза, стоявшая рядом с Альбусом, подпрыгнула от неожиданности, отчего за их спинами послышались тихие смешки.
Приветствую тебя, о юный волшебник!
Добро пожаловать в Хогвартс, мой друг!
Нет школы прекрасней, поверь мне на слух,
Чем эта. Что ж, пожалуй, начну.
Не бойтесь меня, ведь я не кусаюсь.
Я всего-то говорящая Шляпа.
Узнать внутренние качества ваши стараюсь,
Ума мне хватает, хоть стара, неопрятна.
Вот, что скажу я: друзей уважайте!
Их любить, защищать, поддержать обещайте.
Нет крепче ничего, чем любовь или дружба,
Победить саму смерть они могут. Друзей беречь нужно!
Как делал это Гриффиндор. Славный волшебник!
Ценил в окружающих он отвагу и силу.
Коль набрался ты храбрости, смелый волшебник,
Вперед! Благородство покажи всему миру!
Если же в Слизерин смог ты попасть,
Поздравляю, великим чародеем тебе стать!
Хитрость, находчивость помогут тебе.
Но опять же, друзей не оставляй ты в беде!
А если шутить всегда ты умел,
Разгадывать тайны, загадки хотел,
Знаний имеешь ты три каравана,
То путь твой лежит через стол Когтеврана!
Пуффендуйцы – люди упорства, терпенья,
Не боятся они ни труда, ни унижения,
А главное – честные, преданные они,
Такие сердца вечно верностью полны.
Смело надевайте меня, коль хотите
Узнать, что предначертано вашей судьбой.
Подскажу самый правильный путь. Посмотрите!
Помогу вам угнаться за светлой мечтой!
Шляпа замолкла, и весь зал взорвался громкими аплодисментами. Улыбающийся профессор Флитвик достал из-за пазухи длинный листок пергамента, развернул его и сказал, исподлобья глядя на волнующихся первокурсников:
- Тот, чье имя я назову, должен сесть вот на эту табуретку и надеть Шляпу на голову. Она назовет ваш факультет, и вы тихонечко присядете за нужный стол, ясно?
Все энергично закивали головами.
- Итак, вам выпала честь выйти первой, Клэр Алливуд.
Смуглая девочка с черными волосами маленькими шагами подошла к табуретке и водрузила на себя Шляпу, почти полностью скрывшую ее голову.
- ГРИФФИНДОР! – моментально выпалила Шляпа, и гриффиндорцы радостно захлопали.
- Блисс, Роджер!
- СЛИЗЕРИН!
Русый мальчик радостно шлепнулся рядом с такой же русой девочкой, судя по всему, его сестрой. Слизеринцы одобрительно хлопали первокурсника по спине.
Шарлотта Бьюфорт попала в Когтевран. Иззи Воллендж Шляпа отправила в Пуффендуй.
Так шеренга стала редеть.
- Лю, Ли Джин!
- ГРИФФИНДОР!
После того, как девочка с азиатской внешностью села за орущий стол Гриффиндора, Флитвик малость помедлил перед тем, как произнести:
- Малфой, Скорпиус!
Альбус напрочь забыл про того бледного мальчика. Малфой-младший с гордо поднятой головой уселся на стул, и Шляпа нелепо бухнулась ему на голову. За столом Слизерина уже слышались негромкие хлопки, предвещавшие скорое пополнение факультета. Шляпа, коснувшись Скорпиуса, едва заметно ухмыльнулась. Повисла пауза. Слизеринцы с сомнением продолжали хлопать. Альбуса на мгновение посетила нелепая мысль, что Шляпа не хочет принимать сына Пожирателей в Хогвартс. Даже в Слизерин. Но, отбросив этот абсурд, Альбус прищурился, чтобы разглядеть движения складок Шляпы. Возможно, она что-то обсуждала с мальчиком.
Наконец, Шляпа пробубнила:
- Когтевран.
Теперь же в зале установилось гробовое молчание. Даже Хагрид, всю церемонию разговаривавший с соседним учителем, широко распахнутыми глазами уставился на Скорпиуса. Тот медленно стянул с себя неряшливый головной убор и с ничего не выражающим каменным лицом зашагал к когтевранцам. Перед столом он остановился, желая сесть, но, находясь в состоянии шока, никто даже не шевельнулся, чтобы предложить ему место. Скорпиус натянуто хмыкнул и направился к свободному месту, обойдя стол. Слизеринцы глупо переводили взгляды со Шляпы на Малфоя.
- Продолжайте, профессор, - рассеянно сказала МакГонагалл.
Флитвик откашлялся и отрывисто произнес:
- Да, да…
Он снова уставился на список учеников.
- Микрополис, Кирстен.
- ПУФФЕНДУЙ!
Еще несколько факультетов прокричала Распределяющая Шляпа. И наконец, профессор Флитвик выдохнул:
- Поттер, Альбус. Ой!
Профессор подпрыгнул и с любовью посмотрел на мальчика. Несколько преподавателей привстали с мест, желая увидеть сына Поттеров. Весь зал словно проснулся после долгой спячки: то там, то тут слышался возбужденный шепот: «Еще один сын Гарри Поттера?», «Альбус Поттер, он сказал?». Из-за стола Гриффиндора послышался бодрый крик Джеймса:
- Ал! Мы с тобой!
Альбус сделал шаг. И тут преумноженные страхи и переживания, какие он до сих пор никогда не испытывал, нахлынули на него. Он словно осознал, что вся его жизнь зависит от следующей минуты, от следующего шага, от следующего слова Шляпы… Он почти забыл, что надо изо всех сил уговаривать ее не распределять его в Слизерин. Один шаг, и руки отчаянно задрожали, еще шаг, горло пересохло и сжалось, последний шаг, и сердце Альбуса заколотилось так, словно оно собиралось вылететь из грудной клетки. Он с трудом надел на себя Шляпу. Зал полностью затих.
- Так-так-так, сынок знаменитого Поттера! Да уж, в отличие от Джеймса, ты не такой легкомысленный. Боишься?
Еще как.
- Ясно. Чувствую твое сердце. Не хочешь в Слизерин?
Нет-нет-нет! Только не это!! Не Слизерин, только не в Слизерин, пожалуйста… Какой-то неприятный комок подкатил к горлу Альбуса.
- Ты похож на отца. Чем Слизерин хуже Гриффиндора? Ну что ж, тогда…
- КОГТЕВРАН!!! – заорала Шляпа на весь зал. Альбусу показалось, что она крикнула это нарочно громко. Чтобы разочаровать всех.
Альбус будто приклеился к табуретке. Какое-то время он не понимал, что произошло. Он просто не верил тому, что не попал в Гриффиндор. Множество вопросов гремели в голове мальчика, и он не мог найти ответа ни на один из них. Альбус ухватился за поля Шляпы и, все еще пребывая в состоянии шока, стащил ее с себя. Первое, что он увидел, освободившись от объятий Шляпы, были ошеломленные лица всех, кто присутствовал в зале. Абсолютно всех. Даже Скорпиус Малфой удивленно вскинул брови.
Альбус положил Шляпу на табуретку и медленно, точно крадучись, поплелся было к столу Гриффиндора, но тут он понял, что туда он больше никогда не сможет попасть. Его судьба – Когтевран. Все школьные годы будут связаны именно с этим факультетом. Альбус поднял глаза. Джеймс разочарованно смотрел прямо на брата. Мальчик почувствовал вину перед всей семьей, он как будто предал их, оказавшись не в Гриффиндоре. Пусть Когтевран не Слизерин, но все же…
Альбус сник и пошел к когтевранцам. Под любопытные взгляды всех присутствующих он плюхнулся на скамью, не удостоив взглядом соседей.
Почему Когтевран? Что он скажет отцу? Как к нему будут относиться родные? Как ему справиться с одиночеством? Он ужасно завидовал Джеймсу – ведь его окружали все, с кем он вырос! Судьба сыграла с ним злую шутку…
Вдруг кто-то вскочил со скамьи и радостно заорал на весь зал:
- Поттер с нами!!!
Весь стол Когтеврана словно ожил. Его ученики безудержно кричали и аплодировали, кто-то даже похлопал Альбуса по плечу. Профессор Флитвик, декан когтевранцев, весь сиял от радости. На мгновение он даже забыл, что должен зачитывать список первокурсников и тоже захлопал в ладоши.
- Сын Гарри в моем факультете! Кто бы мог поверить… - прослезился Флитвик, но тут его прервал возмущенный голос МакГонагалл.
- Профессор!
- Ах да, простите. Пулберг, Феб!
Альбус уже не слушал выговоры Шляпы. Он страдальчески смотрел, с какой радостью Джеймс приветствует гриффиндорцев-первокурсников. Кто-то опустил руку на плечо Альбуса.
- Что-то ты очень кислый. Не нравится Когтевран?
Поттер-младший резко обернулся, и тяжелый камень словно рухнул с сердца. Лисандер Скамандер счастливо улыбался новому однокурснику. Альбус начал осознавать, что Когтевран – не конец света. Все-таки это все еще Хогвартс, а это уже хорошо. А Шляпа никогда не ошибается, отправляя ученика в тот или иной факультет.
- КОГТЕВРАН! – снова послышался крик Распределяющей Шляпы, и к ним со всех ног бежал второй близнец.
- Альбус! Ты с нами! Здорово! – воскликнул Лорган и вопросительно поднял бровь, - Я не думал, что ты блещешь умом.
- Я тоже, - улыбнулся Альбус, и близнецы шлепнулись возле него.
- Уизли, Роза!
Кузина боязливо села на табуретку. Как только Шляпа коснулась ее головы, весь зал заглушил крик:
- ГРИФФИНДОР!
Ну вот и все, подумал Альбус. Он растерянно смотрел, как Роза подбегает к Джеймсу и обнимает его. Зависть больше не давила горло Альбуса, и он с облегчением увидел, как директор встала с трона и подняла руку, призывая всех к тишине.
- Поздравляю всех учеников Хогвартса с новым учебным годом. В первую очередь я обращаюсь к первокурсникам, - она посмотрела на часы и улыбнулась. – Пока отбросим все формальности, я уверена, что вы хотите есть. Приятного аппетита!
Альбус смотрел на МакГонагалл и не заметил, как на столах появилась еда. Аппетитный запах заставил его обернуться, и мальчик схватил вилку и застыл, не в силах выбрать, за что приняться первым делом. На столе было все, что любил Альбус: мясное консоме, бефстроганов, кролик, фаршированный рисом и овощами, фондю, рядом с которым лежали маленькие, аккуратно уложенные на блюдечко кусочки хлеба, и даже магловская пицца. А вот к устрицам он даже не прикасался. Он с детства недолюбливал морепродукты.
Мальчик давно хотел есть, и Распределение отняло у него все силы. Накладывая себе все, что он видел перед собой, Альбус радовался тому, что может каждый день сидеть за хогвартским столом. Он торопливо жевал все подряд, боясь, что в следующий момент еда исчезнет.
- Поттер, а ты, случаем, не на диете?
Альбус подавился очередным куском гавайской пиццы и закашлял. Лисандер озабоченно постучал приятеля по спине, а Лорган бросил ненавистный взгляд на едко ухмылявшегося Малфоя.
Альбус совсем позабыл, что учится в одном факультете со Скорпиусом. Он не презирал сына Пожирателя так сильно, как остальные, но все же его замечание заставило мальчика с неприязнью посмотреть в сторону Малфоя. Тот скривил лицо и снова принялся за еду.
- Не переношу этого скользкого типа, - прошипел Лорган, внимательно следя за каждым движением врага.
- Я тоже. Мне мама рассказывала, как его отец пытался убить Дамблдора, - поддержал беседу его близнец, и братья одновременно закатили глаза.
Альбус не знал, как ответить. Да, он слышал о Малфоях. Но ведь они перешли на сторону отца, кто знает, может они изменились! Мальчик боковым зрением следил за Скорпиусом. Из-за оранжевого пламени свечей его волосы казались темнее обычного. Малфой сидел тихо, в отличие от всех учеников. Альбус заметил, что все сторонились его, старались держаться подальше. Хотя, по виду Скорпиуса можно было сказать, что ему не очень-то нужно было общество, особенно в виде когтевранцев.
- Слушай, Альбус, твой папа правда такой сильный? – вдруг спросил третьекурсник с длинным носом. – Он учил тебя… - мальчик осекся и наклонился над ухом Альбуса, - запрещенным заклинаниям?
- Мой папа не темный маг, - возразил Альбус. - Он, скорее всего, даже не знает, как их применять. Хотя…
Гарри Поттер был известным мракоборцем. А они наверняка должны знать заклятия темной магии, чтобы отражать ее…
- Он не учил меня заклинаниям.
- Да ладно, - неприятно засмеялся паренек и, нахмурившись, прибавил, - со мной можешь быть откровенным, поверь, Поттер!
Альбус лишь кивнул головой. Ему не нравился этот любопытный мальчик. Особенно его манера разговаривать. И Альбус невольно подумал, как такой тип оказался в Когтевране.
Через некоторое время МакГонагалл хлопнула в ладоши, и еда исчезла. Еще один хлопок, и всевозможные десерты возникли на золотых тарелках. Альбус восторженными глазами уставился на гигантский пирог с патокой, многочисленные круассаны в шоколадной глазури, пышные зефиры, клубнику со взбитыми сливками, разноцветные шарики мороженого и колоссальных размеров карамельный пудинг. Мальчик ахнул, и тут же наложил себе добрую порцию малинового кекса. Малфой, глядя на это, усмехнулся, чем в очередной раз взбесил Лоргана.
- Эй, Скамандеры, вы в курсе, что у нас новый профессор? – спросил высокий староста, одетый в элегантную мантию, близнецов.
Мальчики с удивлением уставились на него.
- Ну и? Что с того? – спросил Лисандер, с подозрением окинув взглядом старосту. Последний хитро улыбнулся и прошептал:
- А то, что учебники по травологии, написанные вашей же матерью, вы будете читать… - тут староста глубоко вздохнул и продолжил, - … под наблюдением нового декана Слизерина!
Близнецы раскрыли рты. Альбус решил вступить в разговор.
- Профессор травологии – декан Слизерина? Вы думаете, он такой противный?
- Она, - поправил его староста и прищурился. - О да, я видел ее. Жуткая ведьма.
- Не знаю, - пробубнил Лорган, почесывая затылок, - посмотрим. Я лично интересуюсь растениями.
Альбус оторвался от фруктового салата и взглянул в сторону преподавательского стола. Он начал разглядывать профессоров, ища среди них нового декана. И через секунду нашел ее – женщину с длинными прямыми черными волосами, издали она и впрямь напоминала ведьму. При взгляде на нее, Альбусу стало не по себе, и он поспешил отвернуться.
Через полчаса директор встала, и весь десерт исчез, а точнее, все, что от него осталось. Она вновь потребовала тишины и заговорила:
- Надеюсь, вам понравился пир. Итак, для начала информация для первокурсников. Я настойчиво прошу вас соблюдать правила, установленные в нашей школе. После десяти не выходить из гостиных ваших факультетов, и ни в коем случае, ни под каким предлогом не ходить в Запретный Лес. Напоминаю, эти правила касаются всех! – и МакГонагалл с укоризной посмотрела на Джеймса, известного нарушителя правил. – Хочу обратить ваше внимание, что у нас новые профессора: отныне декан Слизерина и учитель травологии – профессор Арнольди.
Последняя встала и, выразительно кивнув, улыбнулась. Альбус удивился, какой приветливой улыбкой она обладала, с чем совсем не сочетался её строгий вид. Когда она села обратно, МакГонагалл продолжила:
- А также тренером и судьей по квиддичу в этом году станет миссис Белл.
Стол Гриффиндора взорвался аплодисментами, узнав свою выпускницу. Сияющая Кэти Белл встала и поклонилась. После гриффиндорцев захлопали когтевранцы и пуффендуйцы, и только слизеринцы мрачно сидели на своих местах. Немного смущенная, она села на место.
Альбус посмотрел на брата, восхищенно глядевшего на миссис Белл. Да, он всегда любил квиддич, а с этого года ему можно было вступить в сборную Гриффиндора, если, конечно, он окажется лучше остальных претендентов. В этом году должно было освободиться место охотника, которое Джеймс намеревался заполучить, во что бы то ни стало. Об этом он твердил все лето. Альбус же сильно не интересовался квиддичем и играл только изредка, чаще на месте вратаря.
Тем временем директор снова продолжала:
- Пока больше ничего нового нет. Вы устали после долгого пути, думаю, вам пора пойти отдохнуть. Старосты, проведите первокурсников в факультетские гостиные! Всем доброй ночи.
Альбус был бесконечно рад последнему известию. Он так устал, что не чувствовал, как ноги подняли его и понесли следом за старостой. По длинным каменным лестницам они поднимались в башню. Повсюду висело куча портретов, и люди, изображенные на них, с любопытством разглядывали ребят-первокурсников. Дорогу им освещало яркое пламя факела, который держал староста. Они остановились перед дверью, на которой был сверкающий бронзовый молоточек в форме орла. Альбус, почти спящий, услышал приятный женский голос:
- Кто создал магию?
Староста склонил голову на бок и задумчиво нахмурился. Через пару секунд он выпрямился и сказал:
- Жизнь.
- Красивый ответ, - пропел орел, и дверь с легким скрипом открылась.
Полусонный, Альбус подумал, что надо запомнить пароль. Он несколько раз повторил про себя слово «жизнь» и облегченно зевнул. Тут староста положил руку ему на плечо и, указывая на лестницу слева, мягко сказал:
- Тебе туда. За дверью с табличкой «Первый курс» находится твоя спальня. Если я не ошибаюсь, это третий этаж правая дверь. Спокойной ночи!
Альбус кивнул и поплелся вверх по лестнице. Староста оказался прав. Мальчик подошел к нужной двери и открыл ее. И застыл. Прямо перед ним стояла знакомая фигура высокого бледного мальчика. Малфой-младший держал в руках пижаму и, увидев вошедшего, скорчил гримасу отвращения.
- Предупреждаю сразу, - прошипел он, - вещи, валяющиеся в двух метрах от моей кровати, будь то одежда или… ты, буду сжигать.
Он нагло ухмыльнулся и, круто развернувшись, начал спешно переодеваться. Альбус с глубокой ненавистью проводил взглядом Малфоя, который резкими движениями задергивал синюю штору, и стал искать свое место. Долго искать не пришлось. Кровать, с табличкой «Альбус С. Поттер» на пологе, стояла слева от такой же кровати с надписью «Скорпиус Г. Малфой». Это только подлило масла в огонь, и Альбус с глухим стуком опустился на мягкую кровать.
- Мы пытались отделить эти таблички, - виновато сказал Лисандер и покачал головой, - бесполезно. Намертво приклеены.
- Ничего страшного, - ответил Альбус и взглянул на тумбочку рядом со своей кроватью, где стояла клетка с большой коричневой совой-неясытью. Мальчик решил отвлечься и начал придумывать имя для своего питомца.
- Брауни, - удовлетворенно улыбнулся Альбус и постучал пальцем по клетке. Сова ласково ухнула и закрыла свои огромные желтые глаза.
Лежа на кровати и глядя в потолок, он даже не заметил, как уснул.