Любой ценой автора Helen13 (бета: Altra Realta)    в работе
Когда у тебя нет ничего, кроме мечты, она превращается в навязчивую идею. Желание обрести семью затмевает здравый смысл и ребёнок готов идти по головам, не считаясь с жертвами. На что ты пойдёшь ради воссоединения с любящим отцом? А может и не любящим, а маньяком-убийцей, чьи руки по локоть в крови невинных жертв, верным сторонником Темного Лорда… Сможешь обмануть, украсть, предать, убить? А подружиться с ненавистным героем магического мира? Всё это не имеет значения, ведь это исполнение твоей давней мечты. И ты знаешь, что заплатишь любую цену.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Барти Крауч-младший, Миралисса Торн, Пожиратели смерти
AU, Приключения || гет || G || Размер: макси || Глав: 30 || Прочитано: 35254 || Отзывов: 17 || Подписано: 31
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 09.04.15 || Обновление: 30.06.17
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Любой ценой

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 23


Несмотря на предупреждение Клэйтона, в Хогсмид Миралисса всё-таки пошла. Приказ следить за Поттером никто не отменял, да и Лонгботтом требовал пригляда, и это уже не вспоминая о заканчивающихся чернилах и вполне естественном желании посетить «Сладкое королевство». Судя по спокойствию Малфоя, младшее поколение Пожирателей смерти не было посвящено в планы старшего и о нападении не подозревало. Лисса попыталась предупредить Драко, но тот не появился вечером в гостиной, а с утра вокруг него крутилось множество студентов, и Лисса так и не смогла улучить момент. В конце концов, решив, что Малфою всё равно ничего не угрожает, она махнула рукой и отправилась в деревню.
Поттер, словно в стремлении облегчить жизнь Миралиссе, шёл в компании Лонгботтома, а Грейнджер с Уизли на горизонте отсутствовали.
— Эй, Торн! Не боишься ходить одна? — играя на публику, поинтересовался Грегори со зловещей улыбкой.
— Отвали, Гойл! — тут же вмешался Поттер и обратился непосредственно к Лиссе: — Ты можешь пойти с нами. Правда, Невилл?
— Э-э-э… ну, да. Наверное, — неуверенно пролепетал тот, залившись румянцем.
Грегори уже открыл рот, чтобы продолжить нападки, но Лисса едва заметно качнула головой, и тот молча прошёл мимо.
— Спасибо, Поттер, но не думаю, что твои приятели оценят это приглашение.
— Я… мы с Невиллом сегодня вдвоём. Ну… то есть ты не помешаешь.
Упускать такой шанс было бы преступлением, однако и соглашаться, помня о нападении, было нельзя. Чуть поколебавшись, Миралисса нашла компромисс.
— Я могу дойти с вами до деревни, а там посмотрим. Спасибо.
Гриффиндорцы синхронно покраснели.
Гарри страшно смущался, но всё же пытался поддерживать светский разговор, а вот Невилл так и не смог перебороть врождённую застенчивость и предпочёл отмалчиваться. Несколько минут Лисса вслушивалась в мысли спутников, выбирая наиболее оптимальную модель поведения, после чего активно вступила в диалог. К деревне они подошли, уже совершенно свободно болтая.
— Спасибо за компанию, мальчики, — мило улыбнулась Миралисса. — Увидимся в школе.
— Она совсем не такая…
— Я же говорил! — донёсся до неё довольный ответ Поттера.
Мысленно потерев руки, Лисса отправилась за покупками.
Пока Миралисса дождалась своей очереди, оплатила выбранные сладости и вышла из магазина, погода испортилась. Порывы ветра, казалось, проникали не только под одежду, но и внутрь тела, заставляя ёжиться от холода. Забежав за чернилами, Лисса решила возвращаться в школу, но тут небо словно раскололось надвое ослепительной вспышкой и, секунду спустя, с оглушительным грохотом хлынул ливень.
Юркнув под ближайший навес, оказавшийся крыльцом «Трёх мётел», Лисса больше не колебалась, стоит ли провоцировать слизеринцев своим присутствием — мокнуть она не планировала.
В пабе было шумно и тепло. Высушив не успевшую толком промокнуть мантию, Миралисса прошла через толпу и заняла стоящий в самом непопулярном углу столик на двоих. Минуту спустя она уже грела ладони о стенки кружки со сливочным пивом.
