Глава 4
В купе старост мы зашли последними. Сперва мы долго устраивали багаж, стараясь не помять невиллову Мимбулус мимблетонию карликовую -- та же мимблетония, но маленькая и умеющая плеваться вонючим соком, стоит только дотронуться до нее чем-то острым или попытаться сжать слишком сильно. Потрясное растение, вот бы еще цветы на нем вывести и посадить вместо ограды...
Там уже сидели остальные старосты: Гермиона и Энтони Голдштейн от Рейвенкло, Рон и Лаванда Браун от Гриффиндора, и Драко с Паркинсон от Слизерина.
-- Наконец-то, -- буркнула Пенелопа Кристалл, староста школы. Я припомнила, что она одно время встречалась с Перси. -- Вы опоздали на пять минут.
-- Кошмар какой, -- закатил глаза Рон. Я была с ним полностью согласна.
Пенелопа шикнула на рыжего, и скучно рассказала инструкции. Школьников надлежало стеречь и наставлять, преподавателям помогать, патрулировать коридоры с десяти ло одиннадцати вечера и вообще быть каждой бочке затычкой. По приезду в школу взять у нее, Пенелопы, расписание для своего факультета, и скопировать каждому ученику, а также не забыть о пароле для гостиной -- их, оказывается, мог назначить староста.
Потом она прогнала нас патрулировать поезд, и наградила напоследок тяжелым взглядом "я-вижу-тебя-насквозь".
-- Пароль в нашу гостиную стоит у тебя на багажной полке, -- решила я. Невилл поднял брови:
-- Думаешь?
-- Уверена. Звучно и нетривиально.
Когда мы вошли в свое купе, вместо оставленной приглядывать за вещами Ханны Аббот там обнаружилась Луна. Сегодня она щеголяла ожерельем из пробок от сливочного пива, а палочку заткнула за ухо. Как обычно, она читала вверх ногами "Придиру".
-- Привет, -- рассеянно глянула она на нас. Мы синхронно кивнули.
-- А Ханна ушла. Твое растение плюнуло в нее чем-то неприятным, когда она хотела поставить рядом клетку с совой, -- сказала она Невиллу.
-- Видимо, посчитало, что совиный клюв довольно опасен, -- я сняла растеньице с полки и водрузила себе на колени. Серое, похожее на кактус, оно было покрыто бугорками и здорово смахивало на невиллового Тревора -- наверное, потому жаб воспылал к нему горячей любовью и сидел исключительно в горшке с мимблетонией. Вот и сейчас глянул на меня настороженно: что, мол, делать собралась? Осторожно погладив пальцем один из бугорков, я добилась тихого ""фр-р-р".
-- Ой, как интересно! -- Луна даже газету отложила, достала перо и потянулась пощекотать растение. Тревор глухо квакнул, растение булькнуло.
-- Смешное какое! -- рейвенкловка сунула в раскрытый рот мимблетонии конфету. Растение чавкнуло и требовательно пискнуло, разевая пасть пошире. Глядя на него, Тревор и себе раскрыл рот -- авось чего перепадет.
-- Только мясом не корми, -- предупредила я. Луна кивнула:
-- Ага. А нас закрыть хотели.
-- Кого -- вас? -- не поняла я.
-- "Придиру". Из министерства приходили. Сказали, что мы ведем незаконную коммерческую деятельность. И что какие-то важные бумажки, которые нам нужны, уже негодны, так что придется нас закрыть. А папа сказал, что раз он не может продавать свою газету, то будет раздавать ее даром. А министерские почему-то сильно разозлились и ушли. Даже на чай не остались.
-- Действительно, почему? -- пробормотал Невилл. Я поставила горшок на колени Луны и улеглась на сидение, согнув ноги -- иначе уже не помещалась. Уютно устроив голову на коленях Невилла, я прикрыла глаза и задремала. Прошлая ночь выдалась неспокойной: Сириус затеял вечеринку, провожали нас в Хогвартс и заодно отмечали выигранное судебное разбирательство. Под конец он по секрету признался, что Рита переезжает к нему на Гриммо -- дескать, оттуда до редакции "Пророка" ближе. Можно подумать, она пешком ходит...
Спала я почти до самого Хогсмида -- когда пришло время патрулировать вагоны, Невилл просто аккуратно встал и пошел один, решив меня не будить. Когда я проснулась, оказалось, что к нам успели присоединиться Гермиона и Рон -- они вполголоса обсуждали летние новости.
-- Доброе утро, спящая красавица! -- дернул меня за косу Рон. -- Тебя близнецы зачем-то искали. Они что, втянули тебя в эту авантюру? Мама все лето их гоняла, кричала, что это занятие недостойно мужчин семейства Уизли.
-- Иногда мне кажется, что твоя мама совершенно не любит деньги, -- я потянулась и зевнула. Гермиона прищурилась:
-- А ты, значит, любишь?
-- Скажем так: я отношусь к ним с большим пиететом. В детстве меня слишком часто попрекали куском хлеба, так что я мечтала вырасти и поскорее начать зарабатывать самой. Когда я узнала о наследстве, у меня прямо камень с души свалился -- я уже было решила, что мне придется пользоваться милостью фонда для неимущих.
-- Значит, деньги -- не цель?
Я поняла, что подруга немного зациклилась. С ней это бывало: прочитает какую-нибудь книгу, вынесет основную идею и давай вызнавать точку зрения окружающих на эту проблему. Так уже было с домовиками -- хорошо, что ей вовремя обьяснили, что для их освобождения ничего нельзя сделать в принципе, а то развернула бы целое движение вроде "Свободу угнетенным". Так получилось и с оборотнями -- когда подруга узнала, что Люпин не мог найти официальной работы, она собиралась подавать какие-то петиции или жалобы в министерство, собирать подписи, но мы ее с грехом пополам остановили, обьяснив, что оборотни предпочитают скрываться в лесах и надо начинать не с министерства, а с самих оборотней. Беседовать с вожаками стай Гермионе в голову почему-то не пришло, и проблема мохнатых так и осталась нерешенной.
А теперь вот ей в голову стукнула какая-то очередная гениальная идея насчет денег. Ну-ну...
-- Признайся, что ты успела прочитать на каникулах?
Уши Гермионы запылали:
-- Ты так хорошо меня знаешь... Я читала Маркса. Ребята сказали, что это глупости! -- Гермиона возмущенно засопела. Я припомнила, что там писал Маркс по поводу денег и кивнула в знак солидарности:
-- Именно. Именно глупости.
-- Ну вот!
Я застонала. Вот заклинит же ее на какой-то бредовой идее! От необходимости продолжать дискуссию меня избавило приближение станции.
-- О, нам пора! -- схватилась Гермиона. -- Нужно первыми успеть в школу, Пенелопа обещала взять расписание...
-- Они нашли друг друга, -- буркнул Рон, выволакивая свой и гермионин чемоданы из купе.
-- О, нет! -- простонала я, обернувшись в сторону преподавательского стола.
-- Что? О, нет! -- повторил мой вопль Невилл, обернувшись туда же. По правую руку от Дамблдора сидела Амбридж в отвратительно-розовой пушистой кофте поверх такой же розовой мантии. На ее кудерьках дрожал пышный бант того же горячо нелюбимого мной цвета.
-- Пусть это будет шутка, -- взмолилась я. -- Единственная свободная вакансия -- должность преподавателя ЗОТИ.
-- А вдруг она -- мастер дуэли? -- неловко пошутил Невилл. Я мученически глянула на него, и парень замолчал. Только вздохнул и потрепал меня по плечу, разделяя мою печаль.
Макгоннагал внесла Сортировочную шляпу, опустила ее на колченогий табурет и выжидательно замерла.
В стародавние дни, когда я была новой,
Те, что с целью благой и прекрасной
Школы сей вчетвером заложили основы,
Жить хотели в гармонии ясной... -- начала Шляпа свою песню.
Чем дольше она пела, тем меньше мне нравилось ее сочинение.
Но сегодня я вот что скажу вам, друзья,
И никто пусть меня не осудит:
Хоть должна разделить я вас, думаю я,
Что от этого пользы не будет.
Каждый год сортировка идет, каждый год...
Угрызеньями совести мучась,
Опасаюсь, что это на нас навлечет
Незавидную, тяжкую участь.
Подает нам история сумрачный знак,
Дух опасности в воздухе чую.
Школе «Хогвартс» грозит внешний бешеный враг,
Врозь не выиграть битву большую.
Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал,
И ничем мы спасенье не купим.
Все сказала я вам. Кто не глух, тот внимал.
А теперь к сортировке приступим.
Зазвучали аплодисменты, но слышны были также и глухие перешептывания: многие обратили внимание на странную песню. Неужели Шляпа и впрямь что-то чувствует?
-- Бывало ли раньше такое, что Шляпа предостерегала студентов? -- спросила я у проплывающего мимо Толстого Монаха, нашего факультетского привидения. Тот остановился, воровато глянул на МакГоннагал и доверительно шепнул:
-- Безусловно. Шляпа чувствует опасность, как и все мы. Нечто страшное нависло над магическим миром, не только над школой. Но центр -- центр здесь... -- привидение вдруг внимательно вгляделось в мое, потом в невиллово лицо.
-- Да вы и так все знаете, -- протянул Монах. -- Зачем тогда спрашивать?
Он облетел стол и устроился на скамейке рядом с второкурсниками. Мы с Невиллом переглянулись и, пожав плечами, стали смотреть на первокурсников. После сортировки, в ходе которой Хаффлпафф пополнился на семь девочек и девять мальчиков, начался пир. Амбридж не столько ела, сколько рассматривала студентов, и мне было весьма неуютно под ее пытливым взглядом.
Наконец Дамблдор встал и начал свою ежегодную речь.
-- Теперь, когда мы начали переваривать этот великолепный ужин, я, как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям, — сказал он. — Первокурсники должны запомнить, что лес на территории школы — запретная зона для учеников. Некоторые из наших старших школьников, надеюсь, теперь уже это запомнили (близнецы Уизли обменялись ухмылками). Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня — как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз — напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча.
У нас есть изменение в преподавательском составе. Я с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты от Темных искусств.
Прозвучали вежливые, но довольно вялые аплодисменты -- никто не ожидал ничего хорошего от новой преподавательницы -- уж слишком "говорящий" был ее внешний вид.
-- Отбор в команды факультетов по квиддичу будет происходить...-- директор умолк и с недоумением посмотрел на профессора Амбридж. Поскольку стоя она была лишь ненамного выше, чем сидя, все не сразу поняли, почему Дамблдор перестал говорить. Но тут снова послышалось ее негромкое «кхе, кхе» и стало ясно, что она поднялась на ноги и намерена держать речь.
-- Профессор Амбридж хочет сказать нам пару слов, -- ласково промолвил Дамблдор и приглашающе разведя руки, сел, уступая ей внимание зала.
— Благодарю вас, директор, — жеманно улыбаясь, начала Амбридж, — за добрые слова приветствия.
Она еще раз мелко откашлялась — «кхе, кхе» — и продолжала:
— Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! — Она опять улыбнулась, обнажив мелкие острые зубки. — И увидеть столькообращенных ко мне счастливых маленьких лиц!
Я прилежно оглядела зал, но счастливых лиц что-то не приметила. Наоборот, все были неприятно удивлены тем, что к ним обращаются как к пятилетним.
— Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями!
Студенты начали переглядываться, некоторые с трудом подавляли смех.
— Я согласна с ней дружить только до тех пор, пока мне не придется позаимствовать у нее кофточку, — шепнула Бесси Ханне, и обе они беззвучно захихикали.
Профессор Амбридж снова издала свое «кхе, кхе», но когда она опять заговорила, восторженного придыхания в голосе уже почти не слышалось. Он звучал куда более деловито. Слова были скучными и как будто вызубренными.
— Министерство магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями. Древние навыки, которые выделяют волшебное сообщество из всех прочих, должны передаваться из поколения в поколение — иначе мы потеряем их навсегда. Беречь, приумножать и шлифовать сокровища магических познаний, накопленные нашими предками, — первейшая обязанность тех, кто посвятил себя благородному делу преподавания.
Тут профессор Амбридж сделала паузу и легонько кивнула коллегам, ни один из которых на этот знак внимания не ответил. Профессор МакГонагалл так сурово нахмурила темные брови, что стала похожа на хищную птицу, и обменялась многозначительным взглядом с профессором Спраут. Папа молча взирал на коллегу с выражением крайнего отвращения. Амбридж между тем в очередной раз кхекхекнула и заговорила дальше:
— Каждый новый директор Хогвартса привносил в трудное дело руководства этой древней школой нечто новое, и так оно и должно быть, ибо без прогресса нашим уделом стали бы застой и гниение. Однако прогресс ради прогресса поощрять не следует, ибо большая часть наших проверенных временем традиций в пересмотре не нуждается. Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством потому что иные из перемен приносят подлинное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру — в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни.
Она наконец села. Дамблдор скупо похлопал, многие преподаватели всего раз или два сомкнули ладони.
— Благодарю вас, профессор Амбридж, за чрезвычайно содержательное выступление, — сказал директор с легким поклоном. — Итак, я продолжу. Отбор в команды по квиддичу будет происходить...
-- Как тебе речь? -- обратилась я к Невиллу. Он потряс головой, словно отгоняя назойливую мошку.
-- Честно -- вода водой. Я так и не понял, что она имела ввиду.
-- Министерство нашло способ вмешиваться в школьные дела, и Амбридж тут вовсе не затем, чтобы учить нас. И это очень, очень плохо.
Дамблдор закончил, и все стали подниматься со своих мест.
-- Первокурсники, -- спохватилась я и, встав, призывно замахала руками:
-- Ау! Малыши! Хаффлпафф, первый курс, все ко мне!
Невилл поддержал меня и, словно две наседки, мы повели детей к гостиной кратчайшим путем, стараясь показывать им ориентиры -- чем скорее они запомнят дорогу, тем лучше.
Заставив каждого по два раза повторить пароль, мы запустили мелкоту в гостиную и усадили в кружок возле камина: предстояло знакомство и разделение подопечных между старшекурсниками. В свое время Бри, моя старшая подруга, здорово помогла мне разобраться в школьной жизни, чем, полагаю, существенно облегчила жизнь старостам -- представляю, какой кавардак творился бы у тех в головах, если бы каждый первокурсник шел со своими проблемами к ним.
Пожалуй, стоит предложить другим старостам ввести у себя такую же традицию.
Когда я наконец добралась до своей комнаты, то обнаружила Ханну и Бесси все еще не спящими. Они болтали о летних каникулах и оклеивали стены комнаты плакатами с изображением Крама и Седрика.
-- О, Гарри! Как каникулы?
-- Не очень, -- призналась я. -- На нас с Невиллом дементоры напали.
-- Так в "Пророке" писали правду? -- поразилась Ханна. -- Мама говорит, газетам нельзя верить.
-- Тому, что пишет Скитер -- можно.
-- И вас правда судили полным составом Визенгамота, как взрослых преступников? -- округлила глаза Бесси.
-- Правда, -- подтвердила я.
-- Ну надо же!
Я наколдовала Темпус и страдальчески застонала -- десять часов, пора на патрулирование. Первый день в роли старосты, и уже хочется малодушно забиться под кровать. То ли еще будет...