Глава 26До самых Рождественских каникул Миралисса обдумывала разговор с Тёмным Лордом. Когда-то она сказала, что боится его потому, что не понимает. Теперь она его понимала. Это было удивительно, но одного разговора оказалось достаточно, чтобы пугающая фигура Волдеморта растворилась, оставив вместо себя сильного и мудрого лидера, чьё прошлое было отражением её собственного детства. Разумеется, она не могла быть уверена в верности собственных догадок — не задавать же Лорду наводящие вопросы, — но что-то подсказывало, что благоволение Риддла не в последнюю очередь основано как раз на понимании ею ситуации.
В Хогвартсе ничего интересного не происходило, так что, почти закончив с починкой Исчезательного шкафа, Лисса наконец-то получила возможность заняться своим образованием и завершить тренировки в анимагии. На хогсмидовскую платформу она шла в предвкушении первого превращения под руководством крёстного.
Хотелось активировать порт-ключ и не тратить время на дорогу до Лондона, но Лисса видела, как на неё косился Поттер, и не могла упустить лишнюю возможность втереться в его доверие. Ожидания оправдались: стоило поезду тронуться, Поттер вошёл в купе.
— Ты в приют? Я всегда раньше оставался на каникулы в Хогвартсе. Зачем уезжать из школы? Меня к Дурслям не заманишь.
— Я не была в приюте много лет, — усмехнулась Лисса. — Туда я бы тоже не стала уезжать на каникулы.
— Как не была? — удивился Гарри, без приглашения устраиваясь напротив.
— Вот так.
— А где ты проводишь лето?
— В Косом переулке, — с улыбкой ответила та. — Чему ты так удивляешься?
— Но… Дамблдор… Кто тебе разрешил?!
Губы Лиссы против воли растянулись в презрительной улыбке.
— Я не нуждаюсь в разрешении. Дьявол, Поттер, повзрослей, наконец! — фыркнула она, когда тот от изумления не нашёлся со словами. — Если Дамблдору нужно, чтобы мы жили с отвратительными магглами, то мне — нет! К тому же, мне совершенно не нравилась ситуация, когда приходилось выбирать между учебниками и одеждой, ведь тех грошей, что выделяет Попечительский совет, хватало только на что-то одно. А в Косом переулке можно заработать.
— Ты же несовершеннолетняя!
— Наверное, именно поэтому меня не заподозрили в желании ограбить и платили за мелкую помощь. В общем, как бы ты не ныл о своей судьбе, у других нет родительского наследства, и мы не можем развлекаться летом да навязываться друзьям. У некоторых, знаешь ли, есть гордость!
— Уизли не считают меня обузой! — возмутился тот.
— Но ты — обуза, Поттер, — безжалостно возразила Миралисса, едва сдерживая довольную улыбку. — Драко постоянно приглашал меня к себе, а уж у Малфоев условия всяко лучше, чем у Уизли, но я-то не приживалка какая-нибудь!
— Но… — начал Гарри, однако снова замолчал.
Миралиссе доставляло почти физическое удовольствие наблюдать за перестройкой внутреннего мира Поттера. Гарри не был дураком, и, разумеется, он прекрасно понимал, что живущим в стеснённых условиях Уизли, лишний рот не доставляет радости. Однако, хотя он несколько раз предлагал миссис Уизли галлеоны, та только отмахивалась и по-настоящему обижалась на это, снова и снова приглашая его в свой дом. Гарри очень плохо ориентировался в реалиях магического мира, но после слов Лиссы задумался, и даже его познаний оказалось достаточно, чтобы понять, что продукты, которые он съедал за несколько недель гостевания, по цене превосходили стоимость, к примеру, новой мантии… А это означало, что его лучший друг вынужден донашивать одежду старших братьев по его вине.
Поттер залился румянцем, исподтишка глядя, не смеётся ли нам ним Миралисса, но та выглядела абсолютно серьёзно.
— Дошло? — хмыкнула она. — Я не осуждаю тебя, Гарри. Но и не понимаю.
— Я не думал…
— Это общая проблема гриффиндорцев.
— Но… Что же мне делать? Проводить все каникулы с Дурслями — я с ума сойду! А деньги у меня миссис Уизли не возьмёт…
— Ты неженка, Поттер. — Тот вскинулся, приготовившись возражать, но Лисса лишь махнула рукой. — Не надо мне ничего доказывать. Это твоя жизнь. Охота тебе ныть — пожалуйста. Не хочется быть самостоятельным? Нравится, когда ты обязан куче народу и потому должен соответствовать их представлениям о том, что ты можешь делать? Это твой выбор.
— Когда перед третьим курсом я сбежал из дома, меня нашли уже к вечеру.
— Помню, как же. Ты не придумал ничего умнее, чем притащиться в «Дырявый котёл».
— Откуда ты знаешь?
— Я жила там до твоего визита. А потом пришлось перебираться в Лютный: не хватало только сталкиваться в коридорах с тобой или рыжими.
— В Лютный?! — испуганно воскликнул Гарри.
Миралисса рассмеялась:
— Тамошние обитатели не питаются маленькими девочками, Поттер. Сними уже свои розовые очки и посмотри вокруг. Тебе же не пять лет, чтобы верить на слово всем, кто старше тебя и якобы лучше знает.
В очередной раз не нашедшись с ответом, Гарри отвернулся к окну.
— Я не понимаю, как ты можешь оставаться таким… наивным, — после длительной паузы подала Лисса голос. — Неужели жизнь ничему тебя не учит?
— Я не наивный!.. Хотя, наверное, ты права, — перебив сам себя, Поттер тяжко вздохнул и встал, взявшись за дверную ручку. — Хороших тебе каникул.
* * *
Едва за Поттером закрылась дверь, Лисса тут же выбросила из головы все его проблемы. Сегодня она наконец увидит крёстного не мельком, как в течение учебного года, а сможет нормально с ним пообщаться.
Ожидания оправдались с лихвой. Стоило ей переступить порог дома, Бартемиус схватил её за талию и закружил по гостиной.
— Я соскучился! — весело произнёс он, ставя Лиссу на пол.
— Я тоже! — счастливо улыбаясь, закивала та. — Какие у вас планы на каникулы?
— Я освободил две следующие недели от всего, кроме поручений Лорда, так что… Что скажешь о прогулке по сафари-парку?
Миралисса захлопала в ладоши, совершенно не думая, что выглядит глупо: с крёстным она могла вести себя естественно.
— Ну и отлично. Тогда завтра после завтрака и отправимся.
Однако утром планы изменились — их обоих вызвал Тёмный Лорд.
— Доброе утро, господа, — поприветствовал Волдеморт подавлявших зевки Пожирателей. — Жаль нагружать вас в преддверие Рождества, однако это ждать не может. Теренс?
Незамеченный ранее мужчина отделился от стены, в чьей тени прятался, и вышел в центр зала. С поклоном вручив Лорду кожаную папку он, не говоря ни слова, отступил. Несколько минут Волдеморт вчитывался в поданные документы, после чего со вздохом отложил их в сторону. Он как раз намеревался что-то сказать, когда в зал вбежал Снейп.
— Прошу простить за опоздание, мой Лорд! — кланяясь в пояс, извинился он срывающимся голосом.
— Наконец-то, — раздражённо протянул Волдеморт. — Итак, господа и дамы, задача вам предстоит непростая. Мало кому известно, что Бодлианская библиотека имеет магические разделы… — он сделал паузу, дав слушателям осознать важность доверенной им информации и продолжил: — Помимо древнейших и ценнейших фолиантов, там хранятся амулеты, оберёги, посохи… Много чего ценного, перечень чего такая же тайна, как и рецепт философского камня. Мне посчастливилось получить разрешение… да, Северус, ты не ослышался, — вставил он, услышав изумлённый вздох. — Разрешение на работу с один артефактом. Проблема в том, что для этого необходимо найти… назовём это инструкцией. И эта «инструкция» хранится не в материальном предмете, а в ментальной сфере, содержащей огромное количество информации.
Он сделал паузу и устало закончил:
— Объём работы колоссальный. Одному человеку это не под силу… Реймонд, Северус, вы владеете легилименцией на том уровне, чтобы не заработать магическое истощение за пару часов взаимодействия, а молодые люди хоть и не мастера, показывают впечатляющие результаты во владении этой способностью. Поэтому вы четверо займётесь поиском. Барти, тебе я поручаю общую координацию, защиту и обеспечение их всем необходимым.
Несколько секунд в зале стояла тишина — Пожиратели смерти обдумывали задание. Молчание нарушил Мальсибер:
— Мой Лорд, позволено ли нам покидать здание библиотеки?
— Разумеется, — кивнул тот. — Ночевать вы будете дома, смотрители не потерпят вашего присутствия ещё и ночью.
— Мой Лорд, я не могу на столь долгий срок покидать Хогвартс…
Откровенное недовольство во взгляде Лорда оборвало ропот в самом начале — Снейп подавился возражениями.
— Мне почему-то кажется, что ты манкируешь своими обязанностями, Северус. Ты не участвуешь в рейдах, являешься с опозданиями на собрания…
— Мой Лорд! Дамблдор мне не доверяет. Я полагал, что доставляемые мной сведения о деятельности Ордена Феникса важнее…
— Ты неправильно полагал, — перебил Лорд. — В последнее время твоя полезность под сомнением. Ты давно не сообщаешь ничего стоящего: студенты и то знают больше.
Лиссе стоило большого труда удержаться от торжествующего восклицания. Наконец-то Лорд поставил предателя на место!
Снейп всегда отлично владел собой, но после этих слов по его лицу разлилась смертельная бледность.
— М-мой Лорд…
— Сегодня же ты пойдёшь вместе с остальными, Северус. Это понятно?
— Да, мой Лорд, — обречённо склонился в поклоне Снейп.
— Прекрасно. А теперь принеси Непреложный обет. Никто не должен узнать о моей заинтересованности.
Взгляд Снейпа метнулся к невозмутимому Краучу, перескочил на злорадствующего Мальсибера, мазнул по равнодушному лицу неизвестного Теренса и остановился на Миралиссе.
— Милорд, вы доверяете девчонке больше, чем мне?
Риддл усмехнулся. Непередаваемое выражение лица, появившееся у него после вопроса, наглядно продемонстрировало, насколько он доверяет Снейпу.
— Обет, Северус. И не советую и дальше тратить моё время на попытки отвертеться.
Снейпу ничего не оставалось, как поклясться молчать.
Поместье они покинули впятером, активировав выданный Волдемортом порт-ключ. Выбросило их на идеальной изумрудной лужайке внутреннего дворика трёхэтажного старинного особняка.
Миралисса и Теренс упали, взрослые мужчины остались на ногах.
— Интересно, нас встретят?..
— Разумеется, — в паре ярдов материализовался благообразный пожилой джентльмен. — О вашем визите мы предупреждены. Прошу следовать за мной.
Не дожидаясь согласия или иной реакции, он развернулся и двинулся к зданию.
— На ваши палочки будут наложены ограничения — таковы условия пребывания в библиотеке. Прошу.
Переглянувшись, маги нехотя отдали волшебные палочки. Спустя несколько минут оружие вернули.
— Буфет — единственное помещение в здании, где можно есть или пить, — всё так же невозмутимо поведал пожилой маг. — За нарушение — полгода Азкабана.
Реймонд присвистнул, вызвав на лице проводника улыбку.
— Хранимые нами знания важнее любой жизни. За угрозу им наказание будет сурово… А вот и нужное вам помещение.
Миралисса изумлённо вертела головой по сторонам. Она, конечно же, старалась вести себя сдержанно, но уходящие на десятки ярдов вверх и сотни ярдов в стороны стеллажи с бесценными фолиантами навсегда покорили её сердце.
— Сэр, — едва слышно обратилась она к проводнику, — скажите, как можно сюда попасть?
— Я вижу в вас жажду знаний, — тепло улыбнулся тот. — Знаний, но не власти. Вы можете просто прийти.
Лисса восторженно выдохнула.
Оставшись наедине, Пожиратели осмотрелись. Три стены занимали стеллажи с книгами, а четвёртая представляла собой мерцающую плёнку ментальной сферы.
— Она совершенно ровная, — сдавленно заметил Реймонд. Остальные посмотрели на него с недоумением, и он пояснил: — Это же сфера! Представьте только её размеры!
Синхронный вздох стал единственным ответом.
К работе приступили немедленно. Заняв позицию на равном расстоянии друг от друга, четверо ментальных магов соединили свои сознания со сферой и выпали из реальности.
Перерывы приходилось делать довольно часто, поскольку объём обрушившейся на сознание информации был колоссальным, но ни один из них не согласился бы добровольно отказаться от выпавшего уникального шанса соприкоснуться с тысячами тайн.
* * *
К шести вечера все четверо едва стояли на ногах. Легче всего пришлось Реймонду — стихийному легилименту с многолетним опытом в ментальной магии, а тяжелее всего Теренсу, оказавшемуся не абстрактным Пожирателем смерти, а Хиггсом, бывшим ловцом слизеринской команды.
— Встречаемся в поместье Лорда в восемь утра, — предупредил Крауч и, не дожидаясь ответа, ухватил Рэя и Лиссу под руки, тут же аппарировав.
— Ты как? — немного хрипло спросил Мальсибер дочь. Та пожала плечами. — Восстанавливающее на ночь выпей, иначе завтра не сможешь ничего делать из-за головной боли.
— Хорошо, — благодарно улыбнулась та, сознательно не замечая, что совет продиктован не заботой о ней, а волнением за успех задания.
— Барти, плесни мне коньяка, — попросил Реймонд, откидываясь на спинку кресла с закрытыми глазами. — Давненько мне не доводилось так активно работать сознанием.
Крауч сначала заказал ужин для крестницы и только после этого подошёл к бару.
— Что-нибудь полезное узнали? — поинтересовался он, протягивая другу снифтер.
— Слишком много интересного узнали, — усмехнулся тот.
— А можно слить воспоминания в Омут памяти? — без аппетита ковыряясь в тарелке, поинтересовалась Лисса. — Хочется в спокойной обстановке разобраться с полученными сведениями.
— Кстати, это отличная идея, — оживился Реймонд. — Голова не будет пухнуть, да и информация не затеряется.
Бартемиус усмехнулся и, не дожидаясь дополнительных просьб, вызвал домовика, приказав принести специальные зачарованные флаконы.
* * *
Задание Тёмного Лорда требовало всё время и силы, Лисса возвращалась домой выжатой, как лимон, и думать могла только о постели. И занятия анимагией, и создание эмпатического щита, и даже поход в сафари-парк с крёстным пришлось отложить до лучших времён.
В перерывах между погружениями в сферу Лисса познакомилась с Теренсом Хиггсом ближе. Ментальные маги были редкостью, поэтому его способности вызвали вопросы у Мальсибера. Оказалось, что он доводился им дальним родственником: деды были кузенами.
Единообразные дни каникул промелькнули быстро, чему Миралисса была даже рада: соседство со Снейпом нервировало, заставляя всё время быть в напряжении. К моменту их возвращения в школу задание так и не было выполнено, и теперь работа со сферой становилась головной болью Мальсибера.
В последний день каникул Лорд вызвал Лиссу. Мимолётно удивившись, что и отец, и крёстный продолжают спокойно пить чай, она поднялась на ноги:
— Вызывают, — смущенно сообщила она, направляясь к камину.
Крауч было дёрнулся пойти с ней, но под насмешливым взглядом друга осел обратно в кресло.
— Она уже взрослая, Барти. Сама справится. Что ты как нянька?
Ответ Лисса уже не услышала.
Поместье Тёмного Лорда встретило тишиной. Слыша эхо от собственных шагов, Миралисса передёрнула плечами и ускорила шаг. Зал собраний был пуст и, немного поколебавшись, она направилась к кабинету.
— Мой Лорд? — нерешительно постучав, позвала она.
— Входи, — раздался голос изнутри, и Лисса вздохнула с облегчением. — Я поручал тебе найти диадему Ровены. Ты не забыла?
— Я… Она дома…
— Принеси её, — ровно приказал Лорд, не выказывая никаких чувств.
Отчего-то испугавшись, Миралисса кивнула и резко сорвалась с места. Добежав до камина, она переместилась домой и, игнорируя вопросы удивлённых её возвращением мужчин, промчалась на второй этаж в свою комнату. Диадема лежала в её чемодане, упакованная в несколько слоёв ткани, в запечатанной десятком заклинаний коробке. Поспешно снимая щиты, помня о запрете касания без защиты, Миралисса дрожащими руками перекатила диадему на лист пергамента и, сделав нечто вроде кулька, прижала полученный свёрток к груди.
— Всё нормально! — крикнула она, повторно исчезая в зелёном пламени камина.
Добежав до кабинета Лорда, она на мгновение замерла, стараясь выровнять дыхание, и вошла. Казалось, за время её отсутствия Риддл даже не пошевелился.
— Мой Лорд, — Лисса с поклоном положила свёрток на стол перед ним.
Оживившись, тот отбросил в сторону пергамент и торжествующе улыбнулся.
— Твоя польза превзошла самые смелые ожидания. Садись. Знаешь ли ты, в чём для меня истинная ценность этой диадемы?
— Нет, — покачала головой она, думая, что реликвия Основательницы Хогвартса сама по себе огромная ценность.
— Что ты знаешь о крестражах?