Гости из зазеркалья автора МТА (бета: Шерон) (гамма: Altra Realta)    в работе
Каково это, оказаться в чуждом мире, до боли похожем на свой? Мир, который, казалось, сошел с ума. Мир, где возродился Волдеморт. Мир, где Гарри рос у Дурслей, Сириус– двенадцать лет провел в Азкабане, а Регулус погиб в юности. Как хорошо, что ты – не один, и есть кто-то, на кого можно положиться, кто поможет тебе и в горе и в радости… Гарри Поттер и дочь Регулуса Блэка попадают в другой мир. Является непрямым продолжением фанфика "Трудные времена" http://hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=57440 , впрочем его чтение необязательно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Кассиопея Блэк, Альбус Дамблдор, Вольдеморт
AU, Драма, Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 37 || Прочитано: 56668 || Отзывов: 14 || Подписано: 72
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 24.02.14 || Обновление: 20.02.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гости из зазеркалья

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава III В которой ведут расследование.


Когда Гарри проснулся, Кассиопея уже встала. Она сидела за столом и строчила письма. Рядом лежала целая стопочка исписанных листков пергамента.

— Доброе утро, — поздоровался Гарри и спросил с надеждой. — Мы дома или...

— Или. Разве не видно? Пойдем завтракать. Кикимер! — прямо перед ними возник домовик. За ночь в нем произошли решительные перемены. Он помолодел, гораздо меньше горбился и переоделся в белоснежное полотенце.

— Госпожа звала Кикимера, и он явился. Что будет угодно госпоже?

— Накрывай на стол.

— Что это? — Гарри заметил, что левая рука подруги забинтована. — Больно?

— Уже не болит, Кикимер принес из аптеки противоожоговое средство. В библиотеке стояли на редкость мерзкие чары, не подконтрольные дому...

— Огненные чары? В библиотеке?! — Гарри не поверил своим ушам.

— Это специально. Никто не будет ожидать таких чар.

Они спустились на первый этаж и, аккуратно ступая, дабы не потревожить протрет Вальбурги Блэк, пробрались на кухню. Домовик уже выставил на стол завтрак. Кассиопея посмотрела на огромные блюда, вздохнула и предположила:

— Наверное, Кикимер хочет, чтобы я растолстела.

Завтрак оказался довольно вкусным, старый домовик умел готовить. Эльф искренне огорчился, когда увидел, что хозяйка и её гость не все съели, и даже начал биться головой об стол, но Кассиопея остановила его и терпеливо разъяснила, какие должны быть порции.

— Рассказывай, что вчера удалось узнать о мире, — сказала Касси, когда они расположились в гостиной.

— История Гарри Поттера очень напоминает мою, только мой опекун не Сириус, а Дамблдор. Он еще Орден Феникса возглавлял в годы войны.

— А разве не Грюм?

— Нет, Дамблдор — мне об этом Сириус рассказывал. Именно ему принадлежал феникс, в честь которого назвали орден.

— Дамблдор... — Кассиопея задумалась, вспоминая рассказы родственников. — Я слышала про него. Прадедушка очень любил его ругать. В основном за бездействие. Мол, в войну с Гриндевальдом он вступил под самый конец, когда все уже было решено и без него... И с Волдемортом долго выжидал... Но это не показатель, прадедушка всех ругал. Бабушка и остальные звали Дамблдора магглолюбцем и предателем крови. Отец о нем почти не упоминал... Но почему Дамблдор жив? У нас он умер сразу после войны от проклятья Волдеморта. Есть еще что-нибудь о нем?

— Дамблдор отдал меня на воспитание любящим родственникам. Но кому, не сказано. Родственникам — значит, не к Сириусу, иначе бы сказали, что он крестный и друг семьи. Надеюсь, этот Гарри рос не у Малфоев.

— Почему сразу Малфои? — Касси улыбнулась. — У нас есть в родне много не менее достойных семейств. Лестрейнджи, Розье, Крэббы, Булстроуды, Флинты ... Представь — жил бы ты у Булстроудов и называл Миллисенту любимой сестрой, — при этих словах Гарри изобразил, что его вот-вот вырвет.

— Думаю, либо Тонксы, либо Уизли, — предположил он.

— Уизли? — Касси презрительно сморщилась.

— Что так? Ты же к ним нормально относишься.

— Не ко всем... Но почему тебя не отдали Сириусу? Кикимер! Принеси купленные вчера книги! — приказала она домовику. Когда он вернулся, Касси взяла одну из книг и принялась её листать. — Что еще ты узнал?

— На первом курсе я стал ловцом. На Хэллоуин победил тролля. Про историю с Квирреллом почему-то ни слова. Про второй курс как-то все скомкано, получил с Роном награду за заслуги перед школой, но за что именно — не сказано... Еще в тот год почему-то отменили финальный матч по квиддичу. В конце третьего курса я создал Патронуса и разогнал толпу дементоров...

— Зачем ты ездил в Азкабан?!

— Нет, дементоры были около Хогвартса, — уточнил Гарри. У Кассиопеи глаза округлились от удивления:

— Откуда?

— Понятия не имею. Может, Хагрид завел — он же любит всяких монстров. Или Филч взял ассистентов. Мол, в одиночку трудно следить за учениками. На следующем курсе я пролез в Турнир Трех Волшебников четвертым участником. Этот Гарри не промах...

— Некому было удержать вас от авантюры.

— Зря мы тогда послушались вас с Лили! Надо было идти на турнир! Первые два тура я прошел великолепно, ничего страшного не случилось. Про третий в книге ничего нет, она издана перед ним. Кстати, хочешь посмеяться?

— Скитер что-то придумала?

— Угадала! Меня бросила Гермиона. Ради Крама! — Касси захихикала, представив Гермиону, способную на такое. — А на Рождественский бал я пришел с...

— Паркинсон?

— Нет, Мерлин! С Парвати Патил, — у Кассиопеи отвисла челюсть. Потом она произнесла жалостливым тоном:

— Бедный мальчик. Тяжело ему без меня... Не волнуйся, в Мунго лечат и не такие случаи... — Гарри рассмеялся. Кассиопея вернулась к книге, которую быстро листала, что-то разыскивая. Перевернув очередную страницу, она вдруг вздрогнула.

— Гарри, Сириус!

— Он жив?! — Гарри вскочил со своего места и подбежал к Касси.

— Да. Но... — она ткнула пальцем в самые нижние строчки биографии Сириуса Блэка.

— Второго ноября 1981 года заключен в Азкабан за пособничество Тому-Кого-Нельзя-Называть, массовое убийство магглов и Питера Петтигрю ... — прочитал он. — Что за бред?!

— Читай дальше! Пятого июля 1993 года совершил первый в истории побег из Азкабана.

— Я в дяде не сомневался, — ответил Гарри после некоторой паузы. — Но откуда такие бредовые обвинения?

— Дальше тоже странно. Дважды проникал в Хогвартс с целью тебя убить.

— Чушь! — возмутился Гарри и вырвал из рук Касси книгу.

— На самом деле, это не наш мир, тут может быть все, что угодно.

— Нет, не может. Сириусу хватило бы одной попытки, если бы он захотел меня убить... — возразил Гарри и углубился в чтение. — Его заочно приговорили к Поцелую! В июне поймали, Снейп постарался, но Сириус тут же сбежал, прихватив с собой гиппогрифа. Ничего не понимаю... За что его сажать в Азкабан?

— Если бы речь шла о нашем Сириусе, я бы сказала, что его подставили, — решила Кассиопея. — Но в этом мире может быть все, что угодно. Сириус-предатель, преисполненный любви и добра Волдеморт, известный танцор Грюм...

— Хватит чушь пороть! Не мог Сириус никого предать! Не верю!

— А в то, что меня нет, ты веришь?! — вспылила Касси. — В то, что мои родители погибли за пару лет до моего рождения, веришь?!

Разозлившись, Кассиопея выбежала из гостиной, захлопнув за собой дверь. Гарри бросился за ней, но дверь не открывалась. Подождав немного и успокоившись, он вернулся к справочнику «Природная знать: родословная волшебников». Книга была не простая, на неё наложили что-то вроде чар незримого расширения. Внутри она раз в десять толще, чем кажется снаружи.

Прочитав несколько раз о Сириусе — биография до 1981 года полностью совпадала с тем, что он знал о своем Сириусе, Гарри принялся искать статьи про других знакомых людей. Мать Касси погибла в 1981 году, во время налета Упивающихся смертью на Косой переулок...

Питера Петтигрю в книге не было, наверное, он полукровка. Зато Уизли присутствовали, хотя их и пометили как «злостных предателей крови и магглолюбцев». Гарри Поттера на воспитание они не брали.

Из Тонксов упоминалась лишь Андромеда, и то большую часть статьи занимало её грехопадение, первые признаки которого были видны еще во время беременности Друэллы Блэк, и нравоучительные выводы. Про семью ни слова. Но Гарри Андромеда не воспитывала, об этом обязательно бы написали.

С некоторой опаской Поттер открыл статью про Малфоев. Каждого из них восхваляли минимум на пяти страницах! Взгляд Гарри упал на стоящие на камине письменные принадлежности. По-видимому, чернильница была зачарована, чтобы содержимое не портилось со временем. Пририсовав возмущающемуся портрету Люциуса павлиний хвост, Гарри решил, что так он выглядит гораздо лучше.

К счастью, и Малфои не усыновляли Мальчика-Который-Выжил. Но кто? В статье про Гарри написано было скупо — отдан любящим родственникам, совсем как в «Правдивой истории». В книге было генеалогическое древо Поттеров. Вооружившись им, Гарри проверил всю свою родню на пять поколений назад. Никого. Никто не брал к себе Мальчика-Который-Выжил... Вдруг в его мозгу что-то щелкнуло, и он вспомнил об еще одной кандидатуре.

— Любящие родственники? Да я скорей поверю в то, что Снейп — мой отец! — сказал он, вспомнив свой старый сон, навеянный просмотром Звездных войн. Там Гарри фехтовал на метлах с бывшим преподавателем зельеварения, забравшись на вершину Астрономической башни. Когда Снейп признался в отцовстве, Гарри проснулся от ужаса.

Из комнаты Гарри все-таки вышел, воспользовавшись помощью Кикимера. Эльф слушался Гарри, словно тот был хозяином дома, возможно, из почтения к «молодой госпоже».

Кассиопея стояла в коридоре, беседуя с одним из портретов. Гарри извинился перед ней, вспомнил совет, когда-то услышанный от Сириуса: «Если что-то случилось — попроси у женщины прощения. Даже если ты не понимаешь, в чем дело или если виновата она».

— Ничего, Гарри... Я не особо верю, что Сириус перешел на другую сторону. Но нельзя сбрасывать со счетов эту возможность.

— Знаешь, я, кажется, нашел «любящих родственников». Дурсли, больше некому.

— Дурсли? — Касси наморщила лоб. — Не слышала о такой семье... Они из Европы?

— Они магглы, родственники моей мамы.

— Кто в здравом уме отдаст Мальчика-Который-Выжил магглам?!

— А кто отдаст Сириуса дементорам? — возразил Гарри. Кассиопея замолчала и ответила через некоторое время:

— Гарри, я уверена, что все эти аномалии связанны друг с другом. Гибель моего отца. Арест Сириуса. Передача тебя Дурслям или кому-то еще. Выживание Дамблдора... Надо посмотреть подшивки старых газет...

— Касси, а что за письма ты писала?

— Вспоминала все важное, что знаю. Про крестражи Волдеморта и многое другое. Если с нами что-то произойдет, например, мы вернемся назад, Кикимер отправит письма. Вдруг здесь это пригодиться?

— Логично. Ты хорошо придумала. Здесь твой отец и Сириус не искали крестражи, а, значит, местные могут ни о чем не знать... Ладно, пойдем собираться в редакцию «Пророка». Надеюсь, ты знаешь адрес?

— Primo, мы купили справочник каминных адресов. Secundo (1) — адрес редакции напечатан в самом низу последней страницы каждого выпуска.

— Хорошо, только камином лучше не пользоваться. Если Сириус в этом мире в бегах, то за домом следят.

— Ты прав, не хватало еще объясняться с аврорами, кто мы такие. Отдел Тайн — интересное место, но не хотелось бы оказаться там в качестве экспоната.

— Меня как-то не прельщает карьера чучела.


* * *

В редакцию «Ежедневного пророка» вошла обворожительная длинноногая голубоглазая блондинка. Взоры всех мужчин тотчас же обратились на практически ничего не скрывающее декольте и юбку невероятно короткой для волшебницы длины — лишь немногим ниже колена. Мило улыбаясь, она подошла к стойке для посетителей и облокотилась на нее. Затем кашлянула, привлекая внимание чуть дремлющего клерка.

— Скажите, а где я могу почитать старые газеты?.. Не за сегодня, а за прошлые года. Понимаете, я учусь на третьем курсе Академии финансов и права и мне наша преподавательница, миссис Смит, поручила сделать доклад про... — девушка наклонилась прямо к клерку, смотрящему на неё затуманенными глазами и прошептала, — про Хэллоуин восьмидесятого... Ну, когда Мальчик-Который-Выжил... Выжил... Вы мне поможете, мистер... — девушка посмотрела на значок на груди клерка и не без усилия прочитала фамилию. — Тейлор?

— Что?.. Конечно, помогу. Простите, а что вы хотите?

— Мне нужны старые газеты, про Мальчика-Который-Выжил. Понимаете, миссис Смит такая строгая...

Глупо улыбаясь, клерк зарегистрировал посетительницу, представившуюся как мисс Бомс, и вызвал на свое место помощника. По пути в архив Тейлор узнал все о преподавателях Академии права, о её студентах и студентках, множество деталей биографии мисс Бомс... Вскоре Тейлору удалось то, что никогда не удавалось на уроках окклюменции. Разум очистился от всяческих мыслей... Ну, кроме связанных непосредственно с мисс Бомс.

Архив был очень похож на небольшую библиотеку. Точно такие же ряды книжных шкафов и множество однотипных томиков на полках.

— Здесь у нас хранятся все выпуски «Пророка» начиная с 1785 года, — с гордостью произнес клерк, немного придя в себя в привычной обстановке. — В следующем зале у нас архив «Утреннего пророка» с 1853 года.

— Ого! Неужели все-все газеты умещаются на этих полочках? — изумилась мисс Бомс. — Тут, наверное, очень сложные чары... Это вы их накладывали?

— Нет, это сделали немного раньше, в восемнадцатом веке. Я регулярно подновляю чары, — соврал клерк. — Очень сложная работа... Газеты хранятсяхраниться в уменьшенном виде. Вам какие нужны номера?

— За Хеллоуин восьмидесятого. Ну, когда погибли Поттеры. Мне нужно сделать к завтрашнему числу доклад о Мальчике-Который-Выжил.

— А... пойдемте сюда. Видите, на каждом шкафу цифра? Это годы, за которые здесь лежат газеты. Тут все по десятилетиям.

— Ага... — девушка глубоко задумалась. — То есть нам нужен шкаф с цифрой «80»?

— Верно. Вот, кстати, и он. Вы... не совсем правы, Поттеры погибли в 1981 году. Вот здесь выпуски нужного нам года.

— Но здесь какие-то книги! Мне нужны газеты! — возмутилась посетительница.

— Это газеты, просто они под специальными чарами. Книги приятнее смотрятся на полке... — Тейлор озадачено посмотрел на пустое место между томиками. — А за конец октября и начало ноября газет нет...

— Нет?! — Бомс побледнела, и клерку показалась, что она вот-вот расплачется. — Я так рассчитывала на вас...

— Не волнуйтесь! Наверное, их кто-то взял. Незадолго до вас в архив заходили посетители. Видите, тут многих томов не хватает. Пойдемте, они, наверное в читальном зале. Но даже если номера пропали, их можно восстановить — тут лежат лишь копии, настоящий архив этажом ниже.

Читальный зал представлял собой небольшую комнату с тремя громадными окнами, несколькими столиками и странной машиной у входа. За одним из столов сидела девушка с аристократичными чертами лица и парень, очень похожий на Гарри Поттера, только синеглазый и с длинными светлыми волосами. Они обложились кипами газет и раскладывали их в разные стопочки. Оба не издавали ни звука — очевидно, кто-то наложил заглушающее заклятье.

— Здравствуйте, вы брали газеты за конец октября-начало ноября 1891... в смысле 1981 года? А то мне надо до завтра сделать доклад, а миссис Смит, наша руководительница... — затараторила мисс Бомс. Юноша на мгновение оторвался от газеты за 31 июля 1982 года, не глядя протянул ей пару томиков и вернулся к статье о Гарри Поттере. Девушка с нескрываемым презрением оглядела наряд Бомс, но ничего не сказала.

Никто не заметил, как Бомс легонько стукнула друг об друга каблуками, и от каждой из туфель отделилось по маленькому черному шарику, похожему на комочек грязи. Шарики выпустили тоненькие ножки, словно паучки и забежали под стол. Один прицепился к краю мантии парня, второй подпрыгнул высоко вверх, ухватился за нижнюю сторону крышки стола и замер.

Далеко-далеко отсюда в своем доме Аластор Грюм устроился поудобнее в мягком кресле, включил что-то, очень напоминающее граммофон и принялся слушать.

«Все-таки они явились!» — подумал старый аврор. — «Эх, если бы они подождали хоть полдня, в читальном зале уже стояло бы столько средств наблюдения... Эти времени не теряют — профессионалы...»

Бомс с томиками устроилась за соседним столиком, причем села так, что могла видеть парня и девушку, и озадачено повертела в руках томик.

— А что с ним надо делать? Как открыть?

— Очень просто, — Тейлор стукнул по книге волшебной палочкой, и она превратилась в огромную папку, внутри которой лежала стопочка газет. Девушка бросила на него полный восхищения взгляд.

Один из видов маскировки — не скрываться, а наоборот, шуметь как можно больше. Поэтому Бомс, более известная как Нимфадора Тонкс, вела себя очень заметно. Она заигрывала с Тейлором, уговорила его помочь с докладом, изображала из себя не умную, даже карикатурную девицу и много, очень много болтала на все возможные темы.

Тем временем за соседним столиком кипела работа. Парень с девушкой просматривали многие газеты, некоторые откладывали в отдельную стопку, а потом относили её к машине. Агрегат выглядел как шкаф, только металлический и с рычагом сбоку. У машины было два выдвигающихся ящика. В один клали газеты, закрывали, дергали за рычаг и... в нижнем ящике появлялась точная копия содержимого верхнего. Разумеется, если в машине еще не закончился рулон газетной бумаги и магические чернила.

— Думаю, глубже копать не имеет смысла, — предположила девушка, захлопнув очередную папку, тут же превратившуюся обратно в книгу.

— В семидесятые лезть не будем?

— Все, что надо мы уже узнали.

— А... семьдесят девятый? — осторожно поинтересовался юноша.

— Я скопировала два номера, но там нет ничего важного. Только короткие заметки.

— Хорошо. За новой партией не пойдем, покончим с этим — и все. Мне, честно говоря, это уже надоело.

Через полчаса они распихали газеты по папкам, положили все копии в сумку девушки и направились к выходу. Поравнявшись с машиной, «Гарри» оглянулся, чтобы проверить, не забыл ли он ничего на столе. Заметив мисс Бомс, он вытаращил глаза на её откровенный наряд и улыбнулся девушке.

Тем временем спутница «Гарри», внимательно изучив табличку «помещать в копировальный аппарат деньги строго запрещено», открыла верхний ящик машины, бросила в неё золотой галлеон, закрыла и дернула за рычаг. Аппарат честно попытался скопировать монету, и его чары вступили в конфликт с защитными чарами галлеона. Магия гоблинов и людей вообще мало совместима, а уж что говорить про чары защиты от копирования и чары дупликации...

Машина зарычала, словно голодный дракон, треснула, испустила густые клубы сиреневого дыма и вспыхнула. Тейлор завопил от ужаса и взмахом палочки активировал пожарную сигнализацию. Дым и пламя куда-то мгновенно всосало, но машина была безнадежно испорчена. Виновники происшествия скрылись с места преступления — сразу после аварии был слышен двойной хлопок аппарации. А еще через несколько секунд в зал аппарировали несколько членов Ордена Феникса — Тонкс на всякий случай вызвала подмогу.

Аластор Грюм подошел к карте, на которой должно было отобразиться местоположение паучка, залезшего в сумку к девушке, а, следовательно, и самой девушки. Через пару мгновений старый аврор произнес длинную фразу, единственным цензурным словом в которой было «профессионал».

(1) Primo — первое, во-первых (лат), Secundo — второе, во-вторых (лат).
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru