Глава 20: Тайное собрание Армии Дамблдора.---
Сириус поежился. В виде собаки он наблюдал, как люди снуют вокруг, торопятся в свои теплые дома, к горячей еде, к детям… Он немного постоял на месте и просто смотрел, думая о том, что у него самого могли бы быть семья, дети и дом. Но мысль улетучилась так же быстро, как возникла - сейчас он был на воле, хотя и в бегах, и последний раз он чувствовал себя таким же свободным много лет назад, во время тренировок по квиддичу. На его губах промелькнула тень улыбки и на мгновенье, в которое Сириус думал о старом добром времени, он выпрямился и стал выглядеть здоровее.
Развернувшись, он потрусил обратно к пещере на краю земель Хогсмида, где Джеймс и Лили ждали когда он вернется с едой и обрывками газет. К счастью, сегодня он нес и то, и другое.
Когда он вошел в пещеру, Лили уже спала, положив голову Джеймсу на колени. Она не ворочалась так беспокойно, как было сразу после их побега. Сейчас, когда рядом не стало дементоров, они все они стали спать лучше – хотя и не стали такими же, как были до заключения. Быть может, придавала сил и мысль о том, что они вместе, втроем, и могут позаботиться друг о друге в случае необходимости. «По крайней мере мне есть с кем поговорить», - подумал Сириус. Он обернулся человеком и положил к ногам Джеймса пакет с четырьмя куриными ножками и полусъеденным батоном. Лили даже не пошевелилась.
- Как она? – тихо шепнул он Джеймсу, который нежно гладил жену по огненным волосам. Они выглядели такими умиротворенными, особенно Джеймс, несмотря на худобу и давнюю небритость. Тот слегка улыбнулся Сириусу, не обращая внимания на бурчание в животе при запахе пищи, которая для них была настоящим пиром.
- Она хорошо поспала, почти три часа.
- Отлично! – воскликнул Сириус. Лили частенько не могла заснуть из-за преследовавших ее кошмаров. Хорошо, что рядом был Джеймс, который мог успокоить ее по ночам. Иногда Сириуса накрывали приступы ревности, но они быстро проходили и были гораздо менее продолжительными, чем в Азкабане. Он знал, что Лили нуждается в большем внимании, чем он – все это время она провела рядом с дементорами, не имея возможности ослабить их влияние, перекинувшись в анимагическую форму, как делали они с Джеймсом.
- Видел кого-нибудь из студентов? – спросил Джеймс, все еще баюкая жену. Она улыбнулась и перевернулась на другой бок, устраиваясь поудобнее.
- Нет. Кажется, с тех пор, как мы сбежали, студентов не выпускают за пределы школы. Хотя они понятия не имеют, где мы, - ответил Сириус, пытаясь устроится на выступе скалы. Он протянул одну куриную ножку Джеймсу, другую взял сам. Две оставшиеся предназначались Лили, которой для восстановления сил и из-за более быстрого обмена веществ требовалось больше еды.
- Как думаешь, Гарри в порядке? - тихо спросил Джейс. Он принялся за еду, от одного только запаха которой у него потекли слюнки. Сириус успокаивающе улыбнулся:
- Для него нет с мире места надежнее Хогвартса, - ответил он и впился в ножку зубами.
- Надеюсь, ты прав, – сказал Джеймс после того, как они занимались едой. Все это время Лили продолжала спать на коленях мужа.
***
Гарри сидел в библиотеке, разыскивая Древние Руны, с которыми хотел поэкспериментировать, когда услышал справа какой-то невнятный звук. Сначала он подумал, что это перешептываются девчонки, и попытался не обращать внимания. Но звук повторился громче, и начал его раздражать, к тому же голос оказался мужским. Немного поборовшись со своим любопытством Гарри обернулся и увидел Малфоя, который с невинным видом стоял возле одной из дальних книжных полок.
Гарри оглянулся, ища глазами Эванса. Тот разговаривал с библиотекарем, пытаясь ее в чем-то убедить. Обычно бесстрастная женщина сейчас пылала возмущением и что-то гневно шептала аврору. Находившиеся неподалеку ученики недовольно поглядывали на нее – сколько раз она призывала соблюдать в библиотеке тишину, а сама!...
Когда Малфой издал очередной странный звук, Гарри догадался, что тот подзывает ЕГО. Странно, с какой это стати он понадобился Малфою? Любопытство снова одержало верх - Гарри поднялся из-за стола и с незаинтересованным видом направился в сторону Малфоя. Он подошел к полке, почти столкнувшись с Драко нос к носу
- Чего тебе, Малфой? Не видишь – я учусь, - спросил он и голос не выдал его удивления и волнения. Малфой прищурился
- Ничего ты не учишься. В последнее время ты себя странно ведешь… И я хочу знать, что происходит. Не пытайся притвориться, что это не так! Я вижу, что что-то происходит и не собираюсь оставаться в стороне.
- Хм, ты собираешься обсуждать мою личную жизнь в общественном месте или просто пытаешься вывести меня из себя? – спросил Гарри, его глаза опасно блеснули. Малфой внимательно посмотрел на него, а потом произнес:
- Что бы ты ни задумал, я тоже хочу в этом участвовать.
Гарри изучающе посмотрел на Малфоя, а потом уселся на корточки и задумался. Может, Малфой притворяется? Или может… да, точно! Наверняка он решил, что Гарри стал частью какой-то влиятельной группы, и теперь хочет урвать свой кусок пирога.
Гарри уже хотел послать Малфоя куда подальше, но в голову закралась мысль о себе самом. Он уже задумывался о том, чтобы снова устроить подобие Армии Дамблдора, но понятия не имел, как именно собрать всех участников вместе. И как без помощи близнецов Уизли заставить участников хранить тайну – ведь именно их славе опасных выдумщиков заставляла отступников держать язык за зубами. С другой стороны он знал те заклинания, а значит мог применить их сам. А если ему будет трудно одному, он сможет попросить о помощи Джинни.
Точно! Он научит Джинни и Малфоя! Может, таким образом он заслужит помощь и лояльность Малфоя. Конечно, тот не перестал быть раздражающей сволочью, но кроме всего прочего, он мог быть полезен, обладал налаженными связями и Гарри не сильно задевало, что его сторонником станет Малфой. Все-таки, он-то был связан с самим Волдемортом… И Малфой мог стать необходимым вкладом в его дело.
- Тогда встретимся после обеда. Приходи в коридор на третьем этаже, рядом с комнатой, куда запрещено ходить первокурсникам. Возьми с собой самую плохую одежду и волшебную палочку. Дружков с собой не бери, - прошептал Гарри. Малфой смотрел на него во все глаза, удивленный его столь быстрым согласием.
- По твоим словам можно подумать, что мы собрались там трахаться, - недоверчиво ответил Малфой. Гарри коротко взглянул на него и ухмыльнулся самым беззастенчивым образом.
- Я не собираюсь разбивать твое сердце, Малфой. Похоже ты считаешь себя неотразимым, но поверь мне, это не так.
Он поднялся, не дав Малфою ответить в том же тоне, и направился обратно к столу. Эванс все ругался с библиотекарем, так что Гарри спокойно вернуться к учебикам, все ще слегка усмехаясь.
С Малфоем все получилось гораздо легче, чем он предполагал. Теперь дело за тем, что позвать Джинни, не дав ей повода для подозрений и возможности узнать, что Малфой тоже будет там.
Он нашел Джинни в гостиной, сидящей у камина и погрузившейся в изучение учебника по Чарам. Гарри вспомнил, что ей всегда нравились Чары, и она достигла неплохих успехов в них. В его вселенной Джинни была весьма старательной, но не такой усердной, как эта, которая, казалось, готова была заменить книгами жизнь. Гарри приписал это изменение событиям первого курса – в этой вселенной все считали ее виновной в нападении на учеников. Наверное ее все еще терзала вина за преступления, которые на самом деле были делом не ее рук.
- Привет, Джинни! Хорошо, что я встретил тебя до обеда, - сказал Гарри, садясь рядом с ней. Джинни подняла голову и, узнав Гарри, улыбнулась. Закрыв книгу, она покачала головой и спросила:
- Слушай, я знаю, что ты исчез во время урока. Что случилось на самом деле?
Гарри помедлил с ответом, а потом улыбнулся и сказал:
- На самом деле, об этом я тоже хотел поговорить. Но я не хочу, чтобы кто-нибудь еще узнал, что со мной произошло – это личное. Давай встретимся после обеда в коридоре на третьем этаже, возле картины с кошкой, дремлющей на кресле?
Джинни улыбнулась и с интересом придвинулась к нему, в ее глазах плясали чертики.
- По твоим словам можно подумать, что мы там будем трахаться, - сказала она. У Гарри от удивления отвисла челюсть. Он замахнулся на девочку подушкой, а та смеясь подняла руки, защищая лицо.
- С чего это ты так сказала? Я ничего такого не имел в виду! Мне просто нужно поговорить!
На его крики стали оборачиваться другие студенты, среди которых оказался и Рон. Его уши покраснели, и было ясно, что слово «трахаться» он уловил прекрасно. Он пристально посмотрел на спутника сестры, и, узнав Гарри, застыл как вкопанный. Гермиона, качая головой, силком оттащила его подальше, и они стали переругиваться так же шумно, как Гарри до этого.
Впрочем, Гарри и Джинни это не смутило, и они продолжили разговор, не обращая на них внимания.
- Ну что, после обеда? – спросила она уже серьезнее, хотя огонек в глазах никуда не исчез.
- Да. Только возьми с собой самую плохую мантию и палочку. И убедись, что за тобой никто не следит – это только между нами. Договорились?
Джинни кивнула и слегка улыбнулась, сжав ладони.
- Не могу дождаться, когда наконец пойму, в чем дело. Обычно со мной не делятся – ну так теперь я буду знать тайну, которую не знает никто, кроме меня!
Гарри усмехнулся про себя, но его грело, что Джинни была так рада разделить с ним секрет. Его самого так часто впутывали во всякие тайны без его согласия/желания, что ему это порядком надоело.
- Только не забудь палочку, это важно. Не спрашивай, зачем, просто поверь мне. Ты сама все поймешь, когда я объясню тебе.
Теперь осталось только избавиться от Эванса, - размышлял Гарри по пути в Большой Зал.