Глава 4Вопрос, который Мерлин сформулировал вслух, задавали себе все - в тот или иной момент рассказа Митиан. Однако реакция принцессы и ее слуги была единодушной:
- Нет! – воскликнули оба одновременно.
- Но такое впечатление у меня сложилось после вашего описания, - сдавленно произнес Мерлин. – По вашим словам, у Смога есть крылья, клыки, когти… и он плюется огнем. По всему выходит, что это дракон. Не вижу, кем бы еще он мог быть.
- Я знаю, какими бывают драконы, - возмущенно возразила Митиан. – Это создание не имело ничего общего с Килгаррой или Айтузой, Мерлин, уверяю тебя… Оно было…- принцесса вздрогнула и выдохнула: - Отвратительным.
- Миледи хочет сказать, - вмешался Томас, - что драконы – существа с высоким интеллектом, исполненные древней мудрости. Этот же зверь… был просто зверем, жаждущим крови. Я не почувствовал ни малейшей капли сознания в нем, только огромную злобу… и тупую ярость. Может… он и правда напоминает дракона, но, как и принцесса… я не считаю, что он им является.
Мерлин задумчиво пожевал нижнюю губу, пытаясь разобраться.
- Когда ты ударил его заколдованным копьем… Смог был ранен?
- Думаю, что да, учитывая его рев, - ответил Томас. – Правда, я не задерживался, чтобы проверить.
- Да, но у него пошла кровь? – настаивал Мерлин.
- Не знаю, - Томас покачал головой. – Я полностью сосредоточился на Митиан. Я должен был обезопасить ее.
- О чем ты думаешь? – с беспокойством спросил Артур.
- Магия драконов сильнее магии самого одаренного волшебника-человека, какой только может существовать, - объяснил Мерлин. – Поэтому никакое копье, даже заколдованное, не может по-настоящему ранить дракона. Так что если Смог - настоящий дракон, у него не могла пойти кровь…
- Подожди-ка… Ты хочешь сказать, что ни один дракон не может быть убит рукой человека? – удивился Артур.
- Если только этот человек не является Повелителем драконов и не прикажет дракону умереть для него, - подтвердил Мерлин.
- Однако мой отец… - начал Артур.
- Да. Именно это произошло во времена Великой чистки… когда твой отец решил уничтожить драконов. Чтобы избавиться от них, он должен был прибегнуть к невероятно жестокой хитрости.
Теперь его слушали все, и Мерлин вздохнул. Это была очень грустная история. Килгарра однажды поведал ее, когда упомянул, что драконов не так-то просто убить, и Мерлин спросил, как же это удалось Утеру. Великий дракон не был из тех, кого можно легко потрясти, но когда он рассказывал, каким образом оказался прикованным в подземелье замка, Мерлин чувствовал его боль.
- Во всем королевстве оставалось только семь драконов и семь Повелителей драконов. Килгарра был одним из них, и, как вы все знаете, мой отец, Балинор, был его спутником. После смерти Игрейн Утер решил заманить Повелителей драконов в ловушку. Пригласив их под предлогом примирения, он позвал их в особую комнату, которую Нимуэ по его просьбе окружила мощным заклинанием. В то время они с Утером еще были друзьями, и когда король попросил сделать для него надежное место, где он будет в безопасности от магических атак в случае нужды, она не могла и подумать, что он воспользуется ею для каких-то иных целей. Нимуэ не знала, что сердце Утера повернулось против магии, и о его настоящих планах. Как только Повелители драконов вошли в заколдованную комнату, они оказались лишены силы. Утер держал их в своей власти. Стража окружила их, а когда они были закованы в цепи, король велел им призвать своих драконов. Если бы он пленил только одного Повелителя драконов, тот предпочел бы умереть, но не подчиниться, поскольку намерения Утера были ясны: он хотел убить драконов одного за другим. Но они были здесь все семеро, и король быстро нашел их слабость. Между ними были двое влюбленных – молодой человек по имени Ассилиан и девушка Бэссия. Утер пытал ее на глазах ее друга, и Ассилиан, в конце концов, призвал своего дракона, чтобы прекратить мучения любимой. Утер приказал ему заставить дракона умереть, предложив выбор: быть в ответе за смерть Бэссии или Филбуррарга. Ассилиан принял решение, и Филбуррарг умер от его руки. После этого Утер вынудил Ассилиана призвать остальных шестерых драконов одного за другим. Килгарра был последним. Но вместо того, чтобы убить его, Утер заковал его под замком, в качестве примера… как последнего представителя своего рода. Бэссия в отчаянии лишила себя жизни. И Ассилиан, предавший своих, последовал за ней. Утер велел казнить оставшихся пятерых Повелителей, но Гаюсу удалось помочь сбежать моему отцу.
Мерлин замолчал. Артур положил руку ему на плечо в знак утешения. Это был его способ показать, что он разделяет боль друга. Артур был искренен в своем сочувствии. С тех пор, он впервые летал с Килгаррой, король был абсолютно очарован великим драконом. Он отдал бы правую руку за виражи в небе и называл Айтузу «Белой госпожой». Его жест также говорил:
я - не мой отец. Это Мерлин и так отлично знал. Он обменялся с Артуром долгим взглядом.
- Варвары считают, что этот Смог – оружие, которое позволит им завоевать Альбион, - мягко произнес король. – Но если Смог - дракон, ты сможешь контролировать его. А если нет, значит, он уязвим для оружия. В любом случае, у нас есть способ победить его.
Мерлин кивнул, успокоенный.
- Мы отправляемся сегодня же, - решил Артур. – Народ Немета рассчитывает на нас.
- Спасибо, - с облегчением произнесла Митиан и, нахмурившись, добавила: - Я еду с вами.
- Не может быть и речи! - воскликнул Артур.
-Как только Мерлин исцелит меня, я буду готова ехать, - настаивала она.
- Все не так просто, Митиан, - вмешался Мерлин. – У целебных заклинаний есть цена: вы проведете ближайшие дни, погруженная в глубокий сон, необходимый для того, чтобы ваш организм восстановился. Следовательно, вы не сможете нас сопровождать.
- Я не останусь в тылу, когда мой народ нуждается во мне! – упрямо воскликнула Митиан.
- Я останусь с тобой, - Гвен взяла ее за руку.
Мерлин, Артур и Митиан пораженно посмотрели на нее. Это было последнее, чего они ожидали от королевы. Она ведь так давно и так упорно тренировалась, чтобы иметь возможность сыграть свою роль в битве!
- Надо, чтобы кто-нибудь заботился о Митиан, пока она выздоравливает, - объяснила Гвиневра. – Она – моя подруга, я не оставлю ее одну.
Артур облегченно вздохнул и признался:
- Я пытался придумать, как убедить тебя не ехать.
- Тебе еще пригодятся твои аргументы, - сердито глянула на него Гвен.
***
На этой стадии разговора Мерлин ушел, потому что ему необходимо было поговорить с Морганой. Он все еще был под впечатлением от событий, потрясших Немет, и кое-что его сильно беспокоило. Если его пророческий дар оставлял желать лучшего, то у последней великой жрицы он был исключителен. Мерлин был зол на нее. Можно подумать, он редко виделся с ней! С последнего раза, когда он был на Острове блаженных, не прошло и недели!
Святилище теперь насчитывало десятки зданий, помимо храма и дома Морганы: жилище магов (где обитали молодые люди), монастырь будущих жриц (где жили девушки), гостевой дом (где останавливались посетители), Магический Круг (большая арена, где Моргана учила своих подопечных сражаться), храм Авалона (где юные жрицы учились общаться с миром духов). Моргана много потрудилась, чтобы превратить Остров блаженных в волшебное место, и каждый, кто ступал туда, бывал поражен впечатлением силы и безмятежности, царящих в этих местах.
Каждый раз, оказываясь там, Мерлин развлекал новых учеников, показывая им тысячу и один способ использовать магию для приятных вещей, проводил время в обществе повзрослевших «старожилов» (особенно с Вильдором, с которым ощущал особую близость), приветствовал Айтузу, любившую понежиться под магическим солнцем щита, и говорил с Морганой. Темы их разговоров вертелись в основном вокруг магии, драконов и, конечно, Артура.
Моргана наверняка знала о нападении, и у нее была тысяча возможностей рассказать о нем Мерлину. Однако она не предупредила его. И он хотел понять
почему. Он был по-настоящему зол, когда схватил зеркало, которым они пользовались для общения на расстоянии, если хотели поговорить не только телепатически, но и видя друг друга, а времени отправляться на Остров блаженных не было. Мерлин отправил резкое сообщение:
надо поговорить через зеркало, немедленно.
