…Six things without fail you must do, so that your woman loves just you.Так талантливый мистер Малфой оказался за правым плечом госпожи Уизли. С отцом у них состоялся краткий разговор, состоящий из злорадства и одобрения со стороны Драко и молчания и пожатий плачами от Скорпиуса; по его итогам предприятие мистера Малфоя потеряло одну рабочую единицу.
Круг обязанностей Скорпи, кажется, никто не удосужился регламентировать — он делал все. Сопровождение отчетной документации — это просто и привычно, выросло только количество нулей в суммах. Поиск и проверка информации — что в пыльных библиотеках Министерства, что в маггловской Сети — и вовсе были сущим отдыхом, тем более что всякий раз рядом стояла тлеющая палочка без запаха.
Но кроме этого — сопровождение «в поле». Заседания Визенгамота, кабинеты глав соседних департаментов, заросшие мхом региональные отделы — всюду и во всякое время, в зеленых вспышках каминов. Разве что к Министру и в Аврорат у Гермиона не было надобности таскать его с собой — там, как она верила, были друзья.
Скорпиус сопровождал, видел, слышал, записывал и думал. Гермиона быстро разъяснила ему главную обязанность — уметь в течение десяти секунд сформулировать мнение по любому вопросу; обычно она его все равно игнорировала, но, кажется, наспех склеенные конструкции Малфоя наводили ее на мысль.
А он — учился. Учился разговаривать, а больше того — молчать. Узнавал, кому на самом деле подотчетен Аврорат и как в действительности сбиваются фракции Визенгамота. Учился проводить одну и ту же статью расходов по-разному в двух разных отчетах и учился ловить на этом других. За три месяца он повидал всякое: приговоры, вынесенные в курилках, заблокированные из-за семейных ссор социальные проекты — да всего понемногу. Раз довелось ему увидеть настоящего темного мага — совершенно двинутый от крови уроженец горной Италии после десятого убийства пытался схорониться в тихой уже Британии, да сорвался; Поттеру хватило двух трупов, чтоб его накрыть. А раз видел он единорога. Вроде как ничья.
В общем, осень сменилась зимой, и Скорпиус Малфой вполне прижился в дисциплинированном хаосе Министерства, в этой бесконечной войне Мёбиуса, конфликте одной стороны с одной стороной. И — так ему казалось — он ни разу не подвел свою работодательницу. Даже научился делать правильный кофе.
Рождество Скорпи провел с семьей. Ель в зелени и серебре, серебряные же запонки от отца и зачарованные на самые разные приятности перчатки драконьей кожи от матери; белое вино и медленный разговор; свежая голова и трещащее морозцем рождственское утро. Даже покойный дед признал бы, что от магглов не вредно взять некоторые традиции — Рождество не несет и следа религиозного чувства магглов, но вера в семью, право, ничуть не хуже.
Первого же января, поутру, его разбудил небольшой, но почтенный сыч. Госпожа Уизли настоятельно просила своего секретаря забежать к ней домой по каминной связи, забрать кое-какие материалы, которые к окончанию праздников должны быть уже изучены. Она, разумеется, просила прощения, но недвусмысленно предписывала.
Через двадцать минут выглаженный, выпрямленный по стрелкам Скорпиус выходил из камина в далеком Девоне. Нора, место, из которого вышел весь огромный клан Уизли, встретила его, как и положено — радостным каким-то шумом, смехом и, кажется… да-да, звоном бокалов. Он пошел на звук — и остановился на пороге гостиной.
Длинный старый стол был накрыт едва наполовину, а сидело за ним и вовсе трое. Профессора Лонгботтома Скорпи, конечно же, помнил добром, хоть и не слишком хорошо успевал в гербологии; его жену, мадам Ханну, он видел пару раз в «Дырявом котле». Вторую даму узнать было несколько труднее — не привык, ох не привык Скорпиус видеть свою железную патронессу в платье.
— О, ребята, у нас лишние гости, — Гермиона подняла ладонь вверх, прерывая быструю болтовню Ханны Лонгботтом. — Проходи, я сейчас все принесу, там на столике в прихожей. Не думала, что ты будешь так быстро, — она уже сделала попытку выбраться из-за стола, — Ты пока присядь. Невилл тебя наверняка помнит, — профессор кивнул, — а это госпожа Лонгботтом.
— Рад быть вам представленным, мадам. Здравствуйте, профессор Лонгботтом, — Скорпи уже настроился учтивейшим образом раскланяться, однако Ханна вспорхнула со стула.
— Ох, да что ты! Садись, садись, и ты, Герми, тоже подожди. Уж если мальчик зашел в дом, где я готовила, так голодным не уйдет. — Почтенная дама удалялась в глубь дома, а Скорпи несколько неуверенно присел на край стула.
— Ну что же, у нас тут все равно праздник, так что, — Невилл улыбнулся Гермионе… ну правильно, они же сокурсники, — так что чем больше народу, тем веселей. Как отец, Скорпиус?
— Неплохо, сэр, — Скорпи кивнул. — Вы с ним уже прошли ту точку, за которой дальше только лучше. — «Вот, опять же… ну кто же тебя, Малфой, за язык-то тянет?»
— Дело прошлое, — профессор Лонгботтом только отмахнулся, — хотя ваш курс шипел уж точно не хуже Нагайны.
— Дорогой, ты говоришь это всем, кто у тебя вообще отучился, — Ханна явилась незаметно, уверенно удерживая на кончиках пальцев четыре тарелки и лишний бокал. Скорпиусу налили, индейку разделали, да и понеслось.
Это был совсем не тот праздник, что дома. С тремя взрослыми людьми было сперва несколько неуютно, но Ханна расшевелила бы и Волдеморта. После ее историй из Котла Невилл принялся травить хогвартские байки — забавно было видеть свою школу с точки зрения преподавателя. Ну а потом вступили они с Гермионой, с байками министерскими. Вино разливали весьма экономно — дури своей хватало. Казалось, Скорпи просто собрался с однокурсниками.
Оказалось, миссис Уизли умеет смеяться — не улыбаться удовлетворенно, не хихикать злорадно, не выстраивать протокольное радушие, а именно заливисто ржать. Оказалось, профессор Лонгботтом, академическое чудо с поставленным голосом, умеет смущаться. Оказалось, что Скорпи вполне воспринимают отдельно от отца. И все было, в общем, прекрасно.
Снова сработал камин.
— Так-так, уже празднуете? — Главный Аврор Поттер был еще в форменной алой мантии, имел на лице улыбку, а в руке — бутылку красного. — О, Малфой! Ты, что ли?
— Здравствуйте, сэр, — кивнул Скорпи. Серьезнейший на все правительство человек, как оказалось, тоже мог быть благодушен.
— А, извини. Подумал было, твой отец приперся, — Гарри крепко пожал Скорпиусу руку. — Будешь дома — поздравь его от меня, идет?
Скоро он уже целовал руку Ханне, расспрашивал Гермиону о детях, рассказывал Невиллу о каких-то его выпускниках — и все это, казалось, одновременно. Главный Аврор, герой войны и, по определению Драко Малфоя, «самая жуткая в этом мире мясорубка после смерти тети Беллы», выглядел таким же чуть состарившимся хогвартским студентом. Скорпи понял, что надо собрать свой выпуск — где угодно, когда угодно.
Вот тут-то Рон Уизли и приперся. Похоже, он прибыл одновременно с Поттером, да завернул на кухню.
— Всем привет, — отсалютовал он собравшимся бараньим ребрышком. — А чего без меня начали?
— Да хватит тебе, — Поттер усадил его за свободный стул между Скорпиусом и Гермионой. — Тут уж я виноват, что у колдомедиков застряли.
— Это да, могли бы кинуть на пальцах, кому ждать экспертизы, — покивал рыжий аврор. — Ладно, давайте жрать. Кстати, здорово, Невилл, Ханна.
Оглядывая стол, он наконец соизволил остановить взгляд на Малфое.
— Опа. А это еще что за подарочек?
— Этот, как ты выразился, подарочек, — Гермиона говорила тем самым голосом, что звучал у нее при встрече с руководством Отдела магических популяций. Аж иней оседает, — зовут Скорпиус Малфой. И он, если что, мой секретарь.
— Да понятно, — Рон только отмахнулся. — Тут-то этот хорек чего делает? Заблудился, что ль?
— Рональд Билиус Уизли, — температура упала еще на несколько градусов, — парень — мой гость, если пожелаешь. Или ты думаешь, что должен утверждать список?
— Почему нет? — Рональд быстренько закончил с бокалом. — В конце концов, это мой дом. В который нечего тащить что попало.
— Рон, хватит, — одновременно вскинулись Гарри и Невилл, посмотрели друг на друга, на Гермиону и замолкли. Скорпиус поднялся, со скрипом отодвинув стул — резкий звук привлекает внимание.
— Нет-нет, мистер Уизли. Я просто зашел за документами, остановился поприветствовать профессора. Если вы позволите, я заберу папку и пойду.
— Валяй, — покровительственно кивнул Рон. — Ну так вот, о чем я? А, да, отличное мясо, Ханна, я уже и отвык от домашней готовки.
Скорпиусу хотелось убивать. Но он просто прошел через камин.