Шум ливня и раскаты грома помешали гостям и жителям Хогсмида своевременно понять, что доносящиеся с улицы звуки не имеют к буйству стихии никакого отношения. Крики и стоны заглушались дождём, но вот взрывы…
— Нападение! — заорал кто-то возле входа, и началась паника.
Не желая привлекать к себе внимания, Лисса тут же наложила чары Хамелеона и выставила щит. Лезть в драку она не собиралась, ведь в такой давке можно лишиться головы и без всяких заклинаний, поэтому она невозмутимо призвала себе с барной стойки новую кружку сливочного пива и продолжила наблюдение.
Одним из первых на улицу выбежал Поттер; поступок был глупым, но на этот раз он, вероятно, спас ему жизнь, потому что, не прошло и минуты, как в паб ввалились Пожиратели. Обмен проклятиями между мужчинами в белых масках и старшекусниками Хогвартса продолжался недолго: студенты позорно сбежали через заднюю дверь и окна.
— Полегче, парни, учеников не калечьте, — приказал до боли знакомый голос Беллатрисы.
— Да, мэм, — нестройно отозвались несколько голосов, и Пожиратели смерти покинули «Три метлы».
Уже у самой двери один из них задержался. Пропустив коллег, он постоял пару секунд, прислушиваясь, хмыкнул и закрыл дверь. Медленно пройдя к стоящему у окна столику на четверых, он наклонился и, ехидно прищурившись, заглянул под скатерть:
— А кто это тут прячется?
То, что произошло дальше, запомнилось Миралиссе надолго.
Скатерть резко взметнулась, и из-под стола с перекошенным от страха лицом выскочила Грейнджер.
— Ненавижу!!! — заорала она, с такой силой пнув врага по голени, что у того подломилась нога, и он опустился на одно колено.
Глаза Грейнджер были абсолютно пусты — вряд ли она соображала, что делает, когда её пальцы сомкнулись на лежащем под рукой ноже для колки льда; Пожиратель только и успел, что отклониться чуть в сторону, когда обезумевшая от страха гриффиндорка вонзила в него нож.
Помешать этому Лисса не успела — уж слишком внезапно всё произошло, — но и просто наблюдать не могла. Не раздумывая, она заклинанием отшвырнула Гермиону к стене, не заботясь о том, чтобы та не покалечилась и в результате Грейнджер всем телом ударилась о входную дверь и оказалась без сознания на улице, а дверь, повинуясь сквозняку, сама собой закрылась.
Раненный застонал.
Очнувшись, Лисса подбежала к Пожирателю и без колебаний опустилась на колени прямо на грязный пол. Сейчас она не думала о том, как со стороны выглядит помощь стороннику Тёмного Лорда, всё, что интересовало её в этот момент — на месте раненного могли оказаться крёстный или отец.
— Сейчас, потерпите, — пробормотала Миралисса, неловко накладывая обезболивающие чары. Руки дрожали, и заклинание не выходило.
— Лисса, вытащи его.
Вздрогнув, она протянула руку и стянула белоснежную маску, обнаружив перед собой не абстрактного Пожирателя смерти, а хорошо знакомого Маркуса Флинта. Удержав себя от осуждения и неуместных восклицаний, Миралисса глубоко вздохнула, в попытке успокоиться, и наконец осмотрела нож, вошедший по самую рукоятку в живот Маркуса, после чего выругалась себе под нос.
— Порт-ключ есть?
— Нет, — простонал бывший слизеринец. — Вытащи нож.
Не зная, чем помочь, Лисса послушно схватила рукоять и потянула вверх. Флинт стиснул зубы так, что она испугалась, что те раскрошатся, но смог удержаться от крика. И только когда струя крови ударила Миралиссе прямо в лицо, она поняла, какую ошибку совершила. Пока нож был внутри тела, он затыкал рану, теперь же остановить кровотечение не представлялось возможным. Маркус, и так бледный от боли и страха, приобрёл серый цвет.
Лисса раз за разом произносила кровеостанавливающие и заживляющие заклинания, но эффекта не было. Багровая лужа на полу становилась всё больше, Маркус всё бледнее, а надежда Лиссы на благоприятный исход вечера всё слабее.
— Мордред! Я не могу остановить кровотечение! Нужно позвать помощь, пока ты не истёк кровью, как какой-нибудь маггловский бродяжка.
— Нет! Нельзя! — из последних сил дотянувшись до руки Лиссы, Флинт сжал её запястье, не отпуская.
— Не глупи! Я позову Пожирателей.
— Они убьют тебя, — прошептал тот и потерял сознание.
Отбросив несвоевременные мысли, с чего бы Флинту волноваться о ней, когда его собственная жизнь висит на волоске, Лисса выскочила из паба под дождь.
Бой переместился куда-то на соседние улицы; тучи и стена дождя ухудшили видимость до предела, так что даже в десяти ярдах невозможно было отличить Пожирателя смерти от старшекурсника в чёрной мантии, и в сердце Миралиссы зародилось отчаяние.
«Ну же, Лисса, держись! Держись, говорю!.. Вот так, молодец… Я же сказал, что не дам тебе разбиться.
— Маркус, что с твоей рукой?
— Не бойся, мадам Помфри всё вылечит. А вот если бы я тебя не поймал, кровавое месиво, в которое превратилось бы твоё тело, не то что лечить, совочком собирать пришлось бы.»
Отогнав непрошеное воспоминание, Лисса решительно вернулась к Флинту и двумя пальцами сжала кольцо, активируя аварийный порт-ключ.
— Теперь моя очередь тебя спасать, Маркус. Держись. Регулус Блэк!
* * *
Вихрь перемещения выбросил Миралиссу на грязный пол штаба Ордена Феникса. С первого — оно же единственное — посещения в помещении ничего не изменилось: та же пыль и спёртый воздух.
— Гостья хозяина явилась без приглашения? — проскрипел голос прямо над ухом Лиссы, отчего та подпрыгнула. — Кричер может помочь гостье?
— Ох! Здравствуй, Кричер. Ты можешь сказать мистеру Блэку…
Договорить она не успела — рядом с хлопком появился Регулус собственной персоной.
— Мерлин всемогущий! Ты вся в крови! — вместо приветствия воскликнул он.
— Это не моя кровь, — поднимаясь с пола, поспешила успокоить Лисса. — Простите, что я…
— Что случилось? — взмахом руки прервав извинения, Блэк подошёл к лежащему без сознания Маркусу.
— Ножевое ранение.
— Кричер, тащи зелья, — распорядился Регулус, накладывая диагностические чары. — Хм… не уверен, что моих знаний хватит, я не колдомедик, в конце концов… Рассказывай!
Когда Лисса закончила, в комнате на некоторое время установилась тишина. Палочка Блэка выписывала сложные фигуры над телом раненого, а сам он молчал.
— Я просто не знала, что делать, — не выдержала гнёта молчания Миралисса.
— Успокойся. Я для того и дал допуск, чтобы в случае необходимости тебе было куда прийти. Сейчас эта комната — самое безопасное место. Кто будет искать раненного Пожирателя смерти в штабе Ордена Феникса? Меня больше волнует другой вопрос.
— Какой? — машинально переспросила она.
— Твоё прикрытие.
Лисса побледнела. Тёмный Лорд чётко дал понять, что о её связи с Пожирателями никто не должен узнать, но видя истекающего кровью Флинта, она не могла думать ни о чём, кроме способа его спасти.
— Вижу, ты поняла, — усмехнулся Регулус, — ванная за той дверью. Иди, умойся. На тебя смотреть страшно.
Миралисса послушно отправилась смывать кровь.
Закончив приводить себя в порядок, она вернулась. Застыв за спиной Блэка, Лисса не отрываясь смотрела на его руки: аккуратные миндалевидные ногти притягивали её внимание уже не в первые. Она настолько привыкла к грязным, а то и обкусанным ногтям, а Регулус был исключением…
— Мира? Всё в порядке?
— А?.. Да, сэр.
Он хмыкнул.
— Возвращайся в Хогвартс. Хотя нет… — Блэк на секунду задумался, потёр подбородок испачканной кровью рукой и решительно поднялся. — Лучше не показываться в Хогсмиде — у тебя же порт-ключ туда настроен? Давай я перемещу тебя на наше место: это безопаснее.
Миралисса просто кивнула. Минуту спустя они уже стояли на знакомой поляне.
— Будь осторожна, а я пойду возиться с твоим Флинтом.
— Мистер… Регулус, простите, что я…
— Да всё нормально, — доброжелательно улыбнулся тот, потрепав Лиссу по волосам. — Я бы удивился, если бы ты бросила парня истекать кровью, даже не попытавшись ему помочь. Другой вопрос, не потребуется ли тебе самой помощь из-за этого? Ладно, мне пора. Увидимся.
Миралисса попрощалась и направилась к замку. Дождь немного утих, но пока она дошла, всё равно промокла до нитки. Гостиная Слизерина была почти пуста — несколько младшекурсников делали домашние задания, — так что Миралисса спокойно прошла к себе и переоделась. Но вот на обратном пути её ожидали проблемы.
— Торн! Ты где была?! Как ты ушла из Хогсмида никем не замеченной?
Лисса уже открыла рот, намереваясь солгать, когда в глазах Забини промелькнуло беспокойство, сразу же трансформировавшееся в подозрение. Прислушавшись к его мыслям, Миралисса едва не выругалась вслух: убирая следы крови с одежды, рук и лица, она упустила из вида волосы.
— Э-э-э… мне не с руки было там оставаться, — как можно искреннее сказала она. — Как только началась заварушка, я убежала.
— Да? — более доброжелательно хмыкнул Забини. — Если тебе интересно, все наши целы.
— Мне интересно, кого ты называешь «нашими».
— Слизеринцев! — разочарованно буркнул Блейз и, оттолкнув Миралиссу, продолжил путь в гостиную.
Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Лисса поспешно наколдовала очищающие чары.
Большой зал гудел. Студенты выкрикивали вопросы о самочувствии, обменивались впечатлениями от нападения, сыпали беспочвенными обвинениями в адрес слизеринцев…
— Минутку внимания! — перекрикивая гомон, МакГонагалл постучала вилкой по бокалу. — Успокойтесь!
Студенты притихли.
— Хочу обрадовать вас, — кивнув Минерве, с места поднялся директор, — никто из учеников не пострадал.
— А как же Невилл?! — выкрикнули с гриффиндорского стола.
— Мистер Лонгботтом, так и трое других студентов, попали в Больничное крыло не по вине Пожирателей смерти.
Слизеринцы стали ухмыляться: многие видели, как убегающий от врагов Лонгботтом подвернул ногу и упал в лужу.
— Сейчас вы в безопасности, — бросив на слизеринцев осуждающий взгляд, Дамблдор никак не прокомментировал смешки в адрес своего настоящего Избранного, вместо этого успокоительно улыбнувшись. — Ешьте.
— Как думаете, чего хотели эти ублюдки? — с набитым ртом спросил соседей по столу Уизли.
— Напугать, — пожал плечами Поттер. — Никто ведь не пострадал.
— Никто?! Гарри, а как же Гермиона? Мы должны узнать, что с ней случилось!
— Я думаю, она просто испугалась, Рон.
— Чего испугалась? Ты же видел, в каком она была состоянии! В Министерстве она не пугалась…
— Гермиона сама расскажет, что с ней произошло, главное, что она цела.
Лисса мысленно усмехнулась: Грейнджер не сказала друзьям, что едва не убила человека — это можно использовать против неё. Скользя взглядом по лицам учеников, читая их воспоминания, Миралисса убедилась, что в словах Дамблдора не было лжи: Пожиратели смерти действительно не нападали на детей. Но, если целью был не Избранный — и неважно, Поттер или Лонгботтом, — тогда какой смысл в нападении на Хогсмид?
Задумавшись, Лисса перевела взгляд на однокурсников и только сейчас заметила беспокойство Малфоя: в его глазах застыл вопрос. Едва заметно улыбнувшись, Миралисса подняла большой палец, делая вид, что чешет нос, но Драко понял и ощутимо расслабился.
— Ты считаешь, что кто-то из нас мог навредить тебе в Хогсмиде?
Лисса вздрогнула: появления Забини было неожиданным, но ответить ей помешал вызов Лорда.
— Идеалы семьи важнее жизни какой-то грязнокровки, — пожала плечами она и, взяв с блюда булочку, поднялась из-за стола. — У наших однокурсников вполне могут быть Метки, Блейз. Я не готова рисковать.
* * *
Когда Миралисса добралась до поместья Тёмного Лорда, собрание было в самом разгаре. Незаметно присоединившись к толпе одинаково обезличенных формой и масками людей, Лисса поискала глазами крёстного, но вместо него нашла отца и Беллу.
На неё никто не обращал внимания. Перед троном кто-то корчился под Crucio, все вокруг держали ментальные блоки, так что Лисса понятия не имела, что происходит.
— Искренне надеюсь, что впредь ты не допустишь таких ошибок, — нарушил молчание Лорд.
Пытаемый тут же кивнул и, с трудом поднявшись, шатаясь, скрылся за спинами коллег.
— МакНейр! Что непонятного было в приказе не нападать на учеников?
— Ничего, милорд…
— Тогда как ты объяснишь своё поведение? — Эйдан не нашёлся с ответом. — Crucio! Розье! — толпа раздалась, выпуская Клэйтона. Не снимая пыточное проклятие с МакНейра, Волдеморт благосклонно кивнул: — Ты хорошо проявил себя.
— Благодарю, мой Лорд!
— Заменишь Флинта. И в следующий раз за промахи друзей ответишь ты, как главный.
Розье побледнел, но больше никак не показал страха и смог кивнуть и поклониться.
— Мисс Делатор, — взмахом руки отпуская скулящего МакНейра, позвал Лорд.
Лисса поспешно вышла в центр зала.
— Мой Лорд.
— Мне доложили, что ты спасла жизнь Флинта.
— Приношу извинения, — низко поклонилась та.
— Я рад, что ты понимаешь, что этот поступок заслуживает не благодарности, а порицания, — с долей удивления хмыкнул Волдеморт. — Что скажешь в своё оправдание?
— Мистер Флинт один из самых преданных Пожирателей смерти…
— Хитришь?
Миралисса запнулась, не поняв причём тут хитрость. Маркус искренне верил в победу Тёмного Лорда, он сам выбрал путь и, насколько она знала, не раскаивался в нём. Однако не прошло и секунды, Лисса сообразила, в чём дело и покачала головой.
— Меня никто не видел, милорд, но, вы правы, я действовала импульсивно. Это больше не повторится.
— Тебя видел Флинт.
— С него можно взять Непреложный обет.
— Флинт уже принёс обет, — подал голос Блэк.
Лорд кивнул, но не отпустил Миралиссу.
— Что в Хогвартсе?
— Ученики взволнованы нападением. Никто не понимает, почему Пожиратели не убивали студентов. Дамблдор подтвердил, что среди детей нет жертв…
— Что ещё?
— Э-э-э… пока всё, — неуверенно произнесла она, не зная, что ещё рассказать.
— Паркинсон, останься. Остальные свободны.
Пожиратели поспешно покинули зал.
— Извини, что рассказал о Флинте, — поравнявшись с Лиссой, негромко сказал Регулус.
— Всё нормально, я понимаю. А где Барти?
Ответ вызвал затруднения, и она заволновалась:
— С ним всё в порядке?!
— Его зацепило проклятием… — её сердце забилось быстрее, и, поскольку Регулус сделал паузу, Лисса по-настоящему испугалась. — …Но ничего серьёзного.
Что-то в лице Блэка намекало на искажении истины. Может, взгляд в сторону, может, неуверенная интонация — Миралисса и сама не поняла, что именно вызвало у неё подозрение. Зато она точно знала, что должна выяснить правду. Правила и законы были забыты в одночасье: взволнованного легилимента не интересовали вопросы этики.
Регулус поморщился от грубости ментального проникновения, но промолчал.
Убедившись, что Бартемиус жив и практически невредим, Лисса сначала покраснела, а секунду спустя наоборот побледнела и смущённо опустила глаза.
— Простите, сэр. Я испугалась… Я… Мне очень жаль… Я могу его увидеть? Пожалуйста!
— Следуй за мной, — без выражения приказал он, двинувшись к лестнице.
— Мистер Блэк…
— Ничего страшного, — отмахнулся он, но не стал поправлять обращение, из чего Миралисса заключила, что он всё же сердится. — Твой отец и не такое устраивал. Рэй долго не мог понять, что копаться в чужих мозгах не очень по-дружески.
— Я не копаюсь в мозгах друзей, — справедливости ради возразила Лисса.
— Ой ли? — прищурился Блэк.
— Не копаюсь! — подтвердила она. — Бывает, что я не понимаю и подглядываю… Но глубже не лезу. Просто некоторые слишком громко думают… Да и друзьями я могу назвать всего нескольких человек. Вас я не читаю.
— Почему? — замедлив шаг, Регулус с интересом посмотрел на спутницу.
Лисса хотела ответить, но поняла, что не знает, что сказать. Можно было сослаться на дружбу с отцом и уважение к взрослому человеку, но это не было бы правдой. Говорить же о своей симпатии она совершенно точно не собиралась.
— Причин много, — уклончиво сказала Миралисса, радуясь, что они уже пришли.
— Барти, к тебе посетители, — улыбнулась сидящая у постели Крауча Беллатриса.
Бартемиус приглашающе махнул рукой, и Лисса тут же бросилась его обнимать.
Вопрос Регулуса так и остался без ответа.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru