Глава 3. РазговорыОчень рада видеть новых подписчиков!
The Rhine, спасибо огромное за отзывы и помощь с отлавливанием ошибок!
Alex2006, мне приятно, что фанфик вам понравился. Спасибо за пространный комментарий! :)
Глава 3. Разговоры
Удобно расположившись с книгой на диване в гостиной, Гермиона полностью погрузилась в чтение, когда из камина послышался голос Гарри.
– Гермиона?
– Ты меня напугал, – она слезла с дивана и подошла поближе.
– Учишься? – с неодобрением спросил он.
– Нет, просто читаю, – покачала головой Гермиона. Положив книгу на журнальный столик, она опустилась на колени перед камином.
– Мы собрались на Диагон Аллею за подароком для Билла и Флёр, – сообщил Гарри. – Пойдешь с нами? Правда, у нас нет ни малейшей идеи, что им подарить.
– Конечно, сейчас, только соберусь...
– Мы под охраной, – усмехнулся Гарри, – с нами Тонкс.
– Воспринимай ее как друга, а не как охрану, – предложила Гермиона. – Ладно, встречаемся в «Дырявом котле» через десять минут.
***
Диагон Аллея выглядела еще более печальной и разоренной, чем в прошлом году. На каждом шагу попадались закрытые магазины, да и волшебников на улице было намного меньше, чем обычно. Как бы ни хотелось этого не замечать, следы войны всё отчетливей проступали в повседневной жизни.
«Маленькие домашние волшебства» были одной из немногих, всё еще работающих лавочек, торгующих яркими и абсолютно бесполезными безделушками. Ребята вяло бродили между полками, заставленными поющими сердечками, танцующими чашками, картинками, меняющимися в зависимости от настроения. Ничего подходящего для подарка не было. Гермиона уже хотела предложить двинуться в какое-нибудь другое место, когда Тонкс задела локтем что-то похожее на розовую кастрюлю, которая с грохотом полетела на пол. Магазин наполнился приторным цветочным ароматом и пронзительной мелодией популярной песенки. Волосы Тонкс приобрели ядовито-зеленый цвет, и вся компания, смеясь, вывалилась на улицу.
– Пойдемте в «Ориджимаджи», – отсмеявшись, предложила Тонкс, тряхнув вновь ставшими розовыми волосами, – там, конечно, дороже, но зато есть из чего выбрать.
Они шли по направлению к магазину, когда Гермиона заметила девушку и юношу, неторопливо идущих им навстречу по противоположной стороне улицы. Она помедлила лишь мгновение, прежде чем решилась.
– Блейз! – окликнула она юношу.
Пара остановилась, и Забини удивленно взглянул на всю компанию. Гарри и Рон остолбенели, Тонкс с любопытством наблюдала за происходящим.
Гермиона решительно пересекла улицу и подошла к ошеломленным слизеринцам.
– Привет, – поздоровалась она с девушкой. Камилла Мун, промолчав, ответила на приветствие лишь удивленным взглядом. Они были плохо знакомы, хотя и ходили на общие занятия уже шесть лет, зато с Забини Гермиона несколько раз встречалась в клубе Слагхоргна. Вид у него был изумленный.
– Что тебе надо, Грейнджер? – Блейз опомнился, и его лицо стало надменным, как обычно.
– Вы слышали, что Министерство решило не закрывать школу в этом году? – как можно более приветливо начала она.
– Ну и что? – тон был просто ледяным.
– Я просто хотела сказать, что мы будем рады видеть вас в школе осенью, – глядя ему в глаза, улыбнулась Гермиона.
– Ты совсем с ума сошла, Грейнджер? Нам плевать на тебя и твоих дружков, – высокомерие буквально сочилось из каждого слова.
– Вам не кажется, – не обращая внимания на демонстративную грубость, спокойно продолжала она, – что сейчас не время для межфакультетских раздоров? Если мы на одной стороне, то пора прекратить детские ссоры.
Блейз и Камилла молча смотрели на нее, и Гермиона была рада, что они хотя бы не ответили очередной резкостью.
– Ну, ладно, до встречи в школе! И… просто подумайте о том, что я сказала… – улыбнулась она напоследок и, развернувшись, неторопливо двинулась на другую сторону улицы, где ждали оторопевшие Рон, Гарри и Тонкс. Голова стала какой-то пустой и в ногах появилась слабость, как будто она только что сдала трудный экзамен.
***
– Не могу поверить, что ты пресмыкалась перед этим снобом! – яростно воскликнул Рон, когда они отошли на несколько шагов. Его лицо было пунцовым от гнева.
Гермиона ничего не ответила. Гарри молчал, глядя прямо перед собой. Тонкс оглянулась на все еще застывших в изумлении слизеринцев и, повернувшись к Гермионе, засмеялась.
– Ну, ты даешь!
Рон посмотрел на друзей.
– Вы действительно считаете, что это нормально? – недовольно спросил он.
– Я считаю, что я поступила правильно, – Гермиона посмотрела наконец на Рона. – Давай не будем спорить, мы ведь много раз говорили на эту тему. Пошли, вон уже и магазин.
Постепенно оттаяв от только что произошедшего разговора, они с удовольствием исследовали магазин и вскоре остановили свой выбор на плоской вазе из дымчатого матового стекла, на боках которой были вытеснены выпуклые руны.
«Кустозис» был одной из новинок, похожих по принципу действия на думоотвод, и позволял сохранять изображение с мельчайшими деталями: запахами, звуками, воздухом. Прямо в магазине они сделали первую запись – исполнили и сохранили поздравление для Билла и Флёр. Тонкс подцепила палочкой получившийся дымовой клубочек, и над вазой всплыли их объемные трехдюймовые, но немного прозрачные фигурки, которые, смеясь и жестикулируя, говорили поздравления и пожелания новобрачным.
– Можно записать поздравления от всех гостей, – предложила Гермиона, когда они вышли из магазина.
– Точно, – поддержала ее Тонкс. – Я могу взять его на сегодня и записать поздравления от авроров и Ремуса.
– Я думаю, мы с Джинни завтра с утра успеем записать всех домашних и родственников Флёр, – добавил Рон.
– Во сколько начнется церемония? – поинтересовалась Тонкс.
– В два часа в Хогвартсе. Профессор МакГоннагалл предложила провести ее в большом зале: школа все равно летом пустует, а у нас очень тесно, – объяснил Рон.
– Приходи раньше, Тонкс, поможешь нам, – предложила Гермиона, – мы с Джинни и близнецами будем украшать зал.
– Я подумаю, – улыбнулась та. – Но, наверное, не смогу: у меня много дел.
***
– Супер-дождь от «Проказников Уизли», – с гордостью произнес Джордж, показывая на большие серебристые шары, – изобретено специально для свадьбы Билла.
– Что за дождь? – с подозрением спросила подлетевшая на метле Джинни, которая только что закончила развешивать в воздухе цветочные гирлянды. – Если с платьем Флёр что-то случится, она вас убьет.
– Не успеет, – широко улыбаясь, сказал Фред, – мы убежим.
– Вы что действительно хотите испортить праздник? – Джинни взяла один шар в руки.
– Спокойно, эффект будет не долгосрочным, всего несколько минут, – ухмыльнулся Джордж. – Зато представь себе лицо Флёр в этот момент!
– Да что с вами? Не будьте занудами, – Фред отобрал у Джинни шар, – вы хотите, чтобы вся свадьба прошла по плану Флёр? Надо же, чтобы что-то запомнилось! Это будет просто позор, если свадьба, в подготовке которой участвовали мы, не останется в памяти!
– Вы уверены, что он будет действовать недолго? – с сомнением спросила Гермиона.
– Официально заявляю, что дождь прошел надлежащую экспериментальную проверку, – прогнусавил Фред.
– И брак составил не более пятидесяти процентов, – в том же тоне подхватил Джордж.
– Давайте опробуем один, – предложила Джинни, нажимая на шар кулаком.
– Ну, вот еще, – Фред торопливо отодвинул шар. – Это будет сюрприз. Каждый не вовремя потраченный шар - это потерянное удовольствие Билла и Флёр. Давайте-ка лучше развесим их под потолком.
– Наверняка это будет что-то ужасное, – улыбаясь, сказала Джинни, когда близнецы поднялись в воздух. – Но, ты знаешь, я боюсь, что иначе действительно будет скукота. Флёр уже провела две репетиции, кто за кем идет, что несет и что говорит! Все расписано по минутам, шагам!!! Ты представляешь? «Жениии, – Джинни передразнила Флёр, – ти идёшь в трех щягаах за Гябриээль».
Они вместе засмеялись. Вдруг лицо Джинни стало серьезным.
– Кстати, – медленно начала она, – я давно хотела спросить про вашу поездку. В Годрикову Лощину.
– Мы нашли остатки дома и могилу...
– Это я знаю, – нетерпеливо мотнула головой Джинни. – Что там случилось?
Гермиона помрачнела. Гарри не хотел рассказывать Джинни про случившееся. Но… они были подругами. И Джинни любила Гарри. Кроме того, она была сильная. Гермиона приняла решение.
– На кладбище на нас напали Пожиратели.
Джинни замерла, ее блестящие карие глаза смотрели, не отрываясь, куда-то в одну точку. Наконец, она вздохнула и посмотрела на Гермиону.
– Вас спасли авроры?
– Ты знаешь, мы просто от них убежали, – задумчиво сказала Гермиона. – Их было больше, и они застали нас врасплох. И все же мы отбились и убежали. Сама не понимаю, как это у нас так легко получилось, – Гермиона потерла лоб. – И они стреляли только разрешенными заклинаниями. Все время думаю об этом, и не могу понять почему.
Лицо Джинни вдруг снова стало беззаботным, и Гермиона, повернувшись, увидела, как в двери зала вплыла белая арка, увитая цветами, за которой шли Гарри и Рон. Они установили ее на место, где обычно находился стол преподавателей, и подошли к подругам.
– Уфф... – вытирая рукавом пот со лба, выдохнул Рон. – Легче было её руками перенести, чем левитировать!
Гарри, улыбаясь, обнял Джинни и легко коснулся губами её волос. Гермиона с радостью наблюдала за ним. Лицо расслабленное, кажется, впервые за последнее время. Глаза счастливые и теплые. Словно мрачный и немного раздраженный Гарри, каким он стал в последние месяцы, исчез, уступая место их прежнему другу детства. Джинни, смеясь, что-то рассказывала ему, сопровождая слова бурной жестикуляцией, а он улыбался, слушая. Может быть, Гарри и прав, что старается оградить Джинни от своих проблем. Поэтому рядом с ней он и сам может обо всём забыть, и хоть немного побыть спокойным и счастливым. Только вот согласна ли Джинни на пассивную роль? Гермиона не была в этом уверена. Она на месте подруги точно не смогла бы смириться с таким положением. Гермиона перевела взгляд на Рона. Где-то в глубине души скреблось чувство, что он обижается на нее после разговора с Забини, хоть они и не говорили больше на эту тему. Она подошла к нему поближе, взяла за руку и заглянула в глаза. Он улыбнулся в ответ, но Гермионе все равно показалось, что что-то не так. Может быть, она это все придумывает?
***
На первом этаже Норы было не протолкнуться. Родственники Флёр смущенно толклись в обеденной зоне, чтобы не попадаться под ноги многочисленным представителям семейства Уизли. Дышать было практически не возможно.
– Джинни, возьми Габриэль и быстро идите одевайтесь! Гарри, дорогой, как я рада тебя видеть! Рон, мне нужно спустить вниз мой сундук... Гермиона, здравствуй, милая, какое прелестное платье! – Молли Уизли с потным раскрасневшимся лицом в праздничном ярко-голубом платье пыталась разорваться на несколько частей.
– А я могу чем-то помочь? – обратилась Гермиона к Молли.
– Если тебе не сложно, милая, уменьши подносы с пирожными. Они там, на столе.
Подносы занимали большую часть стола, с другой стороны которого Чарли настраивал портключ в виде большого голубого фарфорового слона.
– Excusez-moi, pourriez vous me donner un pea de l'eau? S'il vous plait! – высокий аристократичного вида пожилой мужчина умоляюще смотрел на нее. Гермиона попыталась вспомнить хоть немного французский язык, который учила до поступления в Хогвартс.
– A boire! – продолжал молить француз с измученными глазами.
– Пить, он хочет пить, – не поднимая глаз от чайника, буркнул Чарли.
Гермиона нерешительно огляделась вокруг. В комнате была настоящая духовка. Все просто изнемогали от жары. Молли нигде не было видно. Где может быть питьевая вода? Есть ли холодильники у магов?
– Билл, твои будущие родственники умирают от жажды, – заорал Чарли.
Откуда-то возник жених в парадной мантии: «Tout de suit, l'oncle Gerard!». Билл заметался по кухне, лавируя между французами. Раздалось громыхание посуды и звук льющейся воды. Откуда-то сверху послышался стук. Гарри с Роном волокли по лестнице огромный древний сундук. Интересно, зачем нужен сундук на свадьбе? Какой-то магический обычай? Или приданное Билла?
Так, все, не отвлекаюсь. Заклинание уменьшения... Пирожные... Мерное постукивание сундука по ступенькам сменилось грохотом падения и треском разрываемой ткани. Гермиона вздрогнула, от неожиданности ткнув палочкой в воздушный белый крем. Сундук валялся у стола, рядом в луже молока рассыпались осколки стакана. С лестницы на устроенный кавардак испуганно смотрели Рон и Гарри. Французский дядюшка Жерар, так и не получивший воды, с сочувствием рассматривал мантию жениха. Она представляла собой печальное зрелище: ткань на груди покрылась молочными разводами, а от подола оторвался косой лоскут, край которого торчал из-под сундука.
– Рон! – Билл, казалось, хотел уничтожить младшего брата взглядом.
– Может, высохнет и станет нормально? – покраснев так, что даже кончики ушей стали розовыми, неуверенно спросил Рон.
– Мама, что делать с мантией? – Билл ушел, так и не утолив жажду француза.
– Рон, убери сундук у меня из-под ног!
– A boire, s'il vous plait!
– Джинни, помоги Биллу!
– Чарли, возьми, наконец, кольца!
– Сейчас, сейчас.... Билл, скажи им по-французски! Где Джинни???
– Я еще не в костюме, отдай пока Рону!
– Они с Габриэль наверху...
– Рон, если ты забудешь кольца...
Ещё никогда Нора настолько не напоминала сумасшедший дом. Гермиона встретилась взглядом с Гарри и поняла, что у него тоже голова идет кругом. Его глаза смеялись, и она, не выдержав, тоже прыснула от смеха. Много детей это, конечно, хорошо. Но такой каждодневный бардак – это с ума сойти можно.
Так, пирожные, пирожные... Господи, как пить хочется! Встать, что ли, в очередь за дядюшкой Жераром?
***
Невеста кружилась с женихом в вальсе. Музыка лилась из воздуха, и под неё вместе с молодоженами по залу медленно вальсировали белые лепестки роз, спиралями опускаясь сверху к гостям, расположившимся за длинными столами. Сквозь прозрачный потолок светило солнце, и его лучи отражались в каплях росы на бесчисленных цветах, украшающих зал. Официальная часть свадьбы подходила к концу, завершаясь традиционным первым танцем невесты и жениха.
– Все! Наша каторга закончилась! – Джинни уселась на скамью рядом с Гарри. – Я позвала с собой Габриэль, чтобы она не скучала со взрослыми!
Младшая сестра Флёр застенчиво смотрела на компанию, не решаясь присесть.
– Садись! – Джинни хлопнула рукой рядом с собой.
– Так, вижу, вы еще не всё съели! – Рон бухнулся рядом с Гермионой и принялся накладывать еду в тарелку. – Нам-то было не до еды, то одно, то другое! – сообщил он с полным ртом.
– Пойдем, потанцуем? – Гарри, улыбаясь, смотрел на Джинни.
Они поднялись и, взявшись за руки, прошли в центр зала. Гермионе тоже хотелось присоединиться к вальсирующим. Неожиданно вспомнился Святочный Бал на четвертом курсе. Как же ей хотелось тогда потанцевать с Роном! И на бал хотелось пойти с ним. А получилось всё по-другому, и пришлось идти с Виктором. Виктор… Как давно это было. Что ж, сегодня она, наконец, будет танцевать с Роном! Может быть, следующий танец, когда он подкрепится. Гермиона с нетерпением посмотрела на гору еды, наваленную на его тарелке.
– Я думал, что самое страшное, что случалось в Хогвартсе ¬– это нападение Пожирателей Смерти! – Рон уплетал куриную ножку. – Но свадьба – это еще хуже!
Гермиона поморщилась, ей не нравилось, когда о нападении шутили.
– Ви учяствовать бой с Пожирятилями Смерти? С Биллём? – поразилась Габриэль. Её голубые глаза расширились от удивления.
– Да, Пожиратели были прямо в коридорах! – увлекся Рон. – Их было, наверное, человек тридцать, и мы бились с ними, пока не подоспели авроры...
– Рон, прекрати! – раздраженно попросила Гермиона. – Ты преувеличиваешь, и Габриэль это, наверное, совсем не интересно.
– Нет, нет! Мне очинь антересно! – Габриэль восхищенно смотрела на Рона.
– Это было в мае, мы патрулировали коридоры, когда...
Гермиона поднялась из-за стола. Ей не хотелось слушать, как Рон рассказывает о нападении, как будто это матч в квиддич. Похоже, танцевать сегодня он не собирался. Ей стало обидно, и раздражение в сердце росло помимо её воли. Какой толк в парне, если он не обращает на тебя внимания? Кажется, он даже не заметил, что она встала из-за стола.
– Гермиона.
Она обернулась и увидела Минерву МакГонагалл в парадной красной мантии, украшенной символикой Гриффиндора.
– Профессор?
– Мы не могли бы поговорить у меня в кабинете?
***
Минерва закончила говорить и, сложив руки на столе, посмотрела на Гермиону сквозь квадратики очков.
– Я сама полностью с вами согласна, – задумчиво сказала Гермиона. – Но дело не во мне. Гарри решил не возвращаться в Хогвартс, и его будет очень сложно переубедить. Но я постараюсь. И ваши предложения могут помочь. Но, если он откажется возвращаться, мы с Роном будем рядом с ним.
– Я знаю Гарри. Поэтому я не разговариваю с ним сама, – спокойно сказала МакГонагалл. – Я даже не уверена, что Хогвартс стоит открывать в этом году. Но если школа будет открыта для детей, я сделаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить безопасность. И мне нужны помощники, чтобы защитить малышей.
– Все, что вы мне сказали, это уже решено?
– Да, скоро это появится в «Пророке». Единственный вопрос, который остается открытым, это приедут ли дети.
– Я поговорю с Гарри в ближайшее время, – пообещала Гермиона.
Из зала вдруг раздался грохот, хлопки и людские крики. Минерва, побледнев, выхватила палочку и бросилась к лестнице. Гермиона кинулась за ней. В голове всё смешалось.
***
В зале шел разноцветный дождь: красные, синие, оранжевые струи летели из-под свода, превращая парадные мантии и платья в красочные клоунские наряды. Из серебристых шаров, висевших под потолком, вылетали маленькие молнии и слышались раскаты грома. Из пары самых больших вдруг полетели розовые и голубые снежинки. В зале стоял невообразимый шум, писк, дети восторженно кричали, полетели первые разноцветные снежки.
– Mon Dieu!– во главе стола несчастная Флер, разом забыв английский, причитала на родном языке, оглядывая свое платье, покрытое синими и оранжевыми разводами. – C'est impossible!
– Это волшебный дождь от проказников Уизли, – пояснила Гермиона замершей с поднятой палочкой директрисе и уселась на ступеньку, чтобы всласть насладиться открывшимся зрелищем. Безмолвно уронив руку, та медленно опустилась рядом.
***
«Ежедневный Пророк» лежал на столе. Гермиона ждала этого номера, чтобы поговорить с Гарри. Статья о Хогвартсе вышла, вот только после очередной заметки в черной рамке. Гермиона закусила губу, чтобы не расплакаться. Еще одно убийство. Черная метка над еще одним домом. Двое детей: старший учился в Хаффлпафе на четвертом курсе, младшая еще не пошла в школу. Гермиона не помнила мальчика и не хотела видеть фотографию девочки. «Заметку специально поместили перед статьей», – с неожиданной злостью подумала она. После их разговора с директрисой прошло уже много времени, значит, и статья была готова давно. Но опубликовали её только сейчас… Неужели это того стоило? Специально ждать очередного нападения, чтобы напечатать статью после заметки об убитых детях? Пусть это поможет убедить кого-то, что безопасней отправить детей в школу. Но неужели это того стоило? Хотелось порвать газету на клочки. На душе было гадко. Разве нельзя обойтись без игр? И неужели ей тоже придется научиться играть, чтобы не стать пешкой в чужих руках? Как это противно!
– Гермиона, ты идешь за стол? – мама заглянула к ней в комнату.
– Да, сейчас, – она торопливо свернула газету.
***
– Я хочу, чтобы вы уехали из Англии, – Гермиона, не отрывая взгляда, смотрела на тонкую трещинку на полированной поверхности стола.
В воздухе повисла пауза. Она подняла, наконец, глаза. Родители смотрели на нее в удивлении.
– Я схожу с ума от волнения. В магическом мире идет война, – Гермиона медленно развернула «Пророк» и положила на стол перед родителями.
– Нападение Пожирателей Смерти, – отец пробежал глазами по заметке. – Погибла семья из четырех человек... Гермиона, кто такие Пожиратели Смерти? – отец внимательно смотрел на нее.
– Они считают, что волшебники должны быть только чистокровными. Поэтому они убивают магглорожденных и маглов… То есть простых людей, не волшебников. Но это, вообще-то, это не главное, – торопливо объясняла Гермиона. – На самом деле, они слуги одного черного мага, который стремится к всемогуществу.
– Просто фильм ужасов какой-то, – усмехнулся отец.
– Это серьезно, – Гермиона почувствовала, как ее щеки вспыхнули. – Это не первая смерть, – показала она на заметку, – и далеко не последняя.
– Как же живет ваше магическое общество? – сердито спросил отец. – У вас есть армия? Полиция? Какой-то маньяк убивает неугодных, и это возводится в разряд войны? Почему его просто не выследят и не посадят в тюрьму?
– Он слишком сильный. Могущественнее всех живущих в Англии волшебников. И Пожиратели тоже сильные маги... Авроры и Министерство борются с ними, но пока не могут победить, – Гермиона чувствовала себя ужасно. Ей словно было стыдно перед родителями за магический мир, частью которого она была.
– А как же Дамбльдор? Ты же говорила, что он самый могущественный маг? – мама недоверчиво смотрела на нее.
– Он погиб в конце мая, – чуть слышно пробормотала Гермиона.
– Что? И ты только сейчас говоришь нам об этом? Но ты говорила, что Хогвартс совершенно безопасен! Что там специальные охранные заклятия!
– Один из учеников сделал проход для Пожирателей, – Гермиона с трудом сдерживала слезы.
– И этот черный маг был в школе? Это он убил директора? – мама была уже в панике.
– Нет, это сделал Снейп, – сказала Гермиона, – это он убил Дамбльдора.
– Снейп? Твой учитель? Я ничего не путаю? – отец пытался сохранить спокойствие. Мать тихо опустилась в кресло.
– Да, – Гермиона снова опустила голову.
– Преподаватель, который учил тебя шесть лет, чуть ли не каждый день, убил директора школы? – отец, словно не мог поверить в то, что он слышал. – Гермиона, нам надо серьезно поговорить.
***
За окном запели птицы, скоро рассвет. Позади бессонная ночь, слезы, бесчисленные чашки кофе. Мама, сгорбившись, сидит в кресле, обхватив голову руками. Отец устало трет виски. Они теперь все знают.
– И куда ты хочешь, чтобы мы уехали? Во Францию?
– Нет, чем дальше, тем лучше. Лучше через океан. Чем больше расстояние – тем слабее магия. Австралия или Америка были бы лучше всего…
– Гарольд, о чем ты говоришь, – всхлипывает мама. – Я никуда без нее не поеду. Поговори с ней, она должна ехать с нами.
– Я не могу, мама, – Гермиона изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал, – я не могу бросить Гарри, и Рона, и всех остальных. Это моя жизнь, понимаешь? Я уже не смогу без этого всего. Просто не смогу. Это будет предательство. Если я уеду сейчас, то уже никогда не смогу вернуться…
– Гарольд, почему ты молчишь? Объясни ей!
– Джейн, твой дед пошел воевать, хотя мог остаться дома. Ты ведь не осуждаешь его за это? – отец спокойно смотрел на мать. – Он погиб, но ты гордишься им.
– Он был мужчина!!! – в голосе матери истерика. – А Гермиона – девочка, что она может сделать? Какой с нее прок в этой безумной войне?
Отец посмотрел на Гермиону.
– Она уже не девочка, Джейн, посмотри на нее.
– Я никуда не поеду без нее!
– Джейн, мы уязвимы в их мире. Мы станем ее слабостью. Гермиона права, мы должны уехать.
«Как я люблю тебя, папа», – подумала Гермиона, понимая, что мама проиграла в этом споре. Отец убедит её. С души словно упал груз. Груз, который мучил её с начала лета. Голова раскалывалась, но на сердце стало легко. Теперь она сможет заняться делами, теперь она сможет всё.
***
– Ты видела вчерашний Пророк? – возбужденно спросил Рон. – В Хогвартсе разместят половину аврорского корпуса! И они будут вести занятия по защите!
– Да, и свободное посещение всех занятий, кроме защиты, для старших курсов, – кивнула Гермиона. Она посмотрела на Гарри, ей была интересна его реакция на статью. В отличие от Рона он был спокоен и молчалив. Их глаза встретились.
– С тобой все в порядке? – с тревогой спросил Гарри. – Ты выглядишь уставшей.
– Я поговорила с родителями, – вздохнула она. – Рассказала всё про Дамбльдора, и Орден, и Волдеморта. Не смогла больше молчать, после этой заметки про Фултонов, – она показала на газету.
– И как они?
– Мама очень расстроена, но отец уговорил ее уехать пока из Англии.
– Как же ты будешь без родителей? – удивился Рон.
– Лучше пусть они будут далеко, но в безопасности, – спокойно ответила Гермиона. – Да и мне лучше жить не дома, там ведь нет никакой защиты. Так что, видимо, я скоро переберусь сюда, на площадь Гримуальд. Если ты, Гарри, не передумал насчет Хогвартса.
– Это хорошая идея разместить там авроров и что они будут вести защиту, – Гарри задумчиво посмотрел на газету. – Теперь это самый важный предмет, а по нему никто почти ничего не знает. Но... мое дело – поиск Хоркруксов. Я не собираюсь возвращаться.
Гермиона присела напротив друга.
– Гарри, что бы ты не решил, мы будем с тобой! Здесь, в Хогвартсе, где угодно. Но подумай сам, как ты собираешься искать Хоркруксы? У тебя есть хоть одна мысль, где их искать, особенно те, о которых тебе ничего не рассказал Дамбльдор?
– Я думал о приюте, где учился Риддл. Может, один из них там? И этот рог из музея, правда, не знаю, где его искать…
– Даже если идеи с приютом и рогом правильные, это оставляет столько вопросов! Два Хоркрукса нам неизвестны, – начала перечислять Гермиона. – Мы не знаем, где искать остальные. Непонятно кто этот Р.А.Б. Гарри, я вижу только один способ попытаться разгадать эти тайны.
– И как он связан с Хогвартсом?
– Надо искать информацию. И для этого нужна библиотека. А в Хогвартсе одна из лучших библиотек Англии.
– Ну, от нас там толку мало, – заметил Рон. – В библиотеке только ты умеешь работать.
– То есть, ты хочешь, чтобы я работала отдельно от вас? Я так не согласна, – сердито покачала головой Гермиона. – Мы должны быть вместе! И чем больше я думаю о Хогвартсе, тем более убеждаюсь, что он будет лучшей базой для нас. Подумайте! Муди будет руководить защитой, с половиной аврорского корпуса на территории замка. А площадь Гримуальд больше не безопасна. О доме знает, по крайней мере, Снейп. Он может прийти сюда в любой момент.
– Пусть приходит, – зло сказал Гарри.
– Гарри, ты же знаешь, что он сильнее тебя! – воскликнула Гермиона. – И мало ли что он может сделать? А в Хогвартсе запрет на аппарирование, и вокруг замка будет патрулирование. Плюс к этому, ты сможешь учиться защите у авроров. И свободное посещение остальных занятий. Библиотека для поиска информации по Хоркруксам. Подумай и о том, что Хогвартс становится основным центром борьбы против Волдеморта, а ты – символ этой борьбы. Хоркруксы это еще не все! Если ты можешь вселить в людей надежду, это тоже важно!
Она замолчала, переводя дыхание.
– Знаешь, – неожиданно присоединился к ней Рон, – с такими условиями, мне тоже кажется, что в Хогвартсе будет лучше. Представь себе, на уроки ходить не надо и занятия с аврорами! Какая разница, откуда мы будем уходить по делам отсюда или из школы?
Гарри молчал, водя пальцем по прожилкам деревянной столешницы. Гермиона решила использовать последний аргумент.
– Гарри, мы можем только попробовать. Если у нас не получится искать Хоркруксы из школы, мы всегда можем перебраться обратно сюда. Но хотя бы на первом этапе нам нужна библиотека!
Он, наконец, поднял на нее глаза.
– Мне надо подумать, Гермиона. Возможно, ты права.