Чистокровки автора Мортиша    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
После болезненного расставания с Роном Гермиона пустилась во все тяжкие. Друзья уже смирились с новым образом жизни бывшей гриффиндорской заучки, прессе надоело смаковать скандалы, и о девушке, кажется, совсем все забыли. Но внезапно вскрываются любопытные факты биографии её родителей-магглов...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли, Люциус Малфой, Рита Скитер, и множество других тёмных личностей...
Приключения, Любовный роман, Юмор || категория не указана || PG-13 || Размер: макси || Глав: 13 || Прочитано: 55237 || Отзывов: 70 || Подписано: 124
Предупреждения: ООС, AU, Мат
Начало: 10.01.12 || Обновление: 08.11.14
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Чистокровки

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 4


Глава 4, в которой очень часто звучит имя Мерлина, а действующие лица пытаются разобраться в произошедшем.



- Итак, - задумчиво произнёс Бенджамин, поставив опустевшую чашку письменный стол, - Я не собираюсь выяснять, что там между вами происходило до сегодняшнего вечера, - лицо Гермионы приобрело симпатичный свекольный оттенок, - Но ваш недавний разговор ты должна мне поведать во всех подробностях.

Сидящая в кресле напротив девушка зажмурилась и отчаянно замотала головой.

Бенджамин устало вздохнул и потёр глаза большим и указательным пальцами левой руки. Он знаком с этой ведьмой всего несколько часов, а она уже успела натворить столько бед, и в придачу не хочет ни в чём признаваться.

- Ладно, давай по-другому. Кто из вас произнёс фразу, сразу после которой появилось свечение?

- Этот пустоголовый павлин, - выплюнула Гермиона, сжимая в руках совершенно идиотскую чашку с эмблемой «Ежедневного Пророка» на боку.

- Уже лучше, пустоголовый павлин. Ты можешь воспроизвести эту фразу? – медленно, вкрадчиво произнёс волшебник.

Гермиона почувствовала себя умалишённой на приёме у колдотерапевта и с неприязнью уставилась на собеседника.

- Разумеется, могу, но я не имею ни малейшего желания этого делать.

- Поему же? – мужчина удивлённо вскинул короткие густые брови, расчертив лоб длинными глубокими морщинами.

- Потому что это… это… это может скомпрометировать несчастного хорька!

- Павлин, хорёк… Не человек, а зоопарк, - насмешливо прокомментировал Бенджамин.

Гермиона бросила на волшебника испепеляющий взгляд, но потом не выдержала и сама прыснула, представив себе метиса хорька и павлина с лицом этого надменного павиана. Последнее дополнение к «зоопарку» и вовсе вызвало судорожный хохот разнервничавшейся было девушки. Идиотская кружка выпала из её рук и закатилась под ноги Бенджамину.

- Я рад, что смог поднять тебе настроение. Может быть, ты всё-таки поделишься со мной секретами загадочного мистера М.?

Гермиона нахмурилась.

- Послушай… я не уверена, что должна. Возможно, мне стоит поговорить с кем-нибудь близким...

Бенджамин взмахнул палочкой, и Гермиона почувствовала, что в прямом смысле прилипла к креслу.

- Очень гостеприимно, - прокомментировала она действия волшебника.

- Я сейчас не о приличиях забочусь, - нахмурился мужчина, - Ты хоть понимаешь, что это было за голубое мерцание?

- Не имею ни малейшего представления, - призналась Гермиона после непродолжительной паузы.

- Это была магическая клятва. Знаешь, я внимательно за вами наблюдал, и скажу тебе, что выполнить колдовство такого уровня даже с волшебной палочкой под силу далеко не каждому. То, что вытворили вы двое… беспалочковая клятва, Мерлин великий, Гермиона, ты что, не понимаешь, что вы с этим, как ты его величаешь, индюком, вы сотворили величайшее чудо!

Гермиона меланхолично уставилась на восторженного волшебника.

- Давай без эмоций? – предложила она, - Один из нас в чём-то поклялся другому. Внимание, вопрос: кто, кому и в чём?

- А это у тебя, милочка, нужно спросить, - не без ехидцы заметил Бенджамин.

- Как непосредственный участник событий уверяю тебя, что никаких клятв не звучало.

- Не знаю, что у вас там звучало, а что – нет. Клятва – это же не обязательно чёткая формулировка. Поэтому я и хочу выяснить, кто произнёс последнюю фразу, и что это было за фраза. Всё просто, как Мерлиновы яйца!

Поняв, что другого выхода у неё нет, Гермиона нахмурилась и принялась старательно барабанить ногтями по подлокотнику. Бенджамина это явно раздражало, но он решил никак не комментировать действия девушки, лишь бы она не изменила принятого решения.

- Я предположила, что это Малфой укокошил Нарциссу, на что он ответил… не могу вспомнить дословно… но что-то вроде: «Я бы лучше женился на тебе, чем оставил поместье без хозяйки». Не очень-то похоже на клятву, не правда ли?

Оторвав взгляд от своих ногтей и посмотрев на Бенджамина, девушка обнаружила, что тот обеими руками вцепился в свою голову и зачем-то бешено вертит глазами.

- Мерлинова мошонка, так ты теперь миссис Малфой! – почти взвизгнул Бенджамин, подпрыгивая в своём собственном кресле.

Гермиона почувствовала, что кровь стремительно отхлынула от её лица. Кажется, она начала понимать, во что вляпалась. Вляпалась в семейку Малфоев! Уму не постижимо!

- Но это не может быть так критично, правда ведь? – голос её дрожал, в нём проскальзывали истеричные нотки, - Малфой дал клятву, но я-то не давала?

- Ты приняла её, Гермиона, я не понимаю, как это можно не понимать! – мужчина оставил редеющую шевелюру в покое, удобно устроился в кресле и в общем и целом постарался успокоиться. Вышло неубедительно: его руки заметно дрожали. – Вы двое были в такой ярости, что ваша магия выплескивалась наружу, её можно было буквально потрогать руками. Повторюсь, я не знаю, что там между вами происходило раньше, но совершенно очевидно, что нейтральными отношениями это назвать никак нельзя, равно как и полным отсутствием каких-либо отношений. Он сказал, что женится на тебе, раз его дом лишился хозяйки, и магия восприняла его слова буквально, ведь она не понимает сарказма и всего такого. Поверь мне, на пустом месте такое невероятное колдовство не возникнет.

- Единственное невероятное, что может быть в этом волшебстве – это то, что я стала женой подлого, высокомерного ублюдка Люциуса Малфоя.

Последние слова Гермиона буквально выплюнула, обильно сдобрив их ядом.

- В наши дни выйти замуж за Малфоя – задача трудная, - согласился Бенджамин. Его вдруг осенила идея, - а уж не специально ли ты это всё подстроила, а?

Гермиона захлебнулась от возмущения.

- Да что ты несёшь, идиот! Нахер мне сдался чёртов Малфой со своим облезлым хорьком, мантикору ему в зад и клещами потянуть за яйца!

Бенджамин выразил своё восхищение изощрёнными фантазиями столь молодой девушки, в ответ на что она послала его в пешее эротическое путешествие и попыталась отлепиться от кресла.

- Ничего не выйдет, юная леди. Если хочешь, чтобы я тебя расколдовал, сначала возьми себя в руки.

Гермиона сердито сдула со лба выпавшую из растрёпанной чёлки волосинку и откинулась на спинку кресла. Вид у неё был крайне недовольный.

- У тебя есть ещё выпить? – пробурчала девушка.

- Вермут? Джин? Медовуха?

- Джин. Спасибо.

Бенджамин наполнил стакан бесцветной жидкостью и отлевитировал его Гермионе, расколдовав ей одну руку. Она тут же с радостью залпом осушила стакан и аккуратно поставила его на полированную ручку кресла.

- Легче?

- Не особо.

- Что планируешь делать дальше?

- Разыщу ублюдка и потребую у него развод.

Бенджамин усмехнулся.

- Не думаю, что он будет возражать. Я успел заметить, что вы не очень-то ладите.

- Ты необычайно наблюдателен! – съязвила Гермиона.

Мужчина глотнул из своей фляжки и о чём-то задумался, уставившись в потолок.

- А зачем тебе с ним разводиться? – вдруг спросил он.

Гермиона поскребла ногтями подбородок.

- Очевидно, чтобы не быть женой этого скользкого гада. Что, разве я что-то упустила?

- Сама подумай, этот скользкий гад – обладатель невероятного состояния. И он не может с тобой развестись без твоего на это согласия.

Гермиона хохотнула, причём скорей истерически, чем весело.

- Знаешь, я не очень-то нуждаюсь в деньгах.

- Вообще-то, очень, раз пришла сюда работать.

- Да брось, это престижная работа.

- Для бедной магглорожденной выпускницы Хогвартса без денег и связей.

Девушка пристально взглянула мужчине в глаза.

- Ну а что, если так и есть?

Хищные нотки в её голосе показались Бенджамину опасными, но он продолжил спорить.

- Ты только что сказала, что не нуждаешься в деньгах.

- Я не нуждаюсь в его деньгах!

- В чьих деньгах?

- Ты издеваешься что ли? В деньгах моего мужа!

- Ага, так он теперь твой муж! – волшебнику не удалось скрыть триумф в своём голосе.

- Вообще-то да, ведь именно это ты мне втолковывал последние сорок минут! – огрызнулась Гермиона. – Хотя на самом деле мы ещё не знаем, насколько верно твоё предположение. Сказать по правде, мне не очень-то хочется быть миссис Малфой.

Бенджамин поскрёб затылок.

- А Люциус Малфой знает, что ты здесь работаешь?

- Думаю, он догадался.

- То есть, вы не общаетесь?

- Ты что, совсем дурак? Я уже устала повторять, что не общаемся и даже почти не знакомы!

- В таком случае, думаю, если он что-то заметит, то в ближайшее время окажется здесь с целью выяснения обстоятельств. Впрочем, не смею Вас больше задерживать!

Гермиона с радостью отклеилась от кресла и сразу же вскочила на ноги, боясь приклеиться снова.

- Ты сам отнесёшь колдографии Рите или мне за ними зайти в конце дня?

- Взгляни на часы, детка, уже конец дня! Я отдам ей все, что есть, а она уже отберёт подходящие.

На фразе «все, что есть» сердце девушки бешено заколотилось.

- А ты не заснял то, что произошло со мной и Малфоем?

- Увы, - коротко ответил фотограф.

Гермиона заметно поникла.

- А, ну тогда ладно. До встречи!

Поскольку собственный кабинет новой журналистке ещё не выделили, писать репортаж Гермиона отправилась в их с Джинни квартиру.

***

- Как первый рабочий день? – с искренней улыбкой поинтересовалась Джинни, встречая подругу из камина.

Она только-только закончила готовить ужин и поэтому вдвойне обрадовалась появлению Гермионы. Гермиона же, очевидно, не была так рада возвратиться домой.

- Это катастрофа, - произнесла девушка с загадочной улыбкой.

- Вижу, вы с Ритой уже успели отметить, - заметила волшебница, почувствовав запах спиртного.

- Мы не с Ритой, мы с Бенджамином.

- Оу, а Бенджамин – это кто? – улыбнулась Джинни. Гермиона вдруг почувствовала себя так, как будто подруга на самом деле была её мамой.

- Фотограф.

- И всё? – искренне удивилась Джинни.

Гермиона уселась на диван и сделала сосредоточенное лицо.

- И всё, - подтвердила она, - мне больше нельзя.

- Надеюсь, новый образ жизни не подразумевает под собой обет безбрачия? – насторожилась ведьма, левитировавшая из кухни лёгкий овощной салат и чудесную дымящуюся курицу.

- Нисколько. Я, конечно, не до конца уверена, но… кажется, я вышла замуж за Люциуса Малфоя, - девушка хихикнула. Джин только сейчас начал давать ей в голову.

Поднос с курицей рухнул на пол, сверху на него симпатичным разноцветным дождиком приземлился салат.

- Пожалуй, мне тоже нужно выпить, - проговорила спустя минуту потрясённая Джинни и призвала из Гермиониной спальни початую бутылку огневиски.

- Он уже выдохся, - заметила хозяйка огневиски, поражённая бесцеремонностью подруги. И откуда ведьме вообще известно о залежах алкоголя в её комнате? Неужели все её тайники настолько очевидны?

- Ничего.

Джинни сотворила два стакана и разлила в них янтарный напиток. Гермиона позаботилась о том, чтобы убрать неудавшийся ужин с белоснежного ковра.

Осушив стакан, ведьма потребовала:

- Рассказывай.

Гермиона во всех подробностях поведала трогательную историю о том, как на неё наорал грёбаный идиот Малфой и чем дело закончилось.

- Мерцание, говоришь? Очень похоже на то, что я видела на колдографии с родительской свадьбы, - прокомментировала Джинни.

- Да? – оживилась Гермиона, - Значит, ты можешь рассказать мне больше об этой клятве?

- Не уверена. Такими делами занимаются гоблины. А всё, что известно мне – это то, что мои родители застрахованы от супружеской измены, поровну делят радость и печаль и обязаны иметь как минимум одного общего ребёнка. – Джинни хихикнула, - Ну, в последнем пункте они слегка перевыполнили план.

- Слегка, угу, - прокомментировала Гермиона. – Слушай, но мы же с Малфоем ничего такого друг другу не обещали? Просто этот урод…

Камин полыхнул зелёным пламенем.

- Какой урод, Грейнджер? Я что ли? – как по заказу в камине показалось лицо Люциуса, - Может, впустишь? Нам нужно серьёзно поговорить.

- Мой дом – что, проходной двор для вашей кретинской семейки? – взвилась Гермиона.

- Что ты имеешь в виду? – уточнил Малфой, прищурив глаза.

Гермиона поняла, что ляпнула лишнего, и открыла камин, чтобы впустить посетителя. Пусть проходит и говорит, что хочет, только бы не придирался к её словам.

Волшебник гордо вышагнул из камина, отряхнул камзол и устроился в кресле напротив девушек.

- Непостижимым образом сегодня вечером ты появилась на моём фамильном древе. Я навёл справки и выяснил, что своими неосторожными словами сделал тебя своей супругой. Мне нужно твоё согласие, чтобы развестись и исправить это недоразумение.

Мужчина олицетворял собой само спокойствие, и Гермиона подумала, что он, должно быть, принял не одну порцию успокаивающего зелья, о чём свидетельствовал и едва заметный запах пустырника, исходивший, несомненно, от гостя.

- Хорошо, мы можем отправиться к гоблинам прямо сейчас, - согласилась девушка.

Малфой, вероятно, не ожидал столь скорого согласия. Удивление, отразившееся на его лице, не имело границ.

- Действительно? Что ж, я рад, что ты проявила не свойственное гриффиндорцам благоразумие.

- Я почти когтевранка. Шляпа хотела распределить меня на Когтевран, - зачем-то призналась Гермиона.

- Это всё объясняет. Сколько времени тебе понадобится для того, чтобы сменить траурное одеяние на что-нибудь более подходящее?

- Не больше минуты.

- Тогда аппарируем в Гринготтс вместе. Я жду.

Девушка помчалась в свою комнату, на ходу скидывая чёрную мантию и облачаясь в более лёгкую одежду. В конце концов, шли последние дни июня, и в чёрном Гермиона на церемонии чуть не умерла от теплового удара. Благо, Бенджамин вовремя позаботился об охлаждающих чарах для своей незадачливой новой коллеги.

При виде нежно-голубого маггловского платья, надетого на его внезапную супругу, Малфой скривился, но решил оставить свои комментарии при себе. Так даже лучше, ведь чем больше между ними несоответствия, тем больше шансов на то, что развод не займёт много времени. При выборе наряда Гермиона руководствовалась теми же мотивами, правда с оговоркой: они и без того представляют собой концентрированное несоответствие друг другу, нужно просто это подчеркнуть.

***

Несмотря на поздний час, гоблин Гвалдрохх согласился принять своего давнего клиента Люциуса Малфоя. За его услуги тот платил огромные деньги, так что гоблин мог смело забыть обо всех остальных волшебниках и содержать семью лишь на галлеоны, полученные от Малфоя.

- Нас привёл к вам крайне деликатный вопрос, - начал Люциус, с комфортом устроившись в кресле для посетителей. Гермиона расположилась на удобном диване поблизости, и гоблин то и дело бросал на неё пытливые взгляды.

- Я вас слушаю, мистер Малфой.

- Нынче вечером я был… не вполне осторожен в своих высказываниях. Между нами с мисс Грейнджер произошла ссора, которая привела к сильному выбросу стихийной магии. Эта магия приняла мои последние слова за клятву и поспешила её скрепить. Получилось так, что, едва похоронив леди Малфой, я женился на мисс Грейнджер.

- Да, я зафиксировал факт резкого всплеска магической активности на территории вашего поместья, - сообщил гоблин, порывшись в своих бумагах.

Гермиона нервно теребила серебряный кулон в виде ящерки с яркими зелёными глазами. Сейчас она уже жалела о том, что не надела что-нибудь по-гриффиндорски красное. Она чувствовала себя отвратительно. Она чувствовала себя миссис Малфой.

- Я бы хотел развестись с мисс Грейнджер, - перешёл Люциус к сути дела.

- Сожалею, но это невозможно, - ответил Гвалдрохх, посмотрев своими цепкими серо-коричневыми глазами на волшебника.

- Нет-нет, всё в порядке, я тоже хочу развестись, - вступила Гермиона. Она не узнала собственный голос: он был непривычно высок и дрожал. Девушка пожалела о том, что не выпила успокоительного, прежде чем покинуть квартиру.

- Это невозможно, - повторил гоблин, обращаясь к разнервничавшейся ведьме, - браки между чистокровными волшебниками не расторгаются.

Тишину, повисшую в кабинете, можно было резать ножом. Две пары глаз уставились на Гермиону: серо-коричневые спокойно, а прозрачно-серые – поражённо.

Девушка активно захлопала пушистыми ресницами, надеясь, что это всё ей снится, и пытаясь проморгаться, чтобы проснуться. К её величайшему ужасу, картинка не менялась. Перед ней по-прежнему застыли гоблин и Малфой.

- Это какая-то ошибка, - возразила Гермиона, - Я магглорожденная.

- Отнюдь, - не согласился Гвалдрохх.

Девушка вскочила с дивана и вцепилась в лацканы пиджака никак не ожидавшего нападения гоблина.

- Вы что, не понимаете? Я магглорожденная! Ясно? Грязнокровка, чтобы было понятней! Г-Р-Я-З-Н-О-К-Р-О-В-К-А!

Гермиона с силой отпихнула от себя гоблина и прижала руки к губам.

- П-простите, я… не знаю, что на меня нашло… но это невозможно, в моём роду нет и не было волшебников, - затараторила она.

- Сядь, - приказал пришедший в себя Люциус.

Девушка, к собственному удивлению, послушалась.

- Ошибки нет и быть не может, миссис Малфой, - злобно возразил ей гоблин, сделав особое ударение на её новой фамилии. Он потёр заднюю часть шеи: видимо, воротник пиджака сильно натёр ему кожу.

Гермиона закрыла лицо руками и беззвучно заплакала.

Решив не обращать больше внимания на всегда раздражавшую его выскочку, Люциус вновь обратился к Гвалдрохху.

- Какие обязательства включает в себя наша клятва?

- Стандартные для магической клятвы высшего порядка: обет верности, исполнение супружеских обязанностей, рождение общего ребёнка, общее владение имуществом.

- Магическая клятва высшего порядка? – удивлённо переспросил Малфой.

- Именно так.

Люциус метнул гневный взгляд в сторону Гермионы.

- Я уверен, должен быть какой-то выход из сложившейся ситуации.

- Сожалею, лорд Малфой. Выход из этой ситуации только один, и он вам не понравится.

- Говорите, - потребовал волшебник.

- Смерть одного из супругов.

- О, это отличная идея, - ехидно заметил Малфой.

Гермиона тут же наставила на него палочку.

- Даже не думай!

Мужчина фыркнул.

- Что ж, благодарю вас за потраченное время, Гвалдрохх. Думаю, настало время навестить мистера и миссис Грейнджер, - произнёс он, поднимаясь из кресла.

Гермиона убрала палочку в сумку и злобно прищурила глаза.

- Думаю, я хотела бы сначала поговорить с ними наедине.



_________________________________________
Друзья мои, не забываем про комментарии!
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru