Гости из зазеркалья автора МТА (бета: Шерон) (гамма: Altra Realta)    в работе
Каково это, оказаться в чуждом мире, до боли похожем на свой? Мир, который, казалось, сошел с ума. Мир, где возродился Волдеморт. Мир, где Гарри рос у Дурслей, Сириус– двенадцать лет провел в Азкабане, а Регулус погиб в юности. Как хорошо, что ты – не один, и есть кто-то, на кого можно положиться, кто поможет тебе и в горе и в радости… Гарри Поттер и дочь Регулуса Блэка попадают в другой мир. Является непрямым продолжением фанфика "Трудные времена" http://hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=57440 , впрочем его чтение необязательно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Кассиопея Блэк, Альбус Дамблдор, Вольдеморт
AU, Драма, Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 37 || Прочитано: 56667 || Отзывов: 14 || Подписано: 72
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 24.02.14 || Обновление: 20.02.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гости из зазеркалья

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава II В которой совершают визит в Косой переулок.


Летучего пороха в доме не оказалось. «Ночным рыцарем» они решили не пользоваться — Кассиопею жутко укачивало в автобусе. Поэтому пришлось просить о помощи Кикимера. Но домовик не знал, где находится библиотека, и Гарри с Кассиопей велели перенести их в Косой переулок. Оказавшись там, они отослали эльфа приводить в порядок дом идвинулись к портальной станции.

Было бы невероятно дорого строить в Косом переулке здание для библиотеки. Но её создатели нашли простой выход. Они купили совсем маленький магазинчик, провели в него дополнительные камины и посадили в него человека, выдающего всем желающим портал непосредственно в здание библиотеки, расположенное на другом конце Лондона.

К удивлению Гарри и Кассиопеи, там, где располагалась портальная станция, была лишь лавка «Волшебная посуда для волшебной еды».

— Наверное, тут в библиотеку попадают через Дырявый котел, — предположил Гарри. Кассиопея вдруг хлопнула себя ладонью по лбу.

— Как же я сразу не подумала об этом... Кто организовал публичную библиотеку?

— Твой отец... Понятно... А какие еще есть библиотеки в стране?

— Министерства, но нас туда не пустят, как и в центр подготовки Авроров...

— А Хогвартс? Можно пробраться по тоннелю из «Сладкого королевства». Мантия-невидимка у нас есть.

— Не летом. Мадам Пинс наверняка наложила не один слой защитных чар.

— Наверняка — от пожара, от воров... Постой, у тебя в доме есть же библиотека!

— Точно! — воскликнула Касси. — Как мы сразу не сообразили!

— Идем домой?

— Мы же договорились зайти в Гринготтс!.. И... — взгляд Касси остановился на ближайшей вывеске. — Давай заглянем во «Флориш и Боттс». Надо кое-что приобрести.

Магазин был совершено таким же, как и в их мире. На витрине была выставлена клетка с табличкой «Скидка тридцать процентов». Внутри клетки дрались «Чудовищные книги о чудовищах». Гарри шепнул подруге:

— А Хагрид учитель и здесь...

— Как ты думаешь, кто тут ему помог с гиппогрифом?

— Разумеется, местный Гарри. Чтоб я, да не спас птичку?

— В одиночку ты бы не справился.

— Почему в одиночку... пригласил бы... близнецов. Не наших, а Уизли, они-то тут точно есть. Или еще кого-нибудь.

— Молодые люди, вам что-нибудь подсказать? — спросил скучающий продавец. Кассиопея протянула список, он осмотрел его и ушел к стеллажам выбирать книги.

— Смотри! «Правдивая история Гарри Поттера». Такая есть и у нас. — Гарри взял со стеллажа, где продавались книги со скидкой, тоненький томик со своим портретом на обложке. — Свежая, 1995 год.

— Берем.

Гарри погрузился в чтение книги. Вскоре вернулся продавец. Он положил на прилавок три огромных фолианта и прочитал названия.

— «Природная знать: родословная волшебников», «Кто есть кто в магической Британии», «Справочник адресов каминной сети». Все самое последнее издание.

— А «История современной магии»?

— Всю разобрали — зайдите в середине следующей недели.

— Хорошо. Еще нам нужны подшивки газет.

— Никогда таким не торговал, — продавец задумался и посоветовал: — Обратитесь в редакцию, там наверняка есть. Или дождитесь учебного года и поройтесь в библиотеке Хогвартса.

— Спасибо за совет. И мы возьмем еще это, — Кассиопея указала на книгу в руках Гарри. — Сколько с нас?

— Девяносто галлеонов.

— Сколько?!

— Вы выбрали довольно дорогие книги. А это подарочное издание — пергамент высшего сорта, красивые иллюстрации... — объяснил продавец. — Впрочем, если у вас недостаточно денег, могу посовето...

— У меня есть деньги, — произнесла Кассиопея надменным тоном, вытащила из сумочки мешочек, где было около сотни галлеонов, и кинула его продавцу. — Сдачи не надо.

— Касси, зачем сорить деньгами? К чему это? — упрекнул ее Гарри, когда они вышли из магазина. Кассиопея только махнула рукой. Вскоре они подошли к последней цели своего визита в Косой переулок, банку Гринготтс.

У самого входа в банк Гарри достал палочку, наставил её на свое лицо и прошептал «Фините», снимая косметические чары. Перед выходом на улицу Кассиопея посоветовала изменить внешность и подсказала заклинания. Зеленые глаза стали синими, волосы посветлели и удлинились, скрывая знаменитый шрам. Теперь Гарри вернул свой истинный облик — как-никак, он шел в собственный сейф.

В банке они разошлись — Кассиопея отправилась к управляющему счетами Блэков, а Гарри направился к стойке для посетителей. Поттеры были не настолько богатыми, чтобы иметь своего собственного управляющего.

За стойкой несколько гоблинов обслуживали клиентов, но самый старый из них и, судя по виду, главный в смене, был свободен.

— Здравствуйте. Я хочу узнать о состоянии своего счета.

— Ваш ключ, сэр.

— У меня его с собой нет, но я могу подтвердить свою личность, — Гарри указал пальцем на свой шрам. Гоблин внимательно рассмотрел его и вышел из-за стойки.

— Идемте за мной, сэр.

Гарри проследовал за гоблином в небольшую комнату. Из мебели в ней было только стол, несколько грубо сколоченных стульев и две короткие трубы, торчащие из пола. Одна в диаметре два-три дюйма, а другая гораздо шире, в ней мог бы поместиться сам Гарри. Гоблин указал Гарри на стул. Сам он подошел к маленькой трубе и сказал в неё что-то на своем языке. Единственное слово, которое Гарри понял, было «Поттер».

Через несколько секунд из большой трубы вылетел медный цилиндр. Гоблин его подхватил и водрузил на стол. Он коснулся крышки, и верхушка цилиндра раскрылась, словно цветок. Внутри было очень тонкое лезвие, торчащее, словно шпиль.

— Что это, мистер...

— Богрод, — представился гоблин. — Шрам можно подделать, но не кровь. Порежьте руку. Если вы на самом деле Гарри Поттер, мы об этом узнаем.

Гарри кивнул и осторожно коснулся лезвия. Оно было острее бритвы, но странное дело, боли юноша не почувствовал. Рана моментально затянулась. Тем временем лезвие втянулось внутрь устройства, и через несколько напряженных секунд над ним появилась красная надпись: «Поттер, Гарри Джеймс». Юноша облегченно вздохнул.

Богрод закрыл цилиндр, сбросил его в широкую трубу и опять что-то сказал в малую. На этот раз ему подали снизу огромную толстую книгу с надписью «Поттеры» на обложке. Гоблин раскрыл её на первой странице и положил перед Гарри.

Форма отчетности была очень примитивной. Самая обычная таблица. Дата, имя посетителя, сумма, снятая или положенная в сейф, остаток на счете, имя гоблина, обслужившего клиента и почти всегда пустое поля для комментариев.

Гарри пролистал книгу в самый конец, к последним записям. На Хеллоуин 1981 года в сейфе лежало пять тысяч галлеонов. Дальше шел комментарий, что счет перешел в распоряжение Гарри Джеймса Поттера и его опекуна Сириуса Ориона Блэка. Но буквально на следующий день место опекуна занял какой-то Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор... Юноша задумался, вспоминая, где же он слышал это необычное имя. Или оно было гораздо короче? Наконец, Гарри сообразил, что это же тот самый Дамблдор, который руководил Орденом Феникса в войну и с чьим портретом он несколько раз разговаривал в кабинете директора.

Пятого ноября 1981 года Министерство Магии внесло в сейф Поттеров тысячу галлеонов, и еще столько же перевел «Фонд помощи жертвам войны с Волдемортом имени Л.А.Малфоя». Это было последнее пополнение счета. Дальше деньги только убывали. Ежегодно за пользование сейфом снимали двадцать галлеонов. Местный Гарри приходил в банк несколько раз, судя по дате и снятой сумме — брал деньги для покупки школьных принадлежностей. Увидев последнюю строчку, датированную сегодняшним числом, изумленный Гарри посмотрел на гоблина.

— Плата за ритуал идентификации, — пояснил Богрод, хищно улыбнувшись. Гарри только чудом удержал на языке несколько ругательств.

Итого в сейфе оставалось почти пять тысячи галлеонов. На несколько лет хватит... Гарри забрал новый ключ, попрощался с гоблином и вышел из банка.

Ожидая Касси в кафе у Фортескью, он принялся обдумывать новую информацию. По-видимому, местный Гарри живет не с Сириусом, а с Дамблдором. Расходует он деньги экономно. Пожалуй, больше ничего о нем нельзя сказать. Стоп! А этот Гарри почему-то не играет в квиддич — метлу не покупал. Гарри попытался представить себя, не любящего квиддич... и не вышло. Разве что он инвалид...

Спустя час пришла Кассиопея, совершенно зеленая после путешествий на гоблиновских тележках. Она села на стул рядом с Гарри и выложила перед ним мешочек.

— Тысяча галлеонов, — произнесла она, стараясь говорить как можно тише. Гарри скептически посмотрел на маленький мешочек.

— Заклятие незримого расширения и уменьшения веса, — объяснила девушка и еще раз повторила то, из-за чего они чуть не поссорились перед походом в Косой переулок. — Блэки не обеднеют, а твой счет пригодиться местному Гарри.

— Пусть будет у тебя, — предложил юноша, но Касси чуть покачала головой и показала глазами на свою сумочку. Гарри вздохнул и все же спрятал в карман мешочек.

— У меня все нормально, опекун не ворует, никаких подозрительных артефактов, брачных контрактов... Что ты выяснила?

— Моему роду принадлежало много сейфов, потому что все хотели быть самостоятельными друг от друга. Прямых наследников почти ни у кого не было. Некоторые завещали своё состояние Нарциссе Малфой или другим дальним родственникам. Но большинство просто распорядились запечатать хранилища — не захотели отдавать золото Блэков в чужие руки. Все сейфы может открыть только мужчина из нашего рода. Кроме хранилища бабушки Кассиопеи и бабушки Лукреции...

— Короче говоря, деньги у тебя есть.

— У нас есть деньги, — возразила девушка. — У нас. Я забрала все деньги из сейфа Кассиопеи, у Лукреции лежит еще столько же. Нам хватит надолго. По мороженому?

Насладившись мороженым Флориана Фортескью, они вышли из Косого переулка, вызвали Кикимера и аппарировали в особняк на площади Гриммо. Эльф сумел за несколько часов придать дому жилой вид. В коридоре стало гораздо меньше пыли, появился свежий воздух... По портретам, пустовавшим до этого момента, бродили люди, с любопытством разглядывающие новых жильцов дома.

— Именем рода Блэк, я запрещаю портретам сообщать кому бы то ни было, кроме меня, о происходящем в доме, — произнесла Кассиопея, и пламя газовых ламп на стенах дернулось, словно по дому пошел мощный порыв ветра.

— Правильно, чем меньше о нас знают, тем лучше, — поддержал ее Гарри. — В этом мире может происходить все, что угодно...

— Кто здесь? Кто посетил дом древнейшего и благороднейшего семейства Блэков?! — вдруг со стороны входа раздался чей-то громкий голос. Подростки, выхватив палочки, поспешили вниз. Но говорил не человек, а старуха с огромного портрета. При её виде Касси на мгновение отступила на шаг назад, а потом, словно устыдившись слабости, решительно вышла вперед.

— Разрешите представиться, я Кассиопея Мелания Блэк, законная дочь Регулуса Блэка и Элизабет Найтелл, — старуха окинула взглядом Касси и улыбнулась.

— Я счастлива, что у меня есть внучка. Но почему ты раньше не приходила в наш дом?

— Я жила далеко отсюда...

— А кто это с тобой, Кассиопея? Представь мне своего гостя.

— Это... — девушка замялась, не решаясь сказать правду, но Гарри вышел вперед и представился.

— Я Гарри Джеймс Поттер.

— Полукровка?! — вдруг завопил портрет. — Мерзость! Грязь! Предатели крови! Убирайся из моего дома!!!

Старуха трясла маленькими кулачками, казалось, что она сейчас выпрыгнет из рамы. Её глаза закатились, с губ начала капать слюна, вопли перешли в сплошной нечленораздельный вой. Гарри резким усилием задернул шторы, закрывая портрет. Когда он обернулся, Касси рядом не было. Она заперлась в ванной, включив воду.

Кассиопея вышла оттуда только через два часа и молча села рядом с Гарри, читавшим книгу про самого себя. Касси выглядела настолько идеально, что Гарри, считавший, что она плакала в ванной, уверился в обратном.

— Я хорошо помню бабушку, — тихо сказала Кассиопея, уставившись в огонь, плясавший в камине. — Она не была такой. Не была... Она умерла всего в шестьдесят, но портрет выглядит в два раза старше. В этом мире бабушка потеряла в один год любимого сына и мужа.... Это стало для неё слишком тяжелым ударом...

Гарри ничего не ответил, лишь молча взял ее за руку. Больше за вечер Кассиопея не проронила ни слова. Она допоздна сочиняла кому-то письма, а Гарри не решился её тревожить.

Когда часы пробили два часа ночи, Касси щелкнула пальцами, вызывая Кикимера.

— Постели мне в спальне Андромеды. И... застели в ней диван для Гарри.

— Касси, я могу...

— Гарри... Этот дом опасен, лучше тебе быть поближе ко мне, — соврала Кассиопея. Гарри молча кивнул, не став спорить.


* * *

Тем временем в Хогвартсе в кабинете директора проходило внеочередное заседание Ордена Феникса. На повестке дня стоял вопрос о визите Гарри Поттера в Косой переулок.

За мальчиком постоянно присматривали заслуживающие доверия члены Ордена, они уверяли, что Гарри не покидал Тисовую улицу. Это подтверждали и приборы директора, настроенные на месторасположение мальчика. Но с другой стороны, многие не менее заслуживающие доверия люди видели его в Лондоне!

— Я могу сходить в Косой переулок, — предложил Сириус. — Запах не так-то просто подделать, даже оборотное зелье не помогает.

— Нет, это слишком опасно, — ответил Дамблдор после некоторых колебаний. — Тебя могут увидеть.

Вдруг пламя в камине полыхнуло зеленым, и оттуда вышел Аластор Грюм. Он поздоровался со всеми и выложил на стол карту Косого переулка, на которой была прочерчена линия, вначале тонкая, а потом жирная.

— Итак. Выглядит он как Гарри, только чуть старше. Палочка средней длины, носит в кобуре на левой руке. Примерно в 18:15 он появился у Флориана со стороны Гринготтса, сел за столик лицом к банку. Заказал полноценный обед, вот чек. Либо дилетант — на зелья пищу не проверял, либо профи и сделал это незаметно. Читал книгу «Правдивая история Гарри Поттера» и постоянно смотрел на часы. Ничего не пил из своей посуды, так что вариант с оборотным зельем исключен. В 19:20-19:25 со стороны Гринготтса пришла девушка. На вид лет пятнадцать. Очень похожа на Сириуса. У тебя могут быть дети?

— Нет, я бы знал.

— Все равно, проверь всех бывших подружек. Всякое может быть... На Беллатрикс она тоже похожа, особенно волосами. Но черт Лестрейнджей в ней нет. Что еще? Палочка средней длины, тоже в наручной кобуре.

— Ты взял воспоминания?

— Да, Альбус, — Грюм достал из кармана несколько пузырьков с серебряной жидкостью внутри. К каждому была приклеена этикетка с именем донора, датой и временем. — Потом посмотрим. Девушка вела себя нервно, постоянно оглядывалась. Сам «Гарри» за окружающим пространством не следил или делал вид, что не следит. Девушка бросила на столик заглушку. Заклинание неплохое, а исполнение дилетантское. Но «ушам» Флориана и этого хватило. Сколько раз говорил ему, поставь нормальную прослушку на столики... Так вот, девушка передала «Гарри» мешочек и отчиталась перед ним. Они съели мороженое, и в 19:50 ушли через Дырявый котел. Дальше их след теряется.

— Ты был в банке?

— Был, — Грюм сплюнул. — Гоблины, Мордред их...

— Аластор! — оборвал его директор. Волшебный глаз аврора провернулся в глазнице, осматривая всех собравшихся, и Грюм извинился перед порозовевшими женщинами.

— Гоблины по натуре очень скрытные, — поддержал его Билл Уизли. — Мне не удалось ничего узнать про Гарри Поттера. Но я слышал, сегодня вечером на нижние уровни возили какую-то девушку. Её сопровождающий в красках рассказывал, как клиентку тошнило в вагонетке.

— Жаль, что серокожие твари не хотят сотрудничать... Я прошелся по переулку. В районе четырех-пяти, точнее установить невозможно, они купили книги во «Флориш и Боттс». Положили их в сумку, на ней заклятье незримого расширения. Вот копия чека. Обратите внимание на пункт номер один: «Природная знать». Книга для чистокровных. Еще интересно последнее — «Правдивая история». Её потом юноша читал у Флориана. Остальное обычная справочная литература, взята для отвода глаз. Еще они хотели приобрести подшивки старых газет, продавец посоветовал обратиться в издательство.

— За какой год?

— Не сказали. Самое главное. Девушка была та же самая, а у «Гарри» голубые глаза, длинные волосы и немного иные черты лица. Полагаю, это его настоящая внешность. Рекомендую посмотреть воспоминания продавца, там есть любопытные детали. В другие магазины эта парочка не заходила, откуда пришли, неизвестно. Каминной сетью не пользовались.

— Хорошо, Аластор. Что скажете?

— Я проверю всех метаморфов в стране, — предложила Тонкс. Она только-только вступила в Орден и потому горела энтузиазмом.

— Это будет неплохо, — одобрительно кивнул Дамблдор и повернулся к Флетчеру. — Наземникус, послушай, что говорят в Лютном.

— Хорошо, — согласился жулик и отодвинулся в тень. Ему было явно тяжело находиться в окружении трех авроров. — Вполне возможно, что работают карманники. «Гарри» отвлекает внимание, девушка шарит по карманам.

— Маскировка под Мальчика-Который-Выжил — отличный ход, — согласился Кингсли. — «Гарри» не только привлекает внимание, он все еще пользуется авторитетом и может заступиться за девушку.

— Но зачем они покупали книги? — удивилась Тонкс.

— Для взятки кому-либо или в подарок, — предположил Кингсли.

— Это что-то вроде пароля для группы поддержки, — выдвинул теорию Грюм. — Пароль или знак. Они подозрительно вели себя, особенно девушка. В её словах есть какой-то скрытый смысл. Продавец точно не при чем, я проверял, а вот другие посетители... В это время в магазине много народу. Я думаю, там готовится какое-то преступление. Рекомендую усилить наблюдение за этой частью Косого переулка и повысить бдительность.

— У нас есть свои люди в редакции Пророка? — поинтересовался Кингсли. Дамблдор кивнул. — Пусть немедленно сообщат, если кто-то попросит подшивки газет.

— Гарри надо перевести в другое место, — вмешался Сириус. — Возможно, это был он. Ушел из дома под мантией-невидимкой...

— Нет, — отрезал Дамблдор. — В доме своих дяди и тети он в большей безопасности, чем где-либо еще.

Сириус глубоко задумался, перебирая варианты. Купить дом и навесить Фиделиус? Или... нет, не стоит, туда лучше не соваться. Мать наверняка завещала дом «дорогой Цисси» и её мужу. Или нет? Законы наследования очень запутаны. Пожалуй, стоит обратиться к книгам... Только где их достать? На самом деле не проблема...
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru