На все сто процентов.Глава 28.
На все сто процентов.
23 ноября 1998 года.
Косой переулок медленно, но уверенно начинал реконструироваться. Щебень и конструкции старых магазинов, разрушенных Пожирателями Смерти, наконец, были снесены и убраны, появилось много новых лавочек, а старые теперь работали бесперебойно. Война была закончена, и жизнь возвращалась в прежнее русло. Теперь люди снова сидели на улицах возле магазинчиков сладостей или мороженого, просто болтая, а у витрин постоянно собирались толпы зевак или случайных прохожих.
Кэтти, казалось, пребывала в полном восторге от этих перемен. Это был ее первый визит сюда после выздоровления, и ее ожидании были гораздо худшими. Словно и не было всего того ужаса, который им довелось пережить. У одного уличного торговца Кэтти приобрела какую-то милую безделушку за поистине баснословную цену, улыбаясь всем и всему рядом с собой, с детским восторгом реагируя на все вокруг.
— Не знаю, как объяснить это, Алисия, — сказала она однажды. — Теперь мир стал таким ярким и красочным. Иногда я просто останавливаюсь посреди улицы, подмечая детали, на которые раньше не обращала внимания. Может быть это потому что я выжила, или из-за окончания войны, но... Мир такой
красивый сейчас!
Но, сколь красивым ни был бы мир, Алисия этого совершенно не замечала. Для нее он был еще более мрачный и печальный, чем когда бы то ни было. Худшее из того, что могло с ними произойти, уже случилось.
Целители настаивали на том, чтобы Кэтти осталась в больнице еще на пару недель, но она решительно и категорически отказалась. И теперь, глядя на то, как ее подруга бодро вышагивает по улице, Алисия почувствовала легкий укол ревности. Ей самой колдомедики запретили передвигаться на костылях, заставив пересесть в коляску. Они мотивировали это тем, что с каждым месяцем ей всё труднее и труднее будет ходить самостоятельно. Алисия, конечно, их прекрасно понимала, но никак не могла с этим смириться. И потом, было еще одно значительно неудобство. В первые же дни новых правил она с недовольством обнаружила, что беременная девушка в инвалидной коляске, как правило, привлекает любопытные взгляды прохожих. Хоть она и носила одежду свободного кроя, но, всё равно, то, что она носит под сердцем ребенка, было видно с первого взгляда. И это раздражало.
Нет, она, ясное дело, могла бы избавиться от ребенка. Она узнала об этом достаточно рано, еще тогда, когда был шанс всё изменить. Но не захотела делать этого. При других обстоятельствах — возможно. Сейчас — нет. Это было бы еще одно убийство. Вторая смерть близкого для нее человека. И Алисия смирилась со всем, даже с неодобрительными взглядами незнакомцев, которые постоянно заставляли ее чувствовать себя неловко.
— Ты выглядишь просто превосходно, — мягко произнесла Кэтти, вырывая подругу из неприятных мыслей и воспоминаний. Алисия смутилась, и ее сопровождающая признала свою ошибку. Она мгновенно опустила взгляд вниз и проговорила, стараясь выглядеть как можно более непринужденной. — Мне кажется, что я не была здесь целую вечность.
Она остановилась и, после секундного колебания, легко стукнула палочкой по подлокотнику коляски Алисии, чтобы остановить и ее тоже. Затем медленно обернулась, пристально вглядываясь в окно магазина «Все для квиддича».
— Я тоже, — Алисия согласно кивнула головой, проследив за взглядом подруги. — Со времен…
Она хотела добавить
Хогвартса, но слова прямо-таки застряли в горле. С удивлением Алисия отметила, как давно это было.
— Я хочу тут что-нибудь купить, — сказала Кэтти решительно и резким движением распахнула дверь.
— Что? — спросила Алисия, глубоко вздохнув и проследовав за подругой.
— Что угодно, — ответила Кэтти, уже разглядывающая прилавки.
— Мы здесь не за этим, — напомнила подруге Кэтти, останавливая свою коляску в двух шагах от нее.
— Джордж может подождать пару минут, — откликнулась Кэтти. — Я просто... Ох... — ее лицо расплылось в широкой улыбке блаженства, когда она сделала несколько глубоких вздохов. — Ты чувствуешь, Ал? Это запах новой метлы.
Неожиданно для самой себя, Алисия тоже улыбнулась в ответ.
— Я собираюсь купить перчатки, — объявила Кэтти еще более решительно. — И компас для метлы, — взгляд ее темных глаз быстро-быстро скользил от одного угла магазина к другому, тщательно оглядывая каждую витрину. — Думаю, я могла бы купить весь этот магазин. Взгляни только на эту метлу, Ал!
Алисия проследовала за взглядом подруги и снова улыбнулась.
— Твоя гораздо лучше.
— Но она такая старая, — проговорила Кэтти, проводя подушечками пальцев по гладкой поверхности ручки. — И заперта дома в шкафу, так как мне всё еще не разрешили летать.
— До сих пор? Но ведь прошло уже столько времени.
— И еще не на один месяц, — Кэтти клонила голову набок, печально отложив метлу на место. — Старые суетливые болваны.
— Я тоже через это прошла, — согласилась с ней Алисия. — Это так раздражает, правда?
— Не то слово, — Кэтти закусила губу. — Что ж, значит, только новые перчатки и компас. Я скучала по этому магазину.
— Он даже вполовину не так хорош, как «Ужастики Умников Уизли», — попыталась опять напомнить о цели их визита в Косой переулок Алисия.
— Хорошо, хорошо, — рассмеялась Кэтти. — Просто подожди, пока я за всё заплачу.
Спустя пару минут они уже шагали вперед по широкой улочке. Когда же подруги, наконец, остановились у магазина Джорджа, Кэтти замерла на месте, едва не врезавшись в коляску ехавшей впереди Алисии.
— О, Мерлин... — тихо прошептала она.
Магазин выглядел таким.... печальным. Пыльные окна, такая же запыленная вывеска над дверью и выкрашенные в скучно-серый цвет стены заставили Кэтти едва не заплакать.
— Господи, — выдохнула удивленная не меньше, чем ее подруга Алисия. — Я и понятия не имела, что тут всё так плохо.
— Ты же должна была быть тут после Битвы.
— Всего пару раз, — произнесла Алисия, до сих пор не веря в реальность увиденного. — В августе. — Она умолкла на пару секунд, припоминая подробности той встречи. — Я пробыла тут совсем недолго, но... Скорее всего, Ли выполнял большую часть работы, а теперь...
Она снова замолкла, не находя слов.
— Теперь Ли нашел себе новое занятие по душе, — с некоторой горечью закончила фразу подруги Кэтти. — Ушел с головой в аврорскую деятельность.
Алисия стиснула зубы:
— Из-за Руквуда, да?
— Да. И это неправильно.
Алисия не согласилась с этим, но предпочла промолчать. Вместо этого она постучала в ладоши, ощущая при этом какой-то прилив необъяснимой ностальгии.
Едва только дверь распахнулась, кто-то схватил ее за руки, поднял на ноги и закружил в объятьях, увлекая вовнутрь комнаты.
— Алисия! — едва не плакала от счастья Анджелина. — Я так долго тебя не видела!..
Алисия обняла подругу в ответ. И снова это глупое чувство дежавю.
Снова?..
Опять она пришла к Джорджу, и опять тут Анджелина. Именно из-за нее прошлый визит Алисии был таким коротким. Но сейчас, когда тут еще и Кэтти, она просто не может позволить себе сбежать.
Если Энджи и заметила холодность и отстраненность подруги, то не упомянула об этом, в течении нескольких последующих секунд осторожно усаживая Алисию обратно в коляску и целуя Кэтти в обе щеки.
— Ты выглядишь почти здоровой, — с восхищением добавила она при этом. — Не понимаю, почему мы так за тебя волновались. Ты выглядишь даже лучше, чем любой из нас.
И это было правдой.
— Ли здесь? — спросила Кэтти, делая пару неуверенных шагов по направлению к главной комнате.
— Нет, — нахмурилась Анджелина. — Он на работе, как всегда. Но Джордж дома, он будет рад вас видеть. Проходите.
Внутри магазина было гораздо хуже, чем снаружи. Кэтти чихнула, едва пройдя внутрь. Всё вокруг было в пыли. Алисия нахмурилась, стараясь разглядеть что-то в полумраке.
Радость Кэтти явно была омрачена таким поворотом событий, но, тем не менее, она по-прежнему блаженно улыбалась.
— Люмос, — прошептала она, едва не споткнувшись на ступеньках.
Кончик ее палочки засветился, и Алисия дважды моргнула, стараясь приспособиться к неожиданно яркому свету. Затем Кэтти дважды коснулась палочкой по подлокотнику коляски.
— Левитационное заклинание? — поинтересовалась Анджелина, глядя, как коляска Алисии скользит по воздуху вверх в паре сантиметрах над ступеньками. — У тебя это прекрасно выходит.
Они добрались до верха лестницы, и Кэтти поспешно распахнула дверь, заставив Алисию снова зажмуриться. Верхний этаж был более-менее чистым. Лестница вела прямо на кухню, стены которой были окрашены в кристально-белый цвет.
— Джордж, — громко позвала Анджелина. — Пришли Алисия и Кэтти, — и, обернувшись к подругам, добавила. — Скорее всего он в гостиной.
Конечно же, Джордж сидел на одной из больших подушек на полу, обхватив руками согнутые ноги и уткнувшись подбородком в колени. Он посмотрел на девушек, едва те перешли за порог комнаты, но даже не пошевелился, чтобы встать и поприветствовать их.
— Привет, — только и смог выговорить он.
— Привет, Джордж, — отозвалась Кэтти слегка расстроенно. Она плюхнулась на другую подушку рядом с ним, подтягивая ноги под себя. — Как ты?
— Нормально, — ответил Джордж, слегка натянуто улыбнувшись. — А что насчет тебя?
— Как новая, — сказала Кэтти, слегка кивнув головой. — Хотя мне пока не разрешают играть в квиддич. Но я не теряю надежды.
Кэтти положила на пол перед собой пакет с новыми покупками. Джордж снова улыбнулся и, уже раскованней, лениво потянулся, разминая затекшие мышцы.
— И почему я не удивлен? Ты всегда вела себя так, словно у тебя слишком много денег. Ты обеднеешь до ниточки, прежде чем тебе стукнет 30 лет.
— Нет, — усмехнулась Кэтти ему в ответ. — Я найду какого-нибудь чертовски богатого миллиардера и выйду за него замуж.
— Я уже почти жалею этого беднягу, — расхохотался Джордж, и Кэтти шутливо шлепнула его по руке. — И это ты называешь ударом, женщина? А еще смеешь называть себя охотником.
— Кстати, — мгновенно просияв, добавила Кэтти. — В следующем месяце я уже буду играть.
— Играть? — ухмыльнулся Джордж, уперев руки в бока. — Ты должна сперва научиться летать. Шесть месяцев ты даже не видела метлу и теперь думаешь, что с легкостью сможешь вернуться к тому же мастерству, Белл?..
— Посмотрим,
Уизли, — в той же манере ответствовала Кэтти — И знаешь, что? Когда я буду снова играть, я хочу, чтобы ты тоже был там, чтобы я смогла как следует надрать тебе задницу.
— О, только в твоих мечтах, милая...
— Вы ведете себя, как дети, — хохотнула Энджи. — Успокойтесь уже, большие младенцы. Вы слишком старые для этого.
— Не такие уж и старые, — бросил Джордж. — Пока еще.
— В самом деле? Тебе меня не провести. Последние несколько дней ты вел себя, как дряхлый, закостенелый старикашка, сидя один в своей квартире и ничего не делая сутки напролет.
Невидимая тень промелькнула по лицу Джорджа. Алисия торопливо перевела взгляд на Энджи, которая позволила столь резкое и жестокое высказывание. Та заметила устремленный на себя недовольный взгляд и слегка повернулась, чтобы встретиться с Алисией взглядом.
Знает ли она?..
Если бы знала, что никогда не обняла бы ее так и, конечно, никогда не была бы рада ее видеть. Если бы она знала, то нога Алисии никогда бы не переступила порог этого дома.
Никогда...
— Итак... — после длинной паузы произнес Джордж. — Когда тебя опять упекут в Мунго?
— Через три недели, — ответила Алисия, глядя на свои руки, сложенные на коленях.
— Три недели? Если тебе повезет, то встретишь Рождество в больнице.
— Очень смешно, Джордж! — улыбнулась Алисия, а потом...
Она почувствовала, как начала задыхаться, словно стены в комнате мгновенно сузились. Три недели. Она произнесла это вслух впервые, и теперь реальность нахлынула на нее с головой. Через три недели она станет матерью, он станет отцом, а что потом?
— Это ведь будет девочка, верно? — продолжил Джордж.
— Да.
После ее слов в комнате повисла гробовая тишина.
В последний раз они собирались все вместе в Мунго (к счастью Алисии, Энджи не было с ними тогда), и Джордж спросил ее об отце ребенка. «Я не знаю», — ответила тогда Алисия. Никто не выразил своего мнения по этому поводу. Ал превосходно знала, что они об этом всем думают. С тех пор Кэтти дважды поднимала этот вопрос, понимая, что подруга никогда ничего ей не ответит. Она была уверена в этом на все сто процентов.
— Лисси, все в порядке? — тихо поинтересовалась Энджи. — Ты выглядишь так напряженно.
Слезы были готовы брызнуть у нее из глаз. Алисия не решилась ответить. Она могла выдержать что угодно теперь, но только не сочувствие Анджелины. Она просто не заслужила доброты той, кого предала.
— Лисси? — снова осторожно начала Анджелина, буравя подругу пристальным взглядом. — Что все-таки произошло?
Алисия заплакала.