42. It's my partyИ так наверно теперь всегда:
Чем больше яда, тем слаще пить,
Стреляли улицы до утра,
Заснуть и все забыть...
Когда Ричи не пришел к ужину, все сразу забеспокоились: не в его стиле было пропадать вот так, без предупреждения. Даже когда он собирался навестить мать с отчимом, то предупреждал об этом остальных чуть ли не за неделю. Поэтому неожиданное его исчезновение сразу вызвало подозрения у Сириуса, троицы и Гарри с Роном. Поттер припомнил, что не видел Ричи почти весь день – получается, тот ушел куда-то еще утром и до сих пор не вернулся?
Услышав об этом, Джейн тут же метнулась к камину, предположив, что Ричи отправился к Гермионе, однако надежды не оправдались. Не оказалось Ричи ни в отчем доме, ни у маггловских друзей… Когда Джейни уже готова была удариться в панику, взгляд ее упал на лежавшую на кофейном столике газетенку. Девушка тут же припомнила, как Ричи с утра зачитывал ей статью о салоне якобы магии Вуду.
- Я еду туда, - безапелляционно заявила она, комкая газету. – Нет, ну зачем его туда понесло… И неужели там что-то случилось, раз его до сих пор нет…
- Мы с тобой, - вызвались было близнецы, но их перебил Сириус:
- Оставайтесь на месте. Я за ним поеду. Один.
- Одного не пущу, - вскинулась Джейн. – Это может быть опасно…
Блэк снисходительно глянул на нее и расхохотался.
- А ты что сделаешь? – язвительно поинтересовался он. – Кусаться начнешь в случае чего? Или царапаться? Брось. Аврор я или не аврор? С шарлатанами что ли не справлюсь?
- Ты безумец, - холодно отозвалась Джейни, явно оскорбленная.
- Я сейчас приведу такового, - заключил Сириус и быстрым шагом вышел за дверь – через минуту раздался негромкий хлопок трансгрессии. Блэк ожидал, что упрямая троица последует за ним, но этого не случилось: обиженная Джейн решила, что вмешаются они только в том случае, если Сириус не вернется через полчаса.
Бродяга оказался на пороге невзрачного, неприметного на первый взгляд здания, но ошибиться он не мог – Ричи стопроцентно должен был находиться здесь. Ох, ну как же много с ним хлопот…Вздохнув, Блэк сжал в пальцах палочку и решительно толкнул дверь.
Он оказался в душной и довольно тесной комнате, полной терпких, удушливых запахов. Стены были обиты бордовым бархатом, тут и там висели узорчатые ковры, а под потолком бренчали различные колокольчики и талисманы. Мебель в помещении отсутствовала, и это более всего насторожило Блэка, однако уже в следующий миг он заметил проход в другую комнату, завешенный тяжелой бархатной портьерой, отодвинувшейся как раз в тот момент, когда Сириус сделал к ней шаг. Навстречу выступила одетая во все черное блондинка с таким глубоким декольте, что отвести от него взгляд оказалось весьма непросто.
- Сириус Блэк, - она не спрашивала, а утверждала.
Тот с видимым усилием поднял глаза, но не успел вымолвить и слова, как из-за спины женщины выглянул Ричи и, издав негромкий писк, бросился к Блэку.
- Убил бы тебя, честное слово, - беззлобно проворчал Блэк, награждая «пропажу» шутливым подзатыльником.
- Так это, оказывается, юный Блэк забрел ко мне на огонек… - прокомментировала блондинка, усмехнувшись. – То-то я и смотрю, улыбка прямо-таки папочкина…
Поперхнувшись, Сириус резко осведомился:
- Мисс, а мы разве знакомы?
- Ну, ты же у нас личность известная, - весело хмыкнула собеседница. – И потом, мы в Хогвартсе в одно время учились…Нет, - поспешно добавила она, заметив, как нахмурился Блэк, пытаясь ее вспомнить, - к армии девочек, которых ты попортил, я не отношусь. Когда ты окончил школу, я только на второй перешла. Но по тебе многие с нашего курса с ума сходили…
- Хогвартс, значит, окончила, но в волшебном мире место найти не смогла и решила заняться шарлатанством? – Сириус обвел помещение презрительным взглядом.
- А что, работа не пыльная, - ничуть не смутилась блондинка. – Магглы такие идиоты, что верят даже в подобную ерунду…
- Странно только, что тебя еще с поличным не взяли, - парировал Блэк. – Тебе повезло, что я сегодня не на дежурстве.
- А мне вообще везет, - картинно повела плечиком женщина.