Через телепатическую связь он почувствовал удивление Морганы, и несколько секунд спустя ее пораженное лицо появилось в заколдованном зеркале.
- Мерлин? Что это за манера разговаривать? Я тебе не служанка. Никогда не видела тебя в таком плохом настроении… Ты проглотил сегодня медведя?
- Немет! – сухо оборвал он. – Ты знала, что это произойдет?
Грустное выражение Морганы послужило ответом.
- У меня были… видения об этом, - уклончиво признала она. – Митиан жива?
- Почему ты мне не сказала? – раздраженно спросил Мерлин вместо ответа.
- Потому что я не знала, сбудутся ли мои видения, и
когда сбудутся, - ощетинилась Моргана. – Митиан жива?
- Ты
видела, что произойдет, и ничего не сделала?
- Я кое-что сделала, - возразила она. – Я отправила одного из моих детей к принцессе, поручив ему заботиться о ней.
Мерлин онемел.
- Томас… из святилища? – удивился он.
- Он был ребенком-друидом из Немета, которого я подобрала четыре года назад. После того, как мне впервые приснилось, как Митиан умирает во время битвы… я показала ему принцессу и рассказала о своем видении. Он сказал, что хотел бы сделать для нее то, что ты делаешь для Артура. Быть ее защитником. Он вернулся в Немет, как только я посчитала, что он достаточно сформировался, чтобы выполнять эту роль, и стал пажом Митиан. Ему удалось ее спасти или нет?
Мерлин вздохнул:
- Да.
Моргана приподняла бровь.
- Прости, - произнес Мерлин. – Я не должен был быть так груб с тобой.
- Ничего, - ответила она тоном, подразумевавшим:
«Я привыкла».
- И все-таки ты должна была рассказать мне об этом видении… Нападение на Немет застало меня врасплох. Ты видела еще что-нибудь? Насчет того, как должна развиваться битва в будущем? Что-нибудь, что могло быть полезным?
Моргана отвела взгляд, но Мерлин успел различить ужас в ее глазах.
- Я не хочу об этом говорить, даже с тобой. Лучше будет, если я не расскажу. Ты знаешь, каково будущее… Когда мы пытаемся на него влиять, невозможно понять, меняют ли его наши решения к лучшему или к худшему.
Мерлин открыл рот, чтобы возразить, но Моргана прервала его:
- Вы с Артуром отправляетесь в Немет, не так ли?
- Да, конечно. Мы союзники Митиан, мы должны ей помочь.
Моргана кивнула:
- Мерлин, я должна о чем-то попросить тебя. О чем-то очень важном. Когда ты будешь в Немете с Артуром… во время сражения. Что бы ни случилось, не зови Килгарру.
- Что? Почему? – спросил он в смятении.
- Килгарра не должен приходить к тебе на помощь, - напряженно повторила Моргана. – Если ты позовешь его, произойдет нечто ужасное. Я много раз видела эту сцену в своих кошмарах, Мерлин, и я не хочу, чтобы она стала реальностью.
У Мерлина перехватило дыхание.
- Артур… - в его голосе проскользнул ужас.
- Артур всегда подвергает себя опасности, - Моргана приподняла бровь. – Это у него в крови. А ты всегда находишь способ защитить его. Это у тебя в крови. На этот раз сделай так, чтобы этот способ не имел ничего общего с Килгаррой. Вот и все.
Мерлин вздохнул:
- Я сделаю все возможное.
***
Артур ушел велеть рыцарям готовиться к битве, Арвин вместе с Томасом – в хранилище, чтобы посмотреть, чем можно поддержать силы принцессы, пока Мерлин не исцелит ее, и Гвиневра осталась с Митиан одна в апартаментах Гаюса.
- На тебя не похоже – оставаться в тылу, ожидая возвращения мужа, - приглушенно произнесла принцесса. – Гвиневра, которую я знаю, захотела бы сражаться… если у тебя, конечно, нет какой-то особой причины.
Очень хорошей причины?
Гвен повернулась к Митиан, и слабая улыбка коснулась ее губ.
- Спустя четыре года, наконец, - тепло произнесла Митиан.
- Я уже перестала надеяться, - ответила Гвен дрожащим голосом. – Но да, ты правильно угадала. Я беременна. Боже, Митиан. Ты первая узнала, я еще никому не успела рассказать.
- Я так рада за тебя.
- Я знаю всего лишь неделю. Еще слишком рано радоваться. И это худший из возможных моментов, чтобы ждать ребенка. На заре новой войны? – напряженно произнесла она.
- Гвен, прошу тебя. Все письма, которыми мы обменивались, в которых ты так беспокоилась, думая, что не сможешь подарить Артуру наследника… и ты
беременна. Какая разница, что творится вокруг. Этот ребенок – милость Божия, и ты должна радоваться.
Гвен кивнула. Она была счастлива. В течение последних четырех лет единственной тенью ее существования было бесплодие. Она не сразу начала беспокоиться. Гвен прекрасно знала, что иногда на это требуется время. Но когда прошел первый год, ею понемногу начал овладевать страх. А что, если она неспособна дать наследника трону Камелота? А что, если у Артура не будет потомков из-за нее? Гвен не могла поделиться своим страхом с мужем. Он всегда вел себя так, будто все было в порядке. Ни одного комментария, ни одного упрека, ни одной жалобы на то, что она не может забеременеть. Гвен знала, что Артур никогда не предложит использовать какие-то средства - магические или нет - чтобы подстегнуть природу. Он потерял мать из-за того, что его отец был неспособен смириться с тем, что она бесплодна! Любя жену так, как он любил, Артур никогда не подверг бы ее тому, что потребовал Утер от Игрейн. Но Гвен неоднократно думала, что готова совершить этот шаг сама. Может, даже не говоря ему. Однажды она пошла к Мерлину, прося помочь. Мерлин разозлился. Впервые он злился на нее.
- Как ты можешь даже думать о помощи магии, чтобы получить ребенка, Гвен? – воскликнул он. – Ты представляешь, что будет с Артуром, если с тобой что-нибудь случится? Он никогда себя не простит.
- Но он не может остаться без наследника, - возразила Гвен.
- В некоторых случаях нельзя форсировать природу без серьезных последствий. И к ним относится закон о равновесии… Гвен, Артуру нужна
ты, а не наследник. Конечно, он будет счастлив стать отцом, но я также знаю, что он смирится, если этого не случится. До тех пор, пока вы вместе. До тех пор, пока вы
едины.
- Но если у Камелота не будет наследника…
- Вы усыновите ребенка, - отрезал Мерлин. – Я не стану тебе в этом помогать, Гвен, и умоляю отказаться от этого плана.
Она отказалась. Она заставила себя не думать об этом. А неделю назад… когда она уже не верила… появились симптомы.
- Артур не знает, - сказала Гвен Митиан. – Я не хочу ему говорить перед отъездом. Это будет отвлекать его, а ему нужно все внимание для этой битвы, - она немного помолчала и продолжила: - Он был таким идеальным мужем, Митиан. Ни разу не упрекнул меня в том… что ребенка все нет. Он даже… не касался темы, он был просто… Артуром. Нежным, предупредительным, забавным, восторженным, с глазами полными звезд при каждом взгляде на меня. И все это время я не переставала спрашивать себя: а что, если этот ребенок
никогда не появится? А что, если звезды в его глазах, в конце концов, погаснут?
- Перестань говорить глупости, - проворчала Митиан. – Артур любит тебя ради тебя, а не ради наследников, которых ты можешь ему дать. И теперь ты беременна.
- Да, - подтвердила Гвен.
- И поэтому мы обе остались в тылу, ожидая возвращения мужчин, - с иронией произнесла Митиан.
- Я не всегда буду беременна! - яростно возразила Гвен.
- А я не всегда буду ранена, - лукаво ответила Митиан.
- Я так боюсь за него, Митиан. Он так глупо, так невероятно храбр, всегда готов отдать жизнь за свой народ, за своих рыцарей, за своих друзей, за Альбион. Я боюсь, что с ним случится несчастье, боюсь его потерять.
Митиан посмотрела на подругу и вздохнула:
- Он вернется – не сомневайся в этом. Артур вернется. Если кто-то может победить этих варваров, так это он. И он с Мерлином. С ним ничего не случится.
Гвиневра вздрогнула:
- Если он погибнет в сражении, он никогда не узнает про ребенка…
- Скажи об этом Мерлину. Эта новость, возможно, рассеет внимание Артура, но я уверена, что Мерлин удвоит энергию, чтобы защитить его, если будет знать, что он скоро станет отцом.
***
Вернувшись после разговора с Морганой, Мерлин спросил Митиан, готова ли она, и та кивнула. Арвин, Гвиневра и Томас остались у ее изголовья. Юный маг завороженно наблюдал, как Мерлин активизирует исцеляющее заклятие.
Мерлин не произносил заклинаний, а работал простым наложением рук. Золото в его глазах не было искрой, готовой угаснуть - оно неослабно сияло. Мерлин сначала усыпил Митиан, прикоснувшись двумя пальцами к ее лбу, потом положил руки на сломанную ногу, вернув кости на место, придав им изначальную форму, затем ускорил их затвердение, пока они полностью не срослись. После чего он залечил раны на ее боку и лице – от них остался только бледный шрам. Занялся раной на плече, которое Арвин вправил, и укрепил поврежденные связки. Мерлин работал молча, с крайней сосредоточенностью, его жесты были неуловимы. Когда он закончил, Митиан мирно спала.
- Спасибо, - Гвен благодарно посмотрела на Мерлина.
Он кивнул, и королева одарила его улыбкой. Теперь она успокоилась. Мерлин тоже чувствовал облегчение от того, что Гвен больше не сердится на него.
- Я никогда не видел, чтобы какой-либо колдун работал как вы - без заклинаний, - с благоговением выдохнул Томас. - Вы необыкновенный.
- Так и есть, - ответил Мерлин без ложной скромности. – Но Митиан обязана жизнью тебе.
Юный маг покраснел и с беспокойством спросил:
- А шрамы исчезнут?
- К сожалению, нет. Я могу ускорить процесс выздоровления, но не стереть всякий след ранения. Она не будет хромать, но кость в ее ноге будет более хрупкой, а плечо может быть снова выбито, если с ним грубо обращаться. Однако, когда Митиан проснется, она будет чувствовать то, что испытывают от ран старые воины. Дискомфорт будет совсем небольшим, - Мерлин помолчал и снова обратился к Томасу: - Я не знал, что ты был одним из учеников в святилище.
Томас покраснел еще больше.
- Я не знал, как вам сказать. Я не слишком долго оставался на Острове блаженных.
- Пойдем со мной на минутку, - сказал Мерлин, вставая.
Они оставили Митиан в руках Арвина и Гвиневры и направились к оружейной, где Мерлин должен был найти Артура.
- Как дела у леди Морганы? – спросил Томас.
- Хорошо. На самом деле, это она сказала мне, что послала тебя к Митиан, чтобы защищать ее.
- Я сам вызвался, - Томас поежился. – Это было однажды вечером… Помню, я только что прибыл в святилище и не мог уснуть. Тогда я пошел к храму. Я думал, что буду один, но леди Моргана была там – сидела перед бассейном прорицаний. Она казалась такой грустной. Она подняла взгляд на меня и сказала: «Сегодня я видела во сне, как твоя принцесса умирает». Потом она коснулась бассейна, и моя госпожа Митиан появилась на поверхности воды. Я впервые видел тогда ее лицо, и она показалась мне такой красивой, такой храброй, что сердце разбивалось при мысли о ее смерти. Я сказал леди Моргане: «Она кажется такой доброй, почему она должна умереть? Ее некому защитить?» Она задумчиво посмотрела на меня и сказала: «Нет». «Я бы мог, - ответил я, - заботиться о ней, защищать. Как Мерлин - Артура». Леди Моргана улыбнулась и прошептала: «В конце концов, может, она и не умрет». Шесть месяцев спустя она отправила меня обратно в Немет, научив всему, что знала.
- Ты храбро выполнил свою задачу, - прошептал Мерлин.
- Я не был храбр, - возразил юноша. – Я просто не мог… бросить ее умирать, не сделав что-нибудь для ее спасения…
- Потому что ты любишь ее, - просто сказал Мерлин. – А сердце – это самое важное. Ты был храбр, Томас. Поверь, я знаю, о чем говорю. Это… нелегкая работа заботиться о безопасности упрямого принца. Ты выказал много мужества, Томас. Принцессе не придется краснеть за такого слугу.
- Леди Митиан – великодушная госпожа, - Томас снова поднял голову. – В ее сердце – благо ее народа, и она мудро им управляет. Я очень ее уважаю и восхищаюсь ею. Когда леди Моргана показала мне ее, я сразу же понял, что хотел бы служить ей, как вы служите Артуру.
Мерлин улыбнулся молодому человеку и обернулся, почувствовав, что Артур идет к нему.
Мгновением позже, тяжело ступая, король появился в коридоре. Мерлин нахмурился. Этот решительный вид не предвещал ничего хорошего…
- Рыцари готовятся к отъезду, - объявил Артур. – Ты сможешь магией переместить армию до цитадели?
- Я не могу мгновенно перенести такое количество людей! – возразил Мерлин. – Даже у моих сил есть пределы, сир…
- Тогда мы сформируем небольшую группу для разведки, пока остальная армия будет идти обычным способом, - решил Артур. – Нам надо самим оценить серьезность ситуации. Узнать, напали ли захватчики на население, и понять, каким образом они осадили цитадель. Ты ведь можешь перенести на место небольшую команду разведчиков?
- Кого вы хотите, чтобы я перенес? – с беспокойством спросил Мерлин.
Артур посмотрел на него как на дурака:
-
Меня, конечно,
идиот. Кого ты еще хотел?
- Это опасно. Ты король и…
- Именно!
- Это неразумно, - запротестовал Мерлин. – Позволь отправиться мне с кем-нибудь из рыцарей.
- Я должен оценить ситуацию сам, прежде чем начинать нападение, - отрезал Артур. – Слушай, они нас не увидят. Ты сделаешь нас невидимыми, и мы ничем не будем рисковать. Мы прибываем, обходим вокруг цитадели, так что нас не заметят, чтобы изучить ситуацию вблизи. Мы широко раскроем глаза и уши, и воспользуемся коридором мгновенного перемещения, чтобы потихоньку исчезнуть. И готово! Не так уж это и сложно!
Порой Артур был обезоруживающе оптимистичен.
- Всегда все бывает сложнее. Их колдун кажется сильным, он мог окружить цитадель защитными заклятиями, чтобы оградить себя от подобных вторжений. В этом случае нас обнаружат, как только мы ступим туда, и…
- Мерлин. Может, их колдун и силен, но я уверен, что не сильнее тебя. Напомни-ка, что всегда говорит Килгарра?
Ты самый могущественный маг всех времен. Если только прекратишь быть такой
девчонкой.
- Может, я и девчонка, зато ты – кретин с самой самоубийственной храбростью, что я когда-либо знал, - в ярости возразил Мерлин. – Говорю тебе, что это плохая идея. Почему ты никогда меня не слушаешь?
- Потому что я король, - Артур приподнял бровь. – И это я…
- Решаешь, я знаю, - вздохнул Мерлин, смирившись. – Давай, по крайней мере, возьмем с собой двух рыцарей, если уж тебе так хочется отправиться лично.
- Кого ты посоветуешь? – великодушно спросил Артур.
Мерлину не надо было долго размышлять над первым именем. Только один из рыцарей Круглого стола был одновременно так же храбр, как Артур, так же силен, как Гавейн, и такой же хороший стратег, как Леон.
- Солель, - сказал он, не колеблясь.
Артур кивнул. Молодой человек, четыре года назад появившийся в Камелоте, был незаменимым козырем для таких опасных миссий. Они были совершенно согласны по этому пункту. Мерлин лучше других знал, что и у рыцарей есть свои недостатки, но Солелю можно было довериться с закрытыми глазами, потому что он был идеальным членом команды. Он никогда не был ни упрямым, ни глупым, ни непредсказуемым. Он умел думать, слушать и действовать – и все это в правильном порядке, демонстрируя сообразительность, на которую
всегда можно было рассчитывать. Его присутствие позволяло Мерлину быть уверенным, что Артур будет под надежной охраной, и спокойно сосредоточиться на цели.
Он подумал было о Гавейне, как о втором кандидате, но быстро переменил мнение. Гавейн был склонен кидаться в авантюры очертя голову, лучше будет взять…
- Леон? – Артур будто прочитал его мысли.
Мерлин кивнул.
- Отлично. Значит, Солель и Леон. Мы отправляемся через час, - объявил король.