Подлунными тропами автора UnknownSide    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Двенадцать лет одиночества Ремуса Люпина. Джен с возможными элементами гета.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Ремус Люпин, Нимфадора Тонкс, Гарри Поттер, Новый персонаж
Общий, Приключения, AU || джен || G || Размер: миди || Глав: 13 || Прочитано: 23518 || Отзывов: 18 || Подписано: 19
Предупреждения: нет
Начало: 21.02.13 || Обновление: 18.06.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Подлунными тропами

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
"Вестники прошлого"


Двадцать четвёртый день рождения Ремуса Люпина начался совершенно традиционно: с поздравительной открыткой от МакГонагалл, очевидно, считавшей своим долгом интересоваться жизнью бывшего студента; письмом от Андромеды – даже с припиской от юной Нимфадоры – и не менее традиционным отказом в посещении Азкабана. Последнее Люпин даже читать дальше первых строк не стал, формулировка уже давно была вызубрена наизусть. Да и, говоря по чести, надеяться на положительный ответ Ремус почти перестал. Прошения, впрочем, писал исправно – но скорее из полузабытых мародёрских побуждений: пусть хоть так помучаются.
Накинув плащ, Люпин вышел на веранду и сощурился, подняв глаза на выскользнувшее из-за ватных облаков солнце. Лицо обдало теплом только вступившей в свои права весны, и Ремус невольно улыбнулся.
– Только не говори, что собираешься и эти выходные провести на работе.
– Доброе утро, Мередит, – он обернулся на ворчливый голос. Его фактически начальница стояла у калитки, и в её руках подозрительно топорщились пакеты. – Я всего лишь следую вашему завету, госпожа заведующая. «Читать надо больше», – процитировал Люпин любимую мантру миссис Оуэн и озорно усмехнулся. Она расхохоталась и локтём отодвинула калитку, проходя внутрь:
– Рем, ты невозможный работник! Нельзя быть таким умудрённым жизнью в таком юном возрасте. От этого я чувствую себя ещё большей старухой, чем я есть на самом деле. Хотя могу поспорить, твой холодильник, как и всегда, вопиюще пуст.
– Помилуйте, Мередит, – он поспешно спустился к ней, решительно отбирая тяжёлые сумки, – это всё ваш светлый ум, я лишь подражатель. Но во имя всего святого, зачем вы таскаете эти кирпичи? Позвольте я отнесу...
– К себе на кухню, – уточнила она и одним движением головы заставила Люпина замолчать на полуслове. – А чем ты гостей кормить собрался? И нет – никаких отговорок в твой день рождения.
Ремус, упрямо нахмурившийся, не двинулся с места.
– Ладно, если тебе так спокойнее, то всё это – детям, – пустила в ход последний козырь Мередит. – Или ты думаешь, что они оставят без внимания любимого учителя в такой день?
– Я не учитель... – попытался возразить Люпин. Госпожа Оуэн махнула рукой и направилась к дому.
– Ты даже лучше, – почти небрежно отозвалась она, распахивая дверь. – Ты ведь не против традиционных уэльских оладий в качестве десерта?

Жизнь казалась временами даже нормальной, и Ремусу периодически приходилось одёргивать себя, чтобы не расслабляться. Мир магглов мог быть безопаснее, проще – в чём-то, но для него безопасности не существовало как класса.
И словно в подтверждение предчувствий Люпин столкнулся с суровой реальностью, едва только выполз из дома после апрельского полнолуния.
Неугомонные ребята из «библиотечного клуба», как его гордо окрестили сами юные участники, уже поджидали его в библиотеке.
– Рем! – коренастый Вин чуть не сшиб гортензию с подоконника, рванувшись рассказывать новости. – Ты опять ухитрился всё пропустить из-за своих болезней!
– Мир несовершенен, Вин, – Люпин подошёл к столу и машинальным движением поправил разворошенную стопку бумаг. – Что же такое случилось, что не иначе потрясло весь Лланберис?
– И между прочим, потрясло, – неожиданно проговорила обычно молчаливая Лори. Постарше остальных, она была первой, кто записался в кружок.
Серьёзный тон девочки заставил Ремуса нахмуриться.
– Вчера в ночи на лесной дороге волк загрыз почтальона, – коротко ответила та, опуская взгляд. – Отец ведь лесник... Он его нашёл.
Волк. В полнолуние. Люпин сел, скрывая предательскую дрожь. Первая вспышка – больше эмоциональная, чем имеющая отношение к реальности – подутихла, уступив место логике. В конце концов, он тут уже два года, и это первое подобное происшествие.
– Волк, говоришь? – уточнил Ремус осторожно.
– Может, собака, но таких больших собак у нас никто не держит вроде, – вздохнула Лори: девочке было не по себе. Люпин поднялся на ноги и на несколько мгновений скрылся в подсобке, откуда вернулся с кипятильником и плиткой шоколада.
– Только тётушке Бренде ни слова, – запоздало предупредил он ребят, вспоминая, как почтенная хранительница библиотеки относится к чаю на рабочем месте и в его окрестностях, и пододвинул шоколадку к притихшей Лори. Та слабо улыбнулась:
– Спасибо, Ремус.
– В любом случае, это странно, что волки напали на человека недалеко от деревни, – рассуждал Вин. – Может, случайность?
Люпин в задумчивости перебирал каталоги.
– Возможно, его что-то выгнало из логова, – наконец сказал он. – Животные редко нападают просто так. Но в любом случае стоит быть осторожнее, – добавил Ремус и тут же почувствовал, как от непривычной серьёзности в его голосе застыли дети.
«Но пусть уж лучше боятся, чем нарываются, когда есть шанс, что не всё так случайно», – твёрдо решил он, отгоняя вспыхнувшее ощущение стыда.

Что он надеялся найти на той дорожке, где после происшествия со стариком-почтальоном всё уже истоптали и десять раз проверили сельчане? По правде говоря, Люпин в глубине души сомневался, что сможет уловить запах сородичей, если такие там действительно были, но не проверить не мог.
По лесной тропе обычно скашивали путь, если позволяла погода. Не самое популярное место в деревне, конечно, но и не совсем уж далёкое от цивилизации – и последнее обстоятельство тревожило.
Место нападения Ремус нашёл сразу: мятые кусты с бурыми пятнами на ветках и словно выдавленные на обочине в мягкой земле следы не оставляли сомнений. Он опустился на корточки, пристально вглядываясь в отпечатки чьих-то мощных лап. По размеру они вполне сходили за волчьи, но вот расположение... Он прошёлся вдоль рваного следа, который странно петлял и шёл как будто какими-то дикими урывками, но почти тут же наткнулся на небольшое слякотное болотце.
«Собака? Одичавшая собака? Или нечто среднее между собакой и волком? Или всё-таки оборотень, просто нестандартный?» – Люпин нахмурился. Его не оставляло какое-то внутреннее предчувствие, что напавший зверь был необычен, только вот очевидцев для подтверждения гипотезы не хватало.

– Рем!
Мередит нагнала его у самой калитки. Люпин обернулся и с тревогой отметил, что она выглядела озабоченной и явно запыхалась.
– Что случилось?
Наверное, его напряжение просочилось в голос, потому что госпожа Оуэн тут же покачала головой.
– Нет-нет, не вздумай нервничать, хватит с нас происшествий. Просто тебя тут искала одна милая юная дама – и я предложила ей подождать, пока ты вернёшься из библиотеки. Ты ведь сегодня задержался...
– Немного изменил маршрут, – признался Ремус. – Прости, что заставил ждать. Но кому я мог понадобиться?
– Да вот... – Мередит оглянулась и отступила на шаг, открывая полный обзор. Люпин с видимым изумлением смотрел на появившуюся на дороге девушку, невысокую и тоненькую, – едва ли не школьницу. Светло-каштановые волнистые волосы, светло-карие глаза – очевидно уроженка славного Уэльса, но он-то тут при чём?
– Добрый вечер. Простите меня за вторжение, – она говорила с мягким валлийским акцентом, слегка коверкая слова, наполняя их ненужными в английском шипящими звуками, – Дело в том, что я искала дом почтенной госпожи Исбэйл Ронвен. Мне сказали, что теперь хозяин дома – вы.
Ремус кивнул.
– Вы правы. Я её внук.
Ему показалось, что незнакомка посмотрела на него как-то по-новому.
– Ох, даже... Не знаю, как лучше сказать, просто у вашей бабушки была сестра – Линн Ронвен, в замужестве Конвей, – она поспешно потянулась к сумочке и с ожесточением зарылась в ней.
– Вот, – гостья протянула Люпину аккуратно перевязанную стопку писем и фотографий. Он осторожно принял кулёк из её рук и опустил взгляд на лежавшую сверху чёрно-белую фотокарточку.
Такие положено хранить в семейных архивах – сделанные по случаю сбора большой семьи «на добрую память». Взгляд Ремуса остановился на двух очень похожих друг на друга женщинах с лучистым взглядом. Одна из которых обнимала за плечи девочку, чьи черты ему были даже слишком хорошо знакомы.
– Это семья моей матери, – почти благоговейно севшим голосом проговорил он, смущённо поднимая глаза на незнакомку. Та, в свою очередь смутившись, улыбнулась:
– Да, точно, я и не заметила... У вас взгляд очень похож.
– Получается, вы... – Люпин осёкся, оглушённый неожиданной догадкой.
– Кажется, мы с вами троюродные кузены, – рассмеялась гостья и вдруг охнула:
– Я ведь даже не представилась! Гвенллиэн Конвей, – она, помедлив, будто чего-то стесняясь, протянула руку.
– Да я тоже хорош, – он легонько пожал узкую и показавшуюся очень маленькой ладонь и улыбнулся как можно доброжелательнее. – Ремус Люпин. Хотя, наверное, вы ожидали чего-то более валлийского, не так ли?
– Валлийцами не всегда рождаются, но иногда ими становятся, – в тон ему отозвалась мисс Конвей, лукаво посматривая на обретённого родственника. Люпин спохватился:
-Б ыть может, лучше переместиться в дом? К тому же, уже вечер, и едва ли вы собираетесь куда-то ехать в ночи.
Она повела узким плечом.
– Не думаю, что в обычной уэльской деревне в ночи может быть что-то такое уж страшное, но благодарю за заботу. Однако мне не хотелось бы стеснять вас, мистер Люпин.
– Ремус, – тут же поправил её тот и, скрывая волнение, как можно убедительнее мотнул головой:
– Ни в коем случае не стесняете. И, поверьте, я бы первый подверг себя самой страшной каре, если бы позволил юной девушке бродить в тёмных ночных лесах в одиночестве.

– Diolch, – Гвенллиэн – Гвен, как она настоятельно попросила её называть на десятой минуте знакомства, – приняла из рук Люпина ароматную чашку. – Ох, то есть, спасибо.
– Croeso, – добродушно парировал Ремус. – Я не настолько безнадёжен в языке моих предков.
– Ты только что обрёк себя на мучительную гибель, мой наивный троюродный брат, – Гвен подтянула колени, свернувшись в старом кресле калачиком. – И тебе не останется ничего, кроме как выучить Cymraeg.
– Как знать, может, я не буду сильно упираться? – он сидел вполоборота к гостье, одновременно вороша угли в камине. Та усмехнулась, всматриваясь в пляшущие искры.
– Прости, если я тебя задела. Просто... Слишком всё неожиданно, вот и шучу. Говорю всякие глупости. У меня не так много внезапно нашедшихся родственников, – добавила зачем-то Гвенллиэн. Ремус поймал её взгляд и мягко улыбнулся.
– Могу поспорить, у меня и того меньше. Так что прошу заранее простить, если я начну спотыкаться на каждом слове или перепутаю весь свой несчастный словарный запас валлийского.
Гвен рассмеялась.
– Ну, с этим я тебе помогу, если что, – она осторожно подула на дымящийся чай и немного отхлебнула. – Нет, всё-таки невероятная, безумная какая-то ситуация.
– Это меня как раз, пожалуй, не удивляет, – вполголоса пробормотал Ремус, блаженно потягиваясь и откидываясь на спинку. – И, наверное, я этому скорее рад.
Гвенллиэн хмыкнула и с любопытством посмотрела на него.
– Меня, пожалуй, наоборот, хотя я тоже скорее рада, – она озорно подмигнула Люпину, заставляя того улыбнуться в ответ. – Но когда-нибудь тебе придётся поделиться со мной захватывающей историей своей жизни.
– Когда-нибудь, – повторил Ремус, бросая задумчивый взгляд на окно.

------------
Diolch (вал.) – Спасибо
Croeso (вал.) - Пожалуйста
Cymraeg (вал.) – Уэльский/валлийский

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru