Глава 3 Водной завесой сокрыт и замок, и Тёмный лес, и поля Шотландии. Холодный ливень нагло бьёт в окна Хогвартса, шумом своим вызывая лёгкую тревогу.
В спальне факультета Когтевран лишь один человек не спал. Он сидел неподвижно на своей кровати, держа в руках изрядно потрёпанную фотографию, изображавшую молодого мужчину в безупречном костюме и милую девушку с большими тёмными глазами. Вглядываясь в лица этих людей, человек безуспешно пытался найти отгадку к одной тайне.
Так каждую ночь он держал старую фотографию в руках, спрашивая у того улыбающегося мужчины: " что же с тобой сейчас?"
– Не спится? – Полог одной из кроватей немного отодвинулся, и оттуда высунулось лицо Оливии.
– Да, не спится, – Кира, бережно спрятав фотографию в чемодан, улыбнулась подруге.
Уже в восемь утра большинство учеников собрались в большом зале, завтракая и беззаботно болтая. Кира учуяла запах крепкого кофе, и сразу в памяти всплыло воспоминание о небольшой беседке под тремя дубами – разговоры с семьёй, смех, запах дождя и крепкого кофе. Эти воспоминания будут преследовать Юнг вечно.
– Сегодня вроде всё не так плохо – трансфигурация и травология с пуффендуйцами, ЗОТИ и зельеварение с гриффиндорцами, – сказал Джон, смотря на своё расписание. – Слава Мерлину, ни одного урока со слизеринцами.
– Джон, они не такие уж и плохие, – тихо с укоризной сказала Оливия.
– Неужели? Я, кажется, это уже говорил, но для тебя повторюсь: у слизеринцев в крови злость, хитрость и коварство. Не зря с этого факультета выходит много тёмных магов и колдуний, – спокойно ответил тот.
– Джонатан Сэндфорд, я прошу Вас перестать вести себя, как гриффиндорец... Как гриффиндорец с предрассудками. – раздражённым голосом сказала Оливия.
Она хотела ещё добавить что-то, но Джон встал из-за стола со словами: "извините, мне пора" и вышел из Большого зала.
– Нам тоже пора, Олив. Можем опоздать на трансфигурацию, – заметила Кира. И обе направились в класс.
– Мисс Юнг, мисс Кроус, заходите быстрее, – сказал профессор Дамблдор, заметив двух учениц, идущих по коридору.
Урок только начался. В классе почти все места были заняты. Джон сидел за первой партой с пуффендуйцем. Оливия и Кира быстро шмыгнули за единственную пустую парту.
– Доброе утро, пятый курс. Сейчас вспомним изученное и займёмся трансфигурацией канарейки, – объявил профессор Дамблдор, раздавая каждому ученику по клетке с маленькой птицей внутри. – Ваша задача – трансфигурировать канарейку в цветочный горшок. Нужное заклинание на доске. Приступайте.
– Чёртова птица, – яростно прошипела Оливия, пытаясь усмирить канарейку, которая бешено кричала и носилась внутри клетки. – Веди себя тише, не то превращу свой учебник в кота и запущу его к тебе в клетку.
Кира хмыкнула, и пущенное ей заклинание сделало из канарейки цветочный горшок с недовольно щёлкающим клювом.
– Неплохо, мисс Юнг, – сказал профессор Дамблдор, заметив её цветочный горшок. – Вам второй удалось выполнить задание. Только уберите клюв... он явно здесь лишний.
Неожиданно тишину класса прорезал смех двух пуффендуйцев. Кира повернула голову в их сторону и увидела на столе маленький цветочный горшочек с парой крыльев. Он немедленно выпорхнул из клетки и стал летать по классу. Все засмеялись. Профессор Дамблдор, подняв палочку, произнёс заклинание, и порхающий горшок исчез.
– Итак, дети, в этом семестре мы займёмся трансфигурацией уже более сложных вещей. Должен заметить, что в этом учебном году вы должны приложить все возможные усилия, чтобы успешно сдать СОВ.
Дамблдор ещё долго рассказывал о Сдаче Основ Волшебства, о трансфигурации енота в золотой кубок и ещё о многом. Наконец, урок подошёл к концу, и все вышли из класса.
– Глупая птица! Она умудрилась клюнуть меня за палец, – возмущалась Оливия.
– О, впереди ещё травология. Надеюсь, там тебя не утащит жгучая антенница, – обратилась Кира к Оливии.
Но опасения Киры не подтвердились. Урок травологии прошёл относительно спокойно, не считая того, что пуффендуйку Элен Флэгг чуть ли не до смерти напугал огненный могильщик - жук, чёрт знает каким образом пробравшийся в класс.
– Очень интересно, – удивлённо сказала профессор Моркинс, рассматривая необычного жука. – Огненные могильщики живут только в странах с тёплым климатом. Как он оказался здесь? Мисс Флэгг, можете показать, где вы его нашли?
– Он был возле горшка с мандрагорой, профессор, – отозвалась Элен.
– Полагаю, он сбежал из класса по уходу за магическими существами, – заключила профессор Моркинс бодрым тоном. – После урока я отнесу его профессору Олкотт, а пока продолжаем работать.
Но работали все очень осторожно, постоянно оглядываясь и присматривась – вдруг ещё какая тварь сбежала из класса по уходу за магическими существами.
Впрочем, по окончанию урока все и думать забыли о редком жуке-могильщике. Выйдя из класса, Джон и Кира направились в библиотеку.
– Вы куда? – крикнула им Оливия, которая хотела пойти в гостинную своего факультета.
– Мы скоро придём. Нужно найти одну книгу, – громко сказала Кира, уходя вместе с Джоном в сторону библиотеки.
– Вы что-то опять задумали, верно? – не выдержала Оливия, но друзья уже скрылись из виду.
Успокаивающая тишина библиотеки, запах книг, неограниченные знания — разве может быть для когтевранца что-либо лучше? Так считают все. И понять, предрассудки это или нет — весьма сложный вопрос.
– Вот она, – сказала Кира, взяв одну из книг, бережно проведя пальцем по старой кожаной обложке.
Они стояли с Джоном в одном из дальних отделов библиотеки, окружённые многочисленными стелажами с сотнями книг.
– Уверена, что нам за это ничего не будет?
– Не дури, Джон. Мы сделаем всё так, что никто нас не заподозрит. Они не смогут обвинить нас.
– Не можешь ты просто спокойно учиться в школе. Обязательно нужно сотворить какую-нибудь дрянь, – ухмыльнувшись, Джон пристально смотрел Кире в глаза.
– Тут так скучно без наших шуток, – Кира заговорчески улыбнулась другу. Но неожиданно на лице когтевранки отразилась ненависть одновременно с жестоким весельем. – Я это делаю, чтобы отомстить Уиллу Эмери. Он сказал кое-что, что обидело меня.
– Насколько я помню, ты хотела сделать это, – (парень указал на одну из страниц книги). – Для всей его компании.
– Они все были там... И то, что он сказал мне, очень обидело меня. Очень сильно.
– Нужно поторопиться, а то опоздаем на ЗОТИ.
Кира быстро достала чистый пергамент и волшебной палочкой перенесла текст с одной страницы книги на свой листок.
– Готово, – довольно сказала Кира, складывая лист в сумку. – Идём?
– Если кто-то нас поймает, я скажу, что ты меня заставила, – улыбнувшись, предупредил Джонатан.
И оба вышли из библиотеки. На улице накрапывал дождь, освежая ещё зелёный лес. Пахло сырой землёй и гнилым деревом.