Глава 3О нападении тролля Миралисса узнала постфактум. Жизнь в приюте приучила к двухразовому питанию, к тому же она простыла из-за сквозняков и легла спать пораньше, проигнорировав праздничный ужин. И о тролле она услышала только следующим утром.
— Что за бред! — присвистнула Лисса, когда Дафна закончила рассказ. — И кто-то поверил, что горный тролль
случайно пробрался в Хогвартс?!
— Гриффиндорцы поверили, — усмехнулся Малфой. — А ещё Джемма сказала, что это Поттер с дружками его обезвредили.
Лисса перевела изумлённый взгляд с Драко на сидящую неподалеку старосту, и та кивнула:
— Снейп был в ярости.
— Жаль, что его самого тролль не пришиб, — пробурчала Миралисса себе под нос, надеясь, что никто этого не услышит, но надежды не оправдались.
— За что ты его ненавидишь? — Фарли вопросительно посмотрела на Торн, и осуждающе покачала головой: — Он единственный в школе, кто хорошо к нам относится.
— Он предатель, — отрезала Лисса. — Пусть хоть собственноручно готовит всему факультету завтрак — это ничего не изменит: предатели должны быть мертвы!
— Резко. А кого он предал?
— Моего отца!
— Мы до сих пор не знаем, кто твой отец, — напомнил Забини, а остальные согласно закивали.
— И не узнаете. Пока предатели на свободе, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, чья я дочь. Неизвестно, к чему это может привести.
— Торн, что за паранойя? — не сдержалась Фарли. — Кому ты нужна?
— Никому, Джемма, абсолютно никому, — неприятно усмехнулась Миралисса. — Но это потому, что для всех я приютская грязнокровка. Сейчас я сирота и ни у кого нет на меня никаких рычагов давления. Любого из вас можно шантажировать родными, а их — вами. Мне бы не хотелось однажды оказаться перед таким выбором.
Слышавшие диалог студенты были вынуждены согласиться со здравостью подобных рассуждений.
— Я не стану тебя переубеждать, но Снейп наш декан. Он никогда не причинит вред никому с нашего факультета.
— Может, и так, но проверять я не стану.
— Слушай, так может, у тебя проблемы с Зельеварением потому, что ты боишься преподавателя? — подал голос Малфой.
— Не боюсь, Драко, а опасаюсь. Джемма права: Снейп ничего мне не сделает. Он преподаватель, да и потом, своя шкура ближе к телу, не станет он рисковать свободой и остатками репутации из-за меня. Нет, Зелья мне просто противны, вот и не получаются.
— Эй, мы на уроки опаздываем!
* * *
Два месяца учёбы пролетели незаметно. Первокурсники Слизерина уверенно лидировали в баллах. Само собой, у каждого юного волшебника были сильные и слабые стороны… Так, например, Малфой был не силен в Трансфигурации, зато ему не было равных в Зельеварении; Нотт, наоборот, с превращениями справлялся играючи, но «плавал» в Астрономии; Гринграсс плохо ладила с растениями, брезгливо морщась от одной только мысли о копании в земле; а Крэбб и Гойл, напротив, радостно спешили на Травологию; Торн была лучшей в Чарах, зато без помощи Дафны не могла сварить правильно ни одного зелья; Паркинсон и Булстроуд испытывали сложности только с уроками полётов, а в остальном твёрдо держали уровень «В».
У слизеринцев было преимущество перед студентами других факультетов, преимущество, о котором все знали, но которому никто так и не удосужился придать должного значения: Слизерин был един. Любой старшекурсник готов был оказать помощь младшим. Будь то проверка эссе, отработка практики или поход в Запретную секцию библиотеки.
Общая гостиная никогда не пустовала, в любое время дня и ночи мягкие кожаные кресла и диваны были кем-то заняты. Здесь было не только удобно выполнять домашние задания, но и просто проводить вечера в кругу друзей — атмосфера располагала.
Миралисса оккупировала угловое кресло ещё в начале сентября. Оно стояло в отдалении от столов и книжных стеллажей, а потому все считали его неудобным… но её именно это и привлекало. С этой позиции можно было наблюдать за всей гостиной, самой оставаясь незамеченной.
Сколько Лисса себя помнила, она всегда умела читать мысли окружающих. И лишь недавно она узнала, что это не просто её личная отличительная черта, а семейный магический талант, унаследованный от отца. Ей потребовалось две недели, чтобы прошерстить библиотеку и узнать, что эта способность называется стихийной легилименцией, и что существует методика защиты — окклюменция. Изучив несколько книжек, она узнала, что в чистокровных семьях принято учить детей защищать своё сознание, и поняла, почему ей было плохо «слышно» мысли старшекурсников.
А ещё неделю спустя Лисса оказалась свидетельницей выволочки, устроенной Снейпом Флинту, после которой Маркус сквозь зубы называл декана «мордредовым легилиментом». Таким образом Миралисса теперь могла, не вызывая подозрений, заполучить нужную литературу по ментальной магии.
Староста выслушала Торн и без возражений согласилась помочь: теперь всё свободное время Лисса посвящала освоению легилименции. Из первой же главы стало ясно, что ей волноваться не о чем, так как у таких, как она есть природный окклюменационный блок, а значит, ни один легилимент не в состоянии влезть к ней в мысли.
И вот в начале декабря Торн сидела на своём любимом месте в углу гостиной и сравнивала уровень защиты сознания у слизеринцев разного возраста. Ровесники были как открытая книга, лишь к пятому-шестому курсу появлялись некоторые намёки на блоки.
В процессе эксперимента Лисса выяснила, что самый тупой студент первого курса вовсе не так глуп, как хочет показать. Гойл постоянно одёргивал себя, чтобы не умничать, и уже через пару дней она знала, в чём причина. Отец Грегори был некромантом. Не самоучкой, а самым настоящим потомственным некромантом! Из старых газет Лисса знала, что Джареду Гойлу с большим трудом удалось остаться на свободе после исчезновения Тёмного Лорда, да и то, только потому, что кое-кому своевременно дали взятку. Узнай кто-нибудь о том, что Гойл некромант, и всю семью тотчас же запрут в Азкабане! Некромантов испокон веков боялись и магглы, и маги, так что скрывать семейные таланты — единственный способ сохранить свободу.
К тайнам Миралисса относилась с уважением, но, зная, что Гойл нормальный парень, не смогла обращаться с ним, как с идиотом, как другие. Спокойный, доброжелательный, Гойл ей нравился.
…После происшествия с троллем Лисса стала приглядывать за Поттером. Он постоянно был окружен двумя гриффиндорцами: Роном Уизли — позором чистокровных волшебников, и Гермионой Грейнджер — невоспитанной грязнокровкой, мнящей себя самой умной. Сам же Гарри был откровенно жалок.
Забитый, внушаемый, ленивый — вот черты, первыми бросающееся в глаза. А ещё он до смешного ненавидел Снейпа.
— Ты постоянно смотришь на Шрамоголового. Ты влюбилась? — ехидно спросил Малфой как-то за ужином.
— Всё пытаюсь понять, как это ничтожество могло победить Тёмного Лорда, — честно ответила Лисса. В Большом зале было мало народа, а рядом сидели только однокурсники, так что она даже не стала понижать голос. — В этой истории концы с концами не сходятся.
— Отец говорил, что единственное, что могло спасти Поттера — это магия Крови, — заявил Гойл.
Через секунду он осознал, что только что сказал, и побледнел.
— Расслабься, Грэг, я давно знаю, что ты не идиот, — усмехнулась Лисса, заметив такую реакцию приятеля. — Остальные, по-моему, ничего не заметили.
— Знаешь? — тихо переспросил Гойл, пользуясь тем, что Драко отвлёкся на спор с Крэббом, в который втянулись и другие слизеринцы.
— Это твоё личное дело, я не собираюсь всех посвящать в твои секреты.
С минуту он молчал, глядя Миралиссе прямо в глаза, после чего медленно кивнул.
— Спасибо. Как ты догадалась?
— Э-э-э… — сказать правду она не могла, а потому попросила отсрочку: — Ты хочешь обсудить это сейчас?
— Пойдём, прогуляемся.
Сообщив остальным, что уходят, они вышли из Большого зала и направились к лестницам. Третий этаж показался им подходящим местом для приватных диалогов, и вскоре они зашли в старый кабинет Чар, в который, судя по слою пыли, никто не заглядывал годами.
— Я люблю читать, — не дожидаясь понуканий, начала Лисса. — А ещё я не хочу уступать никому из вас ни в чём, поэтому постаралась узнать как можно больше о людях, с которыми учусь. Я прочитала все выпуски «Пророка» с семьдесят восьмого по декабрь восемьдесят первого и знаю, кто был Пожирателем смерти, а кто — врагом.
— Я понял, ты интересовалась историей, но как ты догадалась, что я притворяюсь тупым?
— Ты кривишься каждый раз, когда Крэбб ляпает глупость. На практических уроках ты читаешь следующие главы учебника, и лишь перед самым звонком начинаешь колдовать…
— Ясно. А зачем ты за мной следила?
— Я не следила… Я не только за тобой наблюдала.
— Зачем? — не отступил Гойл.
— Я для всех грязнокровка, помнишь?
— Никто из нас не считает тебя грязнокровкой!
— Врага нужно знать в лицо, а в случае с вами… Нужно же хоть примерно представлять уровень потенциальных союзников?
— Ты что, к войне готовишься?
— Всё может быть, Грегори, всё может быть.
— И с кем ты думаешь воевать?
— Со всеми, — отвернувшись к окну, тихо произнесла Миралисса. — Я должна сделать что-то стоящее, доказать, что я не ошибка, а дочь, которой можно гордиться.
— Так это всё из-за отца? Почему ты думаешь, что он передумает… Извини, — опомнился Грэг, замолкая.
— Он не бросал меня! — резко обернулась Лисса. — Может, он даже не знает, что я оказалась в приюте!
— Я не хотел тебя обидеть, — растерявшись, Гойл неловко погладил Лиссу по плечу. — Он Пожиратель, да? Тогда всё сходится. И твоя ненависть к Снейпу, и то, что он может не знать о том, как ты жила… Я никому не скажу, обещаю. Ты можешь довериться мне.
Миралисса испуганно смотрела на Гойла. Подобной проницательности она совершенно не ожидала, и не знала, что теперь делать. Obliviate она не владела, а доверять просто-напросто не умела.
— Если ты кому-нибудь проговоришься…
— Не проговорюсь, — покачал головой Гойл. — Роль идиота защитит и твои секреты. А хочешь, я принесу непреложный обет?
— Хочу! Я хочу доверять тебе…
Правила принесения обета ни один из них не знал, поэтому они без раздумий направились в библиотеку. Вот только выяснилось, что им нужен ещё один человек, который и скрепит клятву, а посвящать третьего в свои секреты ни один из них не желал.
* * *
Постепенно Лисса сдружилась с Гойлом. Он тяготился ролью недоумка и был рад возможности нормально общаться, так что они стали проводить много времени вместе. А поскольку Грэг с детства дружил с Малфоем, то и Лиссе пришлось с ним общаться.
Драко ей не очень нравился из-за избалованности, но при этом мальчик был добрым и отзывчивым, что компенсировало его недостатки.
Вообще Лиссе начинало нравиться в Хогвартсе. Соседство с нормальными домашними детьми, не озлобленными постоянной борьбой за место под солнцем, сделало её мягче, а профессора, готовые в любое время дня и ночи проявить заботу о школьниках, разбили сложившиеся мнение о чёрствости взрослых людей. К концу первого курса Миралисса Торн мало отличалась от однокурсников, став почти нормальным одиннадцатилетним ребёнком.
Сдав экзамены на хорошие оценки, Лисса загрустила, зная, что придётся возвращаться в приют, но заметившие её состояние старшекурсники посоветовали поселиться в «Дырявом котле», уверяя, что его владелец не станет никому сообщать о новом жильце, а она сможет нормально провести лето.
Предположения слизеринцев полностью оправдались. Стоило Лиссе спросить о комнате на лето, бармен вручил ей ключ от тринадцатого номера и назвал цену, так и не задав ни одного вопроса.
В начале лета, а значит и каникул, посетителей во «Флориш и Блоттс» почти не было, и продавец просто не мог не обратить внимания на одинокую девочку.
— Я могу помочь? Ищете что-то конкретное?
Лисса смешалась и быстро поставила изучаемый том обратно на полку.
— Простите, я просто смотрела…
— Любишь читать? — понимающе улыбнулся продавец.
— Очень! Я куплю что-нибудь, вы не волнуйтесь…
— Да я и не волнуюсь, — усмехнулся тот. — Но ты ведь понимаешь, что это не библиотека.
— Понимаю, — тяжко вздохнула Лисса.
— Ты здесь одна?
— Да, я живу в «Дырявом котле».
— Если ты так любишь читать, я мог бы нанять тебя помощником продавца. Работы здесь не много, пыль протереть да расставить по местам книги, которые брали посетители, а всё остальное время ты могла бы читать.
Миралисса радостно закивала, улыбаясь.
К концу июня она успела просмотреть все книги, ориентированные на младшекурсников. Один справочник по Трансфигурации и три книги по Зельеварению — вот и всё, что она отложила для более детального изучения. И если первое ей было интересно, то второе она взяла из необходимости.
Зелья были единственным предметом, с которым у Лиссы возникли проблемы. Как она не заучивала последовательность добавления ингредиентов, на практике всё равно ошибалась. То она добавляла что-то не вовремя, то не в том количестве, то мешала не в ту сторону… Дафна лишь скрипела зубами. Письменные работы были выполнены на «Превосходно», а вот за практику Лисса едва не получала «Отвратительно».
Работа в книжном магазине нравилась ей: десять минут на то, чтобы протереть пыль, и можно целый день читать. Из мыслей посетителей Миралисса узнавала, что и в каких книгах можно найти, и старательно запоминала эту информацию.
А когда в начале августа пришло письмо из Хогвартса, Лисса покинула магазин, сославшись на необходимость выполнить домашние задания и подготовиться к школе.