В противостоянии врагу переводчика PantaBM (бета: Loriane)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
На шестом году обучения мысленная связь Гарри с Волдемортом стала сильна как никогда ранее. Сможет ли Снейп научить его управлять своими кошмарными видениями? Действительно ли эта связь - ключ к победе над злым волшебником?(Учитываются события пятой книги). Бета - Loriane
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли
Общий || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 15 || Прочитано: 59265 || Отзывов: 50 || Подписано: 89
Предупреждения: нет
Начало: 27.07.09 || Обновление: 17.10.09
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

В противостоянии врагу

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 4


Когда Гарри проснулся, солнце уже поднялось высоко в небе. Он лежал в кровати, думая обо всем, что произошло прошлой ночью. Еще мальчик задавался вопросом, добрались ли тетя Петунья и дядя Вернон домой, и увидит ли он их когда-нибудь вновь. Теперь он вряд ли сможет вернуться на Тисовую улицу. Рассуждения Гарри были прерваны громким урчанием, исходившем от его живота, поэтому он встал и пошел вниз в поисках завтрака. В доме было очень тихо. Гарри понял, что даже не знает, есть ли здесь кто-нибудь, за исключением его и Люпина. Когда он вошел на кухню, он обнаружил Ремуса, готовящего что-то на плите.

- А, Гарри. Я как раз думал идти будить тебя, пока ты не проспал обед.

- Который час?

- Почти полдень. Как спалось?

- Прекрасно, - ответил Гарри, и это было правдой.

Ремус выглядел невыспавшимся, но, по крайней мере, вроде не сердился на вчерашнюю выходку Гарри со Снейпом.
- Садись, ты, должно быть, голоден.

Люпин принес Гарри большую тарелку аппетитно пахнущего супа и несколько бутербродов.

- Выглядит восхитительно! - сказал Гарри, принимаясь за еду. - Я и не знал, что ты умеешь так вкусно готовить.

- Чему только не научишься, живя в одиночестве, - улыбнулся Ремус, присоединяясь к обеду. - Сириус всегда меня подкалывал, что это был мой самый большой вклад в Орден. Он усмехнулся, но вдруг неожиданно нахмурился и кинул на Гарри осторожный взгляд.

- Я в порядке, - произнес Гарри. - Я не возражаю поговорить о нем.

- Гарри, если тебе будет что-нибудь нужно... Если надо будет выговориться, обращайся.

- Я знаю. - Мальчик сглотнул неприятный ком в горле и сменил тему разговора. - Здесь есть кто-нибудь еще?

- В настоящее время нет. Флетчер был раньше, он принес все твои вещи. Отдел магических происшествий и катастроф проделал превосходную работу, кстати. Они заменили входную дверь в доме твоих родственников и наложили заклятие Обливиайт на них и всех соседей. Твои тетя и дядя никогда не узнают, что что-то произошло. Они считают, ты отправился к друзьям и проведешь у них остаток лета.

- Представляю, как они счастливы, - сказал Гарри. - А Рон и Гермиона приедут сюда?

- Попозже, ближе к началу учебного года. Может, еще кто заскочит; поэтому не волнуйся, ты не будешь обременен все это время только моей компанией.

- В компании с тобой гораздо лучше, чем с Дурслями, поверь, - ответил Гарри.

Ремус рассмеялся.
- Тонкс, кстати, придет на обед. Она останется на ночь, так что обращайся к ней, если тебе что-нибудь понадобится. Она не столь же хороший повар, как я, но думаю, вы справитесь.

- А ты не останешься здесь?

Люпин замолчал, а затем грустно улыбнулся.
- Сегодня полнолуние, Гарри.

Мальчик покраснел и пробормотал:
- Мне жаль, Ремус. Я и не знал...

- Тебе и не обязательно это знать, - ответил Ремус с улыбкой. - Большинство людей не следят за фазами луны так внимательно, как я.

- Ты пьешь Волчье зелье, да?

- Да. Неудобно быть выведенным из строя на несколько дней, особенно когда Пожиратели развернули активную деятельность.

- Кто варит его?

- Твой любимый профессор зельеварения, конечно.

- Ты все еще пользуешься его услугами?

- Не надо так удивляться, Гарри. Он один из лучших зельеваров. Кроме того, он является членом Ордена, а это позволяет избежать многих ненужных вопросов.

- Ты доверяешь ему?

- Конечно. Почему нет? - Люпин встал из-за стола. - Мне надо поработать несколько часов, но если тебе что-нибудь понадобится, зови.

Гарри не был в восторге от того, что Ремус получает волчье зелье от Снейпа, но Люпин явно не собирался обсуждать это. Когда его бывший учитель скрылся в библиотеке, Гарри пошел разбирать вещи. Он был рад тому, что Мундунгус Флетчер принес все его вещи, включая подарки на День рождения, которые были спрятаны под половицей. Он быстро дотащил вещи до своей комнаты и провел следующий час, распаковывая их. Затем Гарри принялся за книгу Проклятий и Контрпроклятий. Через какое-то время раздался стук в дверь, и зашел Люпин.
- Гарри, я буду у себя; увидимся утром.

Гарри опять стал читать, но неожиданно его внимание привлек шум внизу. Он пошел на звуки и обнаружил на кухне Тонкс, которая что-то искала в буфете.

- Привет, Тонкс! - поздоровался Гарри.

- Привет, Гарри! Ты случайно не знаешь, где Ремус хранит кастрюли?

- Эээ... Нет, не знаю.

- Я собиралась сделать спагетти, но смогла найти только сковородки.

В этот момент раздался звонок в дверь.

- Мы ждем кого-то еще?

Тонкс пожала плечами.
- Возможно. Никогда не знаешь, кто здесь появится.

Она возвратилась к поискам, а Гарри пошел открывать дверь. К его удивлению, это оказалась миссис Уизли.
- Гарри, дорогой, как ты? - спросила она, обнимая его и чмокая в щеку.

- Вроде хорошо. Не знал, что вы придете. А у вас все в порядке?

- Да, все прекрасно. Я только хотела зайти и удостовериться, все ли у тебя хорошо и не нуждаешься ли ты в чем-то.

- Вы не знаете случайно, где Ремус хранит большие кастрюли?

Гарри объяснял, что Тонкс собирается делать ужин, пока они шли на кухню. Миссис Уизли окинула взглядом беспорядок, вызванный поисками, и предложила помощь. Пока она готовила ужин, Гарри и Тонкс накрывали на стол и болтали.
Радио было настроено на Беспроводную Волшебную Сеть, и внимание Гарри внезапно привлекло упоминание его имени.

- Итак, господин Пемброк, - говорил диктор БВС, - Вы не считаете, что Гарри Поттер - это ключ к победе над Тем-кого-нельзя-называть?
- Конечно, нет, - сказал Пемброк чрезвычайно высокомерным тоном. - Величайшие взрослые волшебники были неспособны победить Сами-знаете-кого. Смешно думать, что какой-то мальчишка сможет.
- Но Гарри Поттер не простой мальчик. Он Мальчик, Который Выжил, и он уже выстоял в поединке против Того-кого-нельзя-называть несколько раз.
- Несомненно, ему крупно повезло. Но теперь, когда Сами-знаете-кто возродился и обрел новые силы, только вопрос времени...

Миссис Уизли выключила радио.
- Что за ерунда! Будто им нечем больше заняться кроме ведения бесполезных дебатов, обсуждая то, чего они сами толком не знают. Не обращай на них внимания, дорогой.

Гарри кивнул, но его настроение было немного подпорчено. Вскоре ужин был готов. Гарри и Тонкс сели за стол, но миссис Уизли не стала к ним присоединятся.

- Еще я испекла пирог, он стоит около плиты
- Вы уже уходите? - спросил Гарри.

- Боюсь, мне пора возвращаться к Артуру и детям. Но я уверена, мы скоро увидимся. Пока отдыхай, Гарри. Здесь ты в безопасности.
Наградив их улыбками и обняв на прощание, миссис Уизли ушла. Гарри почувствовал себя необъяснимо одиноким.

Пока они ужинали, Тонкс рассказывала мальчику о последних делах Ордена, которые не являлись строго конфиденциальными. Гарри вежливо слушал, но ему не было особо интересно. Прошлым летом он впитывал каждую деталь и хотел знать любую мелочь, но теперь все это не особо заботило мальчика.
Он лег спать пораньше, так как за день измотался как физически, так и эмоционально.

На следующее утро Гарри проснулся выспавшимся и свежим, однако настроение было подавленное. Лежа в кровати, он будто слышал голос Аверилла Пемброка в голове: "Величайшие взрослые волшебники были неспособны победить Сами-знаете-кого. Смешно думать, что какой-то мальчишка сможет".
Пемброк был неприятным человеком, но также он был прав. Это было смешно. Если даже сам Дамблдор не смог победить Волдеморта, какой тогда шанс был у него, у Гарри? Воспоминания о недавнем нападении все больше заставляли Гарри поверить в то, что он скорее умрет от рук Волдеморта, чем одержит над ним победу.
Гарри поднялся и пошел вниз, надеясь, что отвлечется от неприятных мыслей. Он нашел Ремуса на кухне - тот сидел с чашкой горячего чая. Люпин выглядел бледным и уставшим, но зато целым и невредимым.

- Доброе утро, Гарри. С Днем рождения.

- Спасибо, Ремус. Как ты себя чувствуешь?

- Гораздо лучше, чем выгляжу. Садись; я приготовлю завтрак.

- Да я сам могу...

- Ерунда! Сегодня же твой День рождения.

Ремус принялся готовить, пока Гарри накрывал на стол.
- Мы пойдем сегодня в Косой переулок. Утром прибыл список необходимых учебников на новый учебный год.

Люпин вручил Гарри лист бумаги. Было только два новых учебника: Заклинания для шестого курса и Продвинутая Трансфигурация.

- Еще прибыло кое-что из министерства Просвещения...

Сердце Гарри пропустило удар. Это должны были быть его результаты СОВ. Он схватил письмо, глубоко вздохнул и распечатал конверт.

Уважаемый мистер Поттер,
Мы рады сообщить Вам, что Вы получили проходные оценки по следующим предметам:
Астрономия_______________________Удовлетворительно
Уход за магическими существами_____Выше ожидаемого
Заклинания________________________Выше ожидаемого
Защита от темных искусств___________Превосходно
Травология________________________Удовлетворительно
История магии_____________________Слабо
Зельеварение______________________Превосходно
Трансфигурация____________________Выше ожидаемого
С уважением,
Адельберт Дюнс,
Отдел Образования и Просвещения

Гарри облегченно вздохнул. Последние два предмета были единственными, по поводу которых он действительно сильно волновался. Он обязательно должен был взять на шестом курсе для обучения Трансфигурацию и Зельеварение, если у него все еще было желание стать Мракоборцем, а МакГонагалл и Снейп требовали на СОВах высокие оценки. Особенно мальчик переживал по поводу Зелий, но без Снейпа, который его вечно отвлекал, он, очевидно, справился весьма неплохо.

- Хорошие новости? - спросил Люпин.

Гарри усмехнулся и показал ему письмо.

- Замечательно, Гарри! Вот молодец! Я бы сказал, это обязывает к двойному празднованию. После того, как мы купим все необходимое к школе, можем зайти во Флориан Фонтескью и взять по самому большому мороженому, которое у них есть.

- Отлично, - откликнулся Гарри с энтузиазмом. Вылазка из дома была именно тем, чего ему не хватало.

Покупки не заняли много времени. За прошлые годы Гарри успел хорошо запомнить расположение магазинов и точно знал, где что можно купить. Он улыбался младшим детям, которые явно совершали в Косом переулке свои первые покупки. Они остановились около каждой витрины, с интересом рассматривая магические вещи, выставленные на продажу, пока родители безуспешно пытались их поторопить.

Гарри боялся, что Люпину будет скучно сопровождать его, пока он покупал иглы дикобраза, пергамент и другие принадлежности, но Ремус с удовольствием следовал за Гарри от магазина к магазину и болтал с ним о квиддиче или о предстоящем учебном годе.
Наверно, ему тоже было очень одиноко, понял Гарри. Вероятно, смерть Сириуса подкосила его даже больше, чем меня...

- Вроде это все, - сказал Гарри Ремусу на выходе из Флориш и Блоттис.

- Что ж, думаю, самое время сходить проведать новых продавцов Косого переулка...
Гарри усмехнулся. Он точно знал, кого имел в виду Люпин.

Магазин Волшебных Приколов близнецов Уизли в доме номер девяносто три стоил хотя бы того, чтобы остановиться и внимательно рассмотреть его. Здание постоянно изменяло цвет - от оранжевого до фиолетового, от фиолетового до ядовито-зеленого, и еще, и еще. От обилия разных цветов быстро начинало рябить в глазах. Из верхнего окна торчал гигантский язык, с которого иногда свешивались и падали прямо на проходящих мимо магазина людей слюни. Из магазина доносились лязги, удары и взрывы. Гарри и Ремус обменяли улыбками и вошли внутрь.

Фред и Джордж Уизли стояли посреди кучки восхищенных детей, в которых Гарри сразу распознал студентов Хогвартса, хотя они были моложе его.

- А это вы можете использовать во время прогулок по замку в неположенное время, - говорил Фред, указывая на нечто, напоминающее плитку шоколада, которую держал в руках Джордж.

- Хруст Хамелеона, одно из наших последних изобретений. Джордж, не мог бы ты всем продемонстрировать, как оно действует?

Джордж усмехнулся и откусил маленький кусок от плитки. В ту же секунду он, казалось, исчез, став одного цвета с полкой позади него.

- Как вы видите, это работает как дезиллюминационное заклинание. Одна плитка гарантирует вам двадцать минут, во время которых вы становитесь практически невидимым. Но, конечно, вам не обязательно съедать все сразу. Маленького кусочка будет достаточно, чтобы пробраться мимо Филча, затаившегося в коридоре.

Два мальчика из толпы обменяли быстрыми взглядами.
- Мы возьмем дюжину, - сказал один мальчик, и они стали рыться в карманах в поисках денег.

- И еще коробку Исчезательного Чая, - добавил второй.

- Превосходный выбор, господа! - улыбнулся Джордж, который опять стал видимым. Все, кто хочет сделать покупку, подходите к тому прилавку, пожалуйста. И не забывайте, что для вашего удобства у нас также есть каталоги.
Вся группа студентов последовала за Джорджем.

- Гарри! - позвал Фред. - Добро пожаловать в наш Магазин Волшебных Приколов! Мы все задавались вопросом, когда же ты наконец почтишь нас своим приходом! Как у вас дела?

- Все хорошо, - ответил Ремус, пожимая руку Фреду. - Гарри только недавно прибыл в дом на площади Гриммо, я решил, он захочет увидеть ваш магазин.

- Фред, это просто потрясающе! - восхитился Гарри.

- Что ж, это все твоя заслуга. Ты же наш спонсор.

- Ну нет, это вы все придумали и воплотили в реальность.

- Вряд ли мы бы смогли все это сделать без твоей помощи.

- Я всего лишь обеспечил вас деньгами, - сказал Гарри, немного смутившись. - Ты и Джордж - гении, вы придумали все это!

- Гении? - переспросил Джордж, присоединившийся к ним после того, как сопроводил всех студентов с их покупками из магазина. - Мне не послышалось, кто-то действительно назвал нас гениями, Фред?

Неожиданно дверь магазина открылась, и вошел человек примерно одного возраста с Люпином, тщательно вытирая с плеча слюни.

- Я могу вам помочь, сэр? – обратился к нему Джордж.

- Нет, спасибо, - ответил человек, даже не взглянув на Джорджа. Вместо этого он приблизился к Гарри и Ремусу.

- Мистер Поттер, не так ли? Мистер Гарри Поттер? Я Аверилл Пемброк, репортер Ежедневного Пророка.

Гарри нахмурился. Говорить с репортером, особенно с Пемброком, был последней вещью, которую ему сейчас хотелось бы сделать.

- Последнее время все обсуждали ваше участие в драматических событиях, в результате которых всем стало известно о возвращении Сами-знаете-кого... А вы были совершенно отрезаны от внешнего мира. Я надеялся получить вашу реакцию на тот факт, что весь волшебный мир, кажется, смотрит на вас как на руководителя противостояния...

-Я думаю, все очень напуганы, вот и все. Если кто-либо хочет обратиться к руководителю, пусть обращается к Дамблдору в Хогвартсе. Я не могу вам ничего предложить.

- Тогда слухи, что вы лично выступаете против Сами-знаете-кого, необоснованны?

- Почти все настроены против Волдеморта, - ответил Гарри. Он почувствовал удовлетворение, поскольку видел, как Пемброк побледнел при имени Волдеморта. Тем не менее, репортер не смутился.

- То есть вы не боитесь его?

- Нет, не боюсь.

- Это делает вас или очень храбрыми, или очень глупым, мистер Поттер. Особенно после недавних событий.

Вежливая улыбка Пемброка не распространялась на его глаза, в которых Гарри чувствовал холод. Он не знал этого наверняка, но был совершенно уверен. Пемброк был Пожирателем Смерти.

- Я все еще жив, - сказал Гарри, тщательно подбирая слова. - И вы можете сказать тем... Гарри незначительно глянул на левую руку Пемброка. - … Вы можете сообщить, что я не сверну со своего пути.

Выражение Пемброка не изменилось, но он напрягался на мгновение, поэтому Гарри понял, что его сообщение было принято.
Ремус вышел вперед.

- Думаю, на сегодня достаточно вопросов.

- Вы? - произнес Пемброк, даже не потрудившись скрыть своего презрения.

- Это мой друг, - сказал Гарри прежде, чем Ремус смог ответить.

- Мы тоже его друзья, - сообщил Джордж, кладя руку на плечо репортера.

- А это, кстати, наш магазин, - добавил Фред, копировав движение брата с противоположенной стороны.

- Вы ничего не купили, и мы действительно думаем, что для вас самое время уйти, - закончил Джордж. Они сопроводили Пемброка к двери и вытолкнули его наружу.

- И не возвращайтесь, - добавил вежливо Фред. - Какой мерзавец! – возмутился он, когда закрыл дверь перед носом разъяренного человека.

- Папа рассказал нам, что случилось в доме твоих дяди и тети, Гарри, - сказал Джордж с нетипичной для него серьезностью. - Мы знаем, что с Люпином ты будешь в безопасности.

- Но если тебе что-нибудь понадобится...

- Что угодно...

- Сообщи нам.

Гарри улыбнулся близнецам.
- Не забывайте заботиться о себе.

Фред и Джордж усмехнулись.
- О нас не волнуйся, Гарри.

- О да. Мы настоящие эксперты по заботе.

Гарри и Ремус возвратились на площадь Гриммо 12 . После магазина близнецов Люпин купил, как и обещал, два огромных фруктовых мороженых во Флориане и Фонтескью. После мороженого Гарри почувствовал, что ужасно объелся. Он пошел наверх и стал разбирать покупки. Скоро его позвал Люпин.

- Гарри, можешь зайти на минутку в библиотеку? Мне нужна твоя помощь...

- Без проблем!

Гарри спустился вниз и открыл дверь библиотеки.
- Чем я могу тебе помочь, Ре...

- Сюрприз!!!

От неожиданности Гарри подскочил. В комнате было полно народу, все его приветствовали его и улыбались. Миссис Уизли стояла с Роном и Джинни; еще он увидел Фреда и Джорджа около Гермионы. Также там были Грозный Глаз, Тонкс и другие члены Ордена. Гермиона и Рон вышли вперед, чтобы обнять именинника.

- С Днем рождения, Гарри!

- Что все это значит? - спросил Гарри, когда к нему вернулся дар речи.

- Это наш сюрприз! А ты как думаешь? - Рон хлопнул друга по плечу. - Смотри, тут куча подарков, большой торт и много еды!

Гарри наконец смог оглядеться. Рон был прав, здесь была гора еды и прекрасный пирог, испеченный миссис Уизли. И было столько подарков, сколько Гарри не получал еще никогда в жизни. Но лучшим подарком было то, что он был в кругу своих друзей. Без сомнений, это был его лучший День Рождения.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru