Глава 3Три дня я пребывала в таком скверном расположении духа, что даже Кормак, второй староста школы, боялся ко мне подходить и предпочитал передавать указания руководства и собственные просьбы через Гарри или Рона. Уизли оказался на удивление чутким: он не только не попрекал меня этой неудачей, но даже предложил запереть Снейпа и Сириуса на день где-нибудь без палочек, чтобы они научились взаимовыручке. Но после случая с Оборотным зельем эта затея казалась ещё более нелепой, потому что теперь стычки Снейпа и Сириуса происходили на каждом шагу, так что я совсем скисла.
Одна из последних просьб Кормака была о патрулировании школы вместо него в эту пятницу. Соответственно, после ужина я отправилась на вечерний обход. В Хогвартсе было на удивление спокойно, и ближе к девяти часам мне осталось только осмотреть подземелья, чтобы после преспокойно отойти ко сну. Проходя мимо гостиной Слизерина, я услышала странный шум в соседнем холле и, естественно, заглянула туда. Увиденное так поразило меня, что я, кажется, неприлично разинула рот. В помещении были наколдованы кресла, столы, диваны, и практически все слизеринцы сидели тут. Панси Паркинсон убаюкивала первокурсницу, дремавшую у неё на коленях, Малфой листал книгу, Теодор Нотт играл с Блейзом Забини в шахматы, а Астория Гринграсс пыталась раскочегарить камин, чтобы всем стало теплее. Я ошеломлённо оглядывала эту неожиданную картину, и тут они, кажется, увидели меня.
— А, Грейнджер, проходи, располагайся, у нас здесь очень дружная коммуна, — расплылась в напускной улыбке Булстроуд.
— Что-то случилось в гостиной? — испуганно спросила я.
Слизеринцы переглянулись.
— Грейнджер… А, ну да, ты же школу давно не патрулировала, а Кормак предпочитает сюда не заглядывать, — хмыкнула Паркинсон. — Такие посиделки у нас уже давно, и сегодня точно на всю ночь.
— Может, объясните?
— Эти два великовозрастных идиота опять закатили дуэль, — обиженно пожаловалась Милисента и насупилась.
— А так как в подземельях кроме нашего декана никого не бывает, они смело лупят друг друга чуть ли не полночи, для чего Снейп просит нас войти в положение, читай: «выйти вон», — объяснила Панси. И как только занятия с утра ведут? — она философски пожала плечами.
— Вы хотите сказать, что профессор Снейп и профессор Блэк устраивают дуэли в гостиной Слизерина каждый вечер?
— Вернее, каждую ночь, — снисходительно хмыкнула Паркинсон. — Раньше подобное происходило пару раз в неделю, но после того, как кто-то подмешал им Оборотного зелья, они воюют еженощно и почти до утра, — Паркинсон зевнула, а я, присмотревшись, увидела у неё под глазами тёмные круги. — А нам потом ещё и гостиную в порядок приводить.
— Да совсем декан сдурел, когда Блэк ваш любимый преподавать начал, — буркнул Гойл. — Срывается на нас на всех по поводу и без.
— Но с этим надо что-то делать! — возмутилась я. Решимость помирить этих двоих всколыхнулась во мне с новой силой.
— Что, Грейнджер? — устало спросила Паркинсон. — Просвети нас, о великая!
— Помирить их!
Книга упала с коленей Малфоя, все слизеринцы разом повернулись ко мне и посмотрели на меня как на душевнобольную. Я продолжила, но уже не так уверенно:
— Ну… если они будут хотя бы терпимее относится друг другу, нам всем станет легче. Они всех уже извели своей руганью, не только вас, но и нас тоже, и преподавателей. Неужели нельзя попробовать…
— А что, неплохая идея, — нарушил мёртвую тишину звонкий голосок. Я повернулась к его обладательнице. Это была шестикурсница Астория Гринграсс, красивая, тонкая, очень похожая не вейлу, если не считать, что её светлые волосы слегка отливали рыжиной. — Лично меня уже просто угнетает поведение профессора. Нас он никогда не трогал, а тут хоть стой, хоть падай — ни дня спокойного. И к тому же я предпочитаю спать в своей постели, а не как придётся.
Многие одобрительно закивали:
— Грейнджер дело говорит.
— У тебя есть идеи?..
— Лучше расскажи об этом моему отцу, — фыркнул Малфой, — он тебя просветит и насчёт Северуса, и насчёт Блэка, и насчёт их примирения. По полной программе.
— Да кто знает, что у профессора Снейпа на уме? Мы вот были уверены, что он верно служит Лорду, а он оказался до мозга костей человеком старика Дамблдора. Думаю, ещё год назад даже твой отец не дал бы по этому поводу стопроцентной гарантии, — едко заметила Гринграсс.
— А может, как раз твои родители поговорят с ними? — ляпнула я, обращаясь к Малфою.
— Грейнджер, — он насмешливо вздёрнул бровь, — мне казалось, у тебя с мозгами всё в порядке. Хоть Блэк и двоюродный брат матери, я не помню, когда они в последний раз общались. Эффективнее будет связать этих двоих, гарантирую.
— А если показать им достойный пример? — спросила я. На меня уставилось несколько десятков пар глаз, видимо, ожидая чего-то умного, и я продолжила: — Показать им, что война закончена окончательно, продемонстрировать, что Слизерин и Гриффиндор прекрасно общаются и…
— …их вражда кажется просто смешной на этом фоне, так? — закончила мою мысль Астория. Я кивнула. — Что ж, идея хорошая. И из этого вполне может что-то получиться. Драко?.. — девушка повернулась к Малфою. Тот замешкался, но почти тут же кивнул. Я онемела. На Малфоя это было не похоже. Но раз староста Слизерина одобрил, то одобрили и остальные.
— Для начала можно просто садиться вперемешку на их лекциях — гриффиндорцы и слизеринцы. Всех курсов. Это не может не броситься в глаза.
— Хорошо, — сдержанно ответил Малфой.— Твои-то согласятся?
— Обязательно, — кивнула я и, пожелав всем доброй ночи (насколько ночь в холле могла быть доброй), отправилась в башню Гриффиндора. Кажется, меня ждёт продолжение шоу-программы.
* * *
Как только я переступила порог своей гостиной, все присутствующие (а спать, кажется, никто и не собирался) замолчали и, как по команде, посмотрели на меня. Это было странно. Я мысленно чертыхнулась. Вряд ли кто-то знал о моей договорённости со слизеринцами, и такая тишина меня насторожила.
Вперёд вышел Гарри.
— Гермиона, мы с ребятами обсуждали твой… кхм… план, и почти все изъявили желание нам посодействовать.
— Да, эти перепалки всем уже порядком надоели, — вставила Парвати Патил.
— Поэтому мы хотели узнать, что ты надумала, и высказать свои мысли, — продолжил Поттер.
— У меня есть одна идея, — спокойно начала я, понимая, что сейчас меня и послать могут. Все. Хором… — Надо показать профессору Снейпу и профессора Блэку достойным примером, что их вражда беспочвенна. Я тут говорила со слизеринцами… Они готовы садится с нами и на зельях, и на защите от тёмных сил, чтобы профессора увидели, как прекрасно общаются между собой наши факультеты…
В гостиной опять воцарилась гробовая тишина. Я уже приготовилась к тому, что в меня, образно выражаясь, полетят камни, но меня спас Гарри. Он выдавил улыбку и произнёс:
— Прекрасная идея, Гермиона!
* * *
Итак, на зельях в понедельник у нас был квест: каждому гриффиндорцу по слизеринцу! Или наоборот. Гарри сидел с Панси Паркинсон, Рон — с Ноттом, Лаванде досталась в пару Милисента Булстроуд. Осмотревшись, я поняла, что меня ждет величайшая честь — сидеть с Малфоем. Красота. Махнув друзьям, я села за вторую парту, к слизеринцу:
— Привет.
Он выглядел бледным и невыспавшимся.
— Привет, Грейнджер, — он кисло ухмыльнулся, — как жизнь молодая?
Я неопределенно пожала плечами и, подавив гордыню, произнесла:
— Рада, что ты согласился.
— Да если бы не Эсти, я бы послал тебя к Мерлину и Моргане! Авантюристки несчастные.
Его слова прозвучали без вызова, скорее, как-то вымученно.
— О… — я понимающе выдохнула, — вы встречаетесь?
— Мы помолвлены.
Я как можно теплее улыбнулась Малфою, и с благодарностью подумала об Астории. Кажется, младшую Гринграсс стоит уважать. Как минимум за то, что она так прочно держит под каблучком своего… ещё только жениха!
В класс вошёл Снейп. Кажется, вначале он не заметил особых изменений. Пока не дошёл до нас. Но и тут его лицо не выразило ни малейшего удивления.
— Мистер Малфой, видимо, решил, что если будет находиться на зельях поближе к мисс Грейнджер, то сможет более успешно сдать ЖАБА? — безразлично заметил он. — Сомневаюсь. Ваш интеллектуальный уровень практически равен уровню мистера Поттера, а если Грейнджер не вытянула одного, то не вытянет и другого. Итак, сегодня мы варим зелье Огненной Страсти…
Во время этого монолога слизеринский староста ещё сильнее побледнел, а Гарри, которого я видела краем глаза, кажется, собирался испепелить зельевара уничтожающим взглядом. Я тяжело вздохнула и услышала недовольное бормотание Малфоя:
— А я-то хотел подарить ему все работы Жака Дьюэза… На день рождения.
Я подумала, что Снейпу повезло с крестником, но нам теперь повезло больше. Потому что задетая амбициозность слизеринца сыграет нам только на руку.
На следующий день Гарри попросил меня поменяться с ним местами и сесть с Панси. Я поняла, что мой друг на пáру с Малфоем решил таким образом как бы отомстить Снейпу. Но тот и бровью не повёл! Равно как и Сириус. Такое ощущение, что им абсолютно безразлично, что их крестники уселись вместе, и тем более наплевать, что гриффиндор и слизерин сидят вперемешку! Со злости я решила, что надо принять предложение Рона!
* * *
Мы уже серьёзно подумывали о том, чтобы запереть Снейпа и Сириуса в учительской. Но для этого надо было лишить их палочек, чтобы они не сидели буками, а попытались выбраться, объединив усилия. Конечно, весь этот план был шит белыми нитками, но Рон и другие считали его гораздо лучше моего, а Джинни предложила ещё и подлить какого-нибудь зелья профессору Блэку с тем, чтобы Северус решил его выручить. Слизеринцы пришли к выводу, что их декан потерпимее Сириуса будет. Я тоже надеялась, что в Снейпе проснётся великодушие…
Собрание проходило после ужина в нашей гостиной. Слизеринцы чувствовали себя неуютно, это было заметно. Но весь наш факультет уже знал, что их собственная гостиная стараниям наших профессоров закрыта для них, и гриффиндорцы вели себя с пониманием и даже, я бы сказала, благовоспитанно. И в итоге, по моим наблюдениям, даже Панси Паркинсон расслабилась, сидя на диване рядом с Джинни.
— Думаю, стóит запереть их уже завтра, — нетерпеливо сказала Дафна Гринграсс, во всём поддерживающая младшую сестру, — надо выманить из учительской всех остальных преподавателей. Можно поручить это Эсти, Панси и… Уизли, ты как? — обратилась она к Джинни. Та кивнула.
— Остаётся лишь одна маленькая проблема… — ехидно заметил Малфой. — Как отобрать у них палочки, чтобы продержать их там хотя бы часа три?
И тут логичную и умную мысль выдвинула… Лаванда!
— А почему бы просто не запереть их там без помощи магии? Придвинуть пару каких-нибудь брёвен и всё. И сколько бы они ни алохоморили, дверь не откроется!
Вот уж не ожидала от неё таких конструктивных идей! Оказывается, она не такая пробка, какой я её считала…
— А Сириусу можно подлить зелье вечного чихания, — заметила Дафна, — оно и не особо опасное, но я бы сказала, что комфортно он себя чувствовать не будет.
— Договорились, так и сделаем, — сказала я и решительно выдохнула.
Да, завтра будет ещё один весёленький денёк…
Слизерин задержался у нас допоздна, и на ночь мы распределили их по свободным кроватям и в холле на наколдованных матрасах. На завтрак шли вместе…
* * *
Назавтра мы — оговоренной группой — притаились в ближнем к учительской холле. Пара неслабых брёвен, прикрытых мантией-невидимкой, дожидалась возле стены. Гарри развернул Карту Мародёров. Кроме Снейпа и Блэка в комнате отдыха были ещё наш любимый Крошка-заклинатель и профессор Синистра.
— Я за Флитвиком, — вызвалась Паркинсон и побежала в учительскую.
«Профессор Флитвик!» — услышали мы и увидели её уже вместе с деканом Рэйвенкло.
— …подбросил в воздух другого, а опустить не может, — испуганно тараторила Панси. — Простите, что нарушила ваш отдых, — она скорчила виноватую физиономию и покосилась в нашу сторону.
Дафна подтолкнула Невилла и Нотта, и те с неимоверной скоростью понеслись в класс заклинаний, для того, чтоб к приходу Флитвика один из них успел подвесить другого к потолку.
— О да, конечно, мисс Паркинсон, идёмте скорее, — Флитвик, торопливо перебирая ногами, семенил вслед за слизеринкой.
Как только они исчезли, я осторожно заглянула в учительскую. Сириус пролистывал журналы, а Снейп шарил на полках в поисках какой-то книги. Они молча игнорировали друг друга, — несомненно, только потому, что в кабинете присутствовала ещё профессор Синистра. Я махнула рукой Джинни и Астории и спряталась за дверью.
Девочки не заставили себя ждать.
— Профессор Синистра, — они, потоптавшись на пороге, смущённо переглянулись, — мы тут поспорили, и… у нас к вам пара вопросов. Мы вас не отвлекаем?
— Нисколько. Мне как раз пора на занятия, поговорим по дороге, — женщина подхватила стопку книг и, опасливо посмотрев на Сириуса и Снейпа, вышла вслед за студентками.
* * *
Я посмотрела на часы. Зелье должно было подействовать через десять минут. Прекрасно. Тут декан Слизерина наконец нашёл нужную книгу и уже собрался уходить. Я махнула Гарри, Рону, Драко и Блэйзу и со всего маху пнула дверь. Она захлопнулась, а мальчишки — тут как тут — подпёрли её бревнами. После этого Уизли достал удлиннители ушей, любимое изобретение своих братьев, и подсунул их под дверь.
— Какого чёрта? — проревел за стенкой Снейп.
— Ну и нервный ты, Снейп. Подумаешь, ветер подул, дверь закрылась, что ж так вопить-то.
— Блэк, идиот, она не открывается. Кто-то её запер!
И хоть я стояла в коридоре, мне казалось, я прямо вижу, как Сириус пожимает плечами, ленивым движением направляет палочку и произносит:
— Alohomora!
Дверь, разумеется, не поддалась.
— Твои шуточки, имбецил чёртов? — продолжал кипятиться зельевар.
— Нюниус, что ты как баба базарная? Я сам не пойму, почему она не открывается.
Судя по звуку шагов, Сириус тоже подошёл к двери… Подёргал ручку. Всё было по-прежнему, дверь не открывалась.
— Alohomora! — теперь предпринял попытку Снейп. Никакого эффекта. — Как нельзя вовремя, — с досадой пробубнил он. — Если я сегодня не проверю работы студентов, то и на урок мне завтра выходить нет смысла.
— О, так на сегодня наше обычное свидание отменяется? — съехидничал Сириус. — Какая жалость.
— Ты, кажется, решил его сегодня устроить пораньше, — процедил Снейп.
— Я тебе объясняю, я тут совершенно ни при… при… ПЧХИ! — зелье начало действовать! Мы с Дафной довольно хмыкнули.
— А кто тогда? Дамблдор или, может, дух Тёмного Лорда? — съехидничал Снейп.
— Сн… Апчхи! ты… пчхи… просто… Апчхи! Вот чёрт!
— Что случилось, Блэк? Простуда одолела? — елейно спросил зельевар.
— Да какая простуда… Апчхи! Вообще не знаю, что происходит. Ладно, сейчас я её Бомба… а…
У нас дрогнули поджилки. Мы с ужасом переглянулись. О Бомбарде мы почему-то не подумали. Ох, что сейчас будет… Дафна втянула голову в плечи.
— Бомба… а… а… А-А-АПЧ! — очередная попытка Сириуса взорвать дверь сорвалась, и тут, на наше счастье, вмешался Снейп.
— Блэк, ты свихнулся, мародёр хренов?! — заорал он. — Ты же школу разнесёшь!!!
Но Сириусу, чувствуется, было уже не до заклинаний.
Рон одобрительно похлопал Дафну по плечу:
— Идея с зельем Чихотки, Гринграсс, оказалась очень кстати.
Все мы, кто стоял под дверью, облегчённо вздохнули, а Блэк продолжал безостановочно чихать.
— Ну ничего, дух Тёмного Лорда нам откроет, — хохотнул Снейп, — и Поппи спасёт тебя от смертельного насморка, а меня уж уволь.
— Очень мне нужна… Апчхи… твоя… пчхи… помощь! Урод патлатый!
— Слюнтяй сопливый.
— Недоносок!
— Неврастеник!
Я обернулась и разочарованно посмотрела на Гарри. Тот пожал плечами, мол, как всегда. Разумеется, сейчас они начнут драться, потом действие зелья закончится, а потом придёт кто-то из учителей…
Я махнула в сторону бревён:
— Убирайте. Мы опять…
— Облажались, — деловито сказал Рон.
Тут подскочила запыхавшаяся Мелисента и, округлив и без того круглые глаза, сообщила, что сюда движется профессор Спраут. Мы уложили брёвна вдоль стены, чтоб никто не споткнулся, и замаскировали их под мантией, а сами спрятались за угол и попытались поделить на всех пару "ушей".
* * *
— Помона, я вас уверяю, она не-от-кры-ва-лась! — снова услышали мы голос Снейпа.
— Пчхи! Чхи!
— Ой ли, — фыркнула декан Хаффлпаффа, — заклинаний-то на ней никаких не лежало. Ещё понюхайте имбиря, Сириус, это помогает. Хорошо, что я его всегда с собой ношу. Надеюсь, хоть это были не ваши проделки, Северус? Что у вас с мантией, кстати? Помочь заштопать?
В тоне Спраут звучит неприкрытое ехидство. Снейп бормочет что-то невразумительное… не разобрать, чёрт!
— Успокойтесь, Помона, — раздаётся голос Блэка, и они все вместе выходят из учительской. Сириус, поморщившись, осторожно прикасается к разбитой губе. — Вряд ли эта идея с зельем Чихотки принадлежит Снейпу… Пчхи… Да и дверь действительно не открывалась. Может, её просто заклинило. Не знаю, в чём была проблема.
Снейп закатил глаза и что-то невнятно пробормотал. Три профессора прошли мимо нас, не придав нашему присутствию значения.
— Мальчики, вы должны прекратить себя так вести! — сурово начала профессор Спраут, когда они немного отдалились. — Берите пример с ваших учеников! Давно я не видела слизерин и гриффиндор в таком мире…
Мы фыркнули и разошлись по своим делам: мальчишки вернулись, чтобы уничтожить брёвна, я вместе с Дафной и Милисентой поплелась в библиотеку, а Парвати осталась ждать Блэйза.
* * *
— Это бес-по-лез-но, — горько сказала Панси.
— Вот-вот.
— Точно.
— Дурость это была.
Все с ней согласились. И слизеринцы, и гриффиндорцы. Даже я. Мне уже порядком надоела эта нервотрёпка, которая не принесла никакой пользы. Абсолютно. Всё стало ещё хуже, чем было. Одна только Астория Гринграсс поджимала губы, выражая своё несогласие. Видимо, она даже бóльшая авантюристка, чем я. Но это меня и зацепило. Она не согласна бросать дело на полпути, а я уже и руки опустила?! Какая ж я гриффиндорка после этого! Где моё упорство, стремление к победе, желание довести всё до конца?!
Я начала лихорадочно думать, примерять, вычислять… Что бы сделать, как бы сделать… И тут в моей голове проскользнула одна фраза. Одна. Эврика!
— Подождите, — я подняла руку, призывая всех к вниманию, и повернулась к слизеринцам. — Малфой, как ты там говорил? Эффективнее было бы их связать? Ну погодите, они у меня научатся взаимовыручке…
На меня непонимающе уставились с десяток пар глаз. Я улыбнулась, вспомнив парочку маггловских комедий, и начала излагать свой план.
* * *
Дафна всё сделала как надо. Она выловила Снейпа, состроила испуганное лицо, наплела ему невесть какой чепухи про первокурсника, застрявшего между плитами… «вы не представляете! он такой худенький! Еле держится! А у меня не хватает сил…» Ещё всхлипнула для пущей важности.
— Ведите, Гринграсс, где этот недотёпа?
…Джинни тоже провернула всё по высшему классу. Она изящно вырулила на Сириуса из-за поворота и, кокетливо намотав на палец рыжую прядь, огорошила Блэка неожиданной просьбой провести её мимо Макмиллана, который ей якобы проходу не даёт. При этом Уизли не забыла ослепительно улыбнуться. Профессор хмыкнул, засунул руки в карманы мантии и произнёс в своих лучших традициях:
— Как я могу оставить даму в беде?.. Идём, Джинни.
Это всё девочки нам после рассказали — мы-то их в условленном месте дожидались.
И вот они появились с разных сторон — Дафна со Снейпом и Джинни с Сириусом. За нами дело не стало:
— Petrificus Totalus! Obliviate!
Главное, в своих не попасть…
* * *
— Грейнджер, если Северус хоть на секунду поймёт, кто тут замешан, нам всем придётся несладко, — прошипел Малфой, левитировав крёстного на середину коридора.
— Да угомонись ты, Малфой, — заметил Гарри, доставая пару верёвок и сидя возле вырубленного Сириуса. — Память стёр? Вот и успокойся.
— А можно я помогу? — к компании из шести старшекурсников (кроме меня и участников фарса здесь была ещё Астория) подлетел Эрни, гриффиндорец с третьего курса, — у меня дядя на флоте служит, он меня учил морские узлы вязать!
— Ну давай, — сказала Гринграсс-младшая и села на корточки, чтобы поддержать обмякшие тела профессоров, сидящих на полу спина к спине. — Грейнджер, только для верности потом подбавь заклинаний, ладно?
Я кивнула и злорадно усмехнулась. Даже если опять ничего не получится, это пробуждение будет для них незабываемым… Ради одного этого стоило постараться.