Глава 22***
Вопреки всему, близнецы для Дочери Пророка)
Минерва от возмущения теряет дар речи, когда вопреки веками установленной церемонии распределения к табурету с Шляпой бросаются сразу два первокурсника.
Пока эти двое, толкаясь и путаясь в старых мантиях, которые им чуть великоваты, добираются до места назначения, декан Гриффиндора успевает растерянно оглянуться на Дамблдора, усмехающегося в бороду каким-то своим мыслям, восстановить голос и строго окликнуть хулиганов:
- Мистер Уизли и… мистер Уизли.
МакГонагалл сегодня положительно не везет. От такого странного обращения зал разражается волной негромких смешков. Две рыжие головы синхронно оборачиваются на окрик.
- К вашему сведению, молодые люди, церемония распределения происходит по алфавиту. Кто из вас Фред Уизли?
Мальчишки обмениваются наигранно-смущенными взглядами:
- Понимаете, профессор…
- … мы и сами не знаем...
- … кто из нас кто.
В зале уже хихикают в полный голос. Перси Уизли, сидящий за гриффиндорским столом, ловит на себе насмешливые взгляды, краснеет и смотрит на младших братьев с ничего хорошего не предвещающей яростью.
МакГонагалл сжимает губы в тонкую ниточку:
- Прекратите валять дурака, если не хотите быть исключенными в первый же день!
Дамблдор сзади ухмыляется все шире и шире.
- Но, профессор, мы ведь никого не валяем…
- … потому что единственный дурачок…
- … которого мы знаем…
- … спокойно сидит за гриффиндорским столом!
Перси из красного становится багровым. МакГонагалл нехорошо прищуривается.
Близнецы, сообразив, что дело плохо, сворачивают представление:
- Ладно… сегодня Фредом буду я, - вздыхает Джордж, а настоящий Фред высокопарно отвечает:
- Я уступлю тебе эту честь!
Шляпа мгновенно оказывается на голове Джорджа, бурчит что-то про себя и вдруг спрашивает:
- А что если я вас разделю?
МакГонагалл про себя молится, чтобы эти двое не попали на ее факультет.
Лицо у Джорджа испуганно вытягивается:
- Ой, нет, пожалуйста-а!
Шляпа хмыкает:
- Бедная Минерва. Гриффиндор!
Фред, выхватив у брата шляпу, натягивает ее на рыжие лохмы и бесцеремонно требует:
- Гриффиндор. Иначе…
И Шляпа, собиравшаяся произнести «Равенкло», прикусывает воображаемый язык. Ладно уж, что теперь…
- Гриффиндор!
МакГонагалл стискивает зубы. Веселые предстоят семь лет…
***
И вот это - для АннаSofia Ber...
- Лили!
Золотисто-рыжие кудряшки просовываются в отцовский кабинет:
- Папа?
- Ты не знаешь, куда делась моя мантия?
Лили Луна Поттер слегка краснеет, предусмотрительно отступает на пару шагов от двери, и звонко выкрикивает:
- У тебя на окне висит омела, пап! Это, наверное, опять нарглы!
Гарри прячет усмешку и выходит из кабинета, строго глядя на дочь:
- И как зовут этих нарглов? Ал и Джим?
Лили поднимает на отца прозрачнейшие изумрудные глаза:
- Папа, откуда я знаю! Нарглы же не умеют говорить!