- Я бы на твоем месте не был так уверен, - осадил ее Сириус. – Недавно дали о себе знать настоящие колдуны Вуду, и не дай тебе Мерлин с ними повстречаться, как и с кем-нибудь из нашего или соседних отделов, кстати. Вот скажи, - он пристально взглянул в глаза молчащей блондинке, - как ты до такого докатилась? Неужели не могла работу найти нормальную? Хотя бы в приемной какой-нибудь…
- Это же скучно! – до глубины души возмутилась шарлатанка, и обычно свободный от стереотипов Блэк невольно задался мыслью о том, что о глупости блондинок, возможно, говорят не зря.
- А в Азкабане, по-твоему, весело? – усмехнулся Блэк так зловеще, что наблюдавший за ним Ричи даже поежился. – Дементоры, скажешь, песни поют? А хочешь, - он сделал шаг, и блондинка невольно отступила назад: такая ярость читалась у него на лице, - хочешь, я расскажу, каково там?
- Не надо, - выдохнула она, отворачиваясь и опуская глаза. Сириус замер в непосредственной близости от новой знакомой; он видел, как трепещут ее опущенные ресницы, как пульсирует жилка на шее, как скользит по резко пересохшим губам кончик языка…
- Как тебя зовут-то? – со вздохом поинтересовался Бродяга, неохотно отступая.
- Маргарет, - прошептала блондинка, с которой моментально слетела вся спесь. – Маргарет Силвер.
- Силвер, - ухмыльнулся Сириус. – Слизеринка небось, я прав?
- Когтевранка, - с вызовом, явно оскорбленно ответила она, заправляя за ухо светлую прядку.
- Собирай вещи, когтевранка, - отозвался Блэк, выталкивая нервно хихикающего Ричи на улицу. – Закрывается твоя лавочка. А ты теперь будешь работать в отделе неправомерного применения магии: они как раз секретаршу ищут…
- Черта с два, Блэк! – возмутилась Маргарет, гневно сверкнув глазами. - С чего ты взял, что можешь распоряжаться моим…
- Ты же не хочешь в Азкабан, верно?
Маргарет выглядела так, будто хотела запустить в Сириуса Авадой. Она явно чувствовала себя загнанной в угол: выбор-то у нее на первый взгляд и был – но какой же это выбор, если в одном из вариантов звучит слово «Азкабан»?
- Ну вот и умница. Значит, завтра в десять у главного входа в Министерство, - заключил Сириус, верно расценив ее молчание. – И ты же не будешь пытаться меня обмануть, верно?
Блондинка бросила в его сторону уничтожающий взгляд, стремительно вылетела за дверь и исчезла в темноте – скорее всего, трансгрессировала, так как затих стук ее каблуков.
Покосившись на Блэка, Ричи задумчиво нахмурился. Ситуация эта ему ох как не нравилась, настораживало и поведение Сириуса. С чего это он проявляет такое участие и великодушие по отношению к незнакомой женщине; обманщице, преступившей один из основных законов магического мира? У Ричи было одно предположение на этот счет, но ему оно совершенно не нравилось…Из неприятных раздумий его вывел голос Блэка:
- Ты домой собираешься или нет, герой?
***
Увидев в дверях гостиной Сириуса и Ричи, целых и невредимых, троица, Гарри и Рон с облегчением вздохнули и гурьбой бросились навстречу. Поттер, подлетев к Ричи и при этом чуть не сшибив его с ног, схватил друга в охапку, сжал в объятиях и только что не закружил – Рон, наблюдая подобное проявление чувств, многозначительно кашлянул и отвел глаза. Сириус же при этом только хмыкнул чуть слышно и обернулся к остальным. Устремленные на него взгляды избавили Блэка от всяких сомнений насчет того, кто же будет рассказывать о событиях сегодняшнего вечера, предварительно пересказанных ему Ричи. Реакция оказалась как всегда бурной.
- Ну и какого черта тебя туда понесло? – возопил Джордж, буквально отрывая Ричи от Гарри. – А если бы она правда была колдуньей Вуду? От тебя бы и места мокрого не осталось! Особенно в свете последних событий…
- Да я как только вошел, нащупал палочку в кармане, - попытался оправдаться Ричи, - она заметила, засмеялась, вынула свою и сказала что-то вроде: «Надо же, и наши пожаловали…». А потом мы пили чай и…
- Нет, ну а зачем ты туда поперся? О чем думал? – воскликнула Джейни, заламывая руки. – Ты можешь себе представить, что было бы, попадись тебе…
- Я просто хотел обстановку разведать, - поникнув, Ричи шмыгнул носом. – Быть полезным…
Переглянувшись, ребята тотчас притихли. Какой смысл ругать это чудо? Гораздо лучше будет занять его чем-нибудь, чтобы не ввязывался во всякие передряги. Конечно, вероятность того, что, отправившись по указанному в объявлении адресу, Ричи наткнулся бы на кого-то, представлявшего серьезную опасность, была чрезвычайно малой. Но где гарантия, что в следующий раз он не подвергнет себя куда большему риску?
- Послушай меня, парень, - подойдя к виновато опустившему голову Ричи, Сириус с силой сжал его плечо. – Твое рвение похвально, но прежде чем лезть в бутылку, нужно заиметь хоть какие-то навыки и опыт. Ты со мной согласен?
- Ну…да, - признал Ричи, все еще не поднимая глаз.
- Тогда ты должен признать, что с простейшими заклинаниями далеко не уедешь. Вот выучишься как следует, – мы, конечно, тебе поможем – и тогда я лично возьму тебя в Аврорат.
Ричи резко вскинул подбородок и уставился на Блэка неверяще.
- Правда?
Этот же вопрос читался и на лицах остальных, дополняемый уточнением: «Бродяга, ты часом не рехнулся?».
- Правда, - выдавил Сириус, втайне надеясь, что к тому моменту, как Ричи вызубрит все входящие в школьную программу заклинания, обещание будет благополучно забыто. В противном случае Аврорату придется несладко…
- Так, нужно Гермионе сказать, что все нормально, - спохватилась Джейн и выразительно глянула на Сириуса.
- Скажи, - картинно зевнул тот. – А я – спать. Здорово вы все меня сегодня утомили…- и, не дожидаясь упреков со стороны подруги, трансгрессировал наверх.
***
Смерив сидящую напротив Джейн сосредоточенным изучающим взглядом, Гермиона тяжело вздохнула. Со стороны они сейчас, наверное, казались совершенными антиподами: Джейни, одетая в легкое сиреневое платье, причесанная и при макияже; и Гермиона – в старых джинсах и растянутой домашней футболке, бледная, с мокрыми после душа волосами.
- Ты и на нас что ли злишься? – обеспокоенно поинтересовалась Джейн, накрывая ладонь подруги своей.
- Что за глупости… - отмахнулась Гермиона. – С чего ты взяла?
- Не пишешь, не заглядываешь, пропала совсем, - Джейни вымученно улыбнулась.
Гермиона многозначительно хмыкнула. Получается, она должна была ни с того ни с сего заявиться в дом, хозяин которого явно не будет рад ее видеть?! А даже если и будет – вообразит на свой счет невесть что и мысленно отметит еще одну победу. Нет уж, увольте. Этого Гермиона допустить никак не могла, как бы ни скучала по Сириусу.
- Прекрати, - фыркнула Джейн, поняв мотивы подруги. – Ты вольна приходить к нам, не к нему…
- Но дом-то его, - парировала Гермиона, и Джейни нечего было на это возразить. Действительно, что тут скажешь? Будь она на месте Гермионы, она бы вела себя точно так же.
Грэйнджер не стала рассказывать Джейн о том, что произошло, когда не далее как вчера ей срочно понадобилось связаться с Гарри через каминную сеть. Часы недавно пробили полдень, и Гермиона не рассчитывала наткнуться на Сириуса; справедливо полагая, что он на работе. Однако Блэк был дома: он, Гарри, Рон и Ричи играли на диване в покер. Вопреки ожиданиям Гермионы, Сириус вовсе не выглядел расстроенным или удручённым. Прибавить к этому и то, что он в свое рабочее время дурачится с крестником и его приятелями – это притом, что до ссоры с Гермионой допоздна пропадал в Аврорате – и выводы напросятся сами собой. Блэку куда лучше без нее.
- Гермиона…
- Закроем эту тему, - оборвала та, и Джейн поняла, что спорить бесполезно. Очередная попытка подтолкнуть друг к другу поссорившихся влюбленных провалилась с треском, как и две предыдущие. Теперь надеяться можно было только на торжество по случаю Дня Рождения Гарри: уж его-то Гермиона ни за что не пропустит… И в таком случае останется лишь оставить их с Сириусом наедине – авось дальше сами справятся…
***
- «Уважаемый мистер Поттер, просим Вас прибыть в Министерство Магии для обсуждения банкета по случаю Вашего Дня Рождения», - прочитал вслух Гарри и обратил на друзей взгляд, полный растерянности и непонимания. – Но что…зачем??? Я не просил…Я не хочу никакого банкета…
- Боюсь, тебя и не спрашивают, - скептически хмыкнул Сириус. – Разве могут эти лизоблюды оставить без внимания такое событие, как День Рождения героя, победителя…
- Хватит, - перебил Гарри, сминая в кулаке ни в чем не повинный листок пергамента. – Ну неужели нельзя как-нибудь избежать всего этого? Я вообще не хочу отмечать…если только в узком кругу, с вами, - недовольно пробормотал он.
- Я тебя понимаю, - Блэк ободряюще взъерошил крестнику волосы. – Но, увы, всё уже решили за нас…
- Но… разве не можем мы просто не пойти? – с мольбой в голосе поинтересовался Поттер.
- Побойся Мерлина, Гарри, - воскликнул Джордж, подходя сзади. – Там чуть ли не тысяча человек соберется и будет возносить тебе дифирамбы… Неужели ты хочешь лишить их этого удовольствия?
Гарри взглянул на него так мрачно, что бедняга осекся на полуслове.
- Но он прав, - заметил Сириус, нахмурив брови. – На это мероприятие наверняка заявится уйма народу, куда больше, чем толклись здесь после…- он облизал губы, - после того, как все кончилось.
Воспоминания о той самой, решающей битве все еще причиняли боль даже ему, не потерявшему никого в тот роковой день. А что говорить о тех, чьи родные и близкие заплатили за победу своей жизнью? Более того, что говорить о Гарри, который до сих пор чувствует себя виноватым перед семьями всех тех, кто пал тогда? А на устраиваемом великодушным Министерством банкете наверняка будут перечисляться все заслуги и подвиги именинника... При мысли об этом Сириуса охватила ярость. Неужели нельзя оставить парня в покое, позволить ему жить нормальной жизнью? Зачем постоянно напоминать ему о том, через что он прошел и чего был лишен? Постоянно – а уж тем более в День Рождения…Нет уж, этого допустить было никак нельзя, и Блэк не собирался оставаться в стороне. Раз уж нельзя совсем отказаться от этого пиршества, то придется продиктовать и свои условия…
- Не волнуйся, Гарри, - подмигнув крестнику, Сириус решительно шагнул к двери. – Я пойду туда, на это обсуждение, с тобой; и, поверь, это будет если не лучший твой праздник, то не худший уж точно.
Джордж, ухмыльнувшись, показал ему большой палец. В Бродяге он никогда не сомневался.
***
Очевидно, в Министерстве ужасно боялись или отказа Гарри, или скандала; потому что все выдвинутые условия были приняты незамедлительно. Конечно, официально Поттер еще мог заявить, что никакого банкета не будет, но одно дело – теория, а совсем другое – практика. Приготовления уже начались, и поползли слухи, распространяющиеся, как и всегда в подобных случаях, со скоростью света. Так что вопрос «Вы ведь окажете нам такую честь – заниматься устроительством вашего Дня Рождения?» априори был риторическим, и Гарри не оставалось ничего, кроме как обреченно кивнуть, прокручивая в голове мысль о том, не напоить ли кого-нибудь Оборотным зельем со своим волосом на время этого чертового праздника.
- Кого бы вы хотели видеть в числе приглашенных?.. – с улыбкой поинтересовался Лесли Праудфут – для всех стало сюрпризом, что заняться организацией вечеринки решил новый младший заместитель министра собственной персоной.
Сириус поморщился, не скрывая своего недовольства. Он так и не смог избавиться от неприязни к министерским чиновникам, да, честно говоря, и не хотел. Впрочем, никто на его месте не захотел бы, незаслуженно проведя двенадцать лет в Азкабане. Пусть сейчас к Блэку и относились с безграничным уважением, многие даже заискивали перед ним, но он менять свое мнение не собирался.
Недолго думая, Гарри назвал всех, с кем учился в Хогвартсе, независимо от курса и факультета (Сириус немало удивился такому великодушию по отношению к Слизерину; однако крестник позже пояснил, что никто из учеников змеиного факультета, скорее всего, не явится, а вот выражения их лиц при виде приглашений наверняка будут незабываемыми – к тому же, незачем так открыто показывать свою неприязнь к слизеринцам, им, особенно детям Пожирателей, теперь и так приходится несладко); своих преподавателей и членов Ордена. Присутствие самих организаторов и всяких прочих серьезных шишек не обговаривалось и вовсе, но Гарри в принципе не имел ничего против них, а Сириус давить на него не собирался. От меню и репертуара музыки Поттер тоже отмахнулся: будь что будет, какая разница? Только бы все это побыстрее закончилось…
Когда измученный Гарри быстрым шагом вышел в холл, явно спеша покинуть душный кабинет, Сириус ожидаемо задержался: ему тоже было что сказать.
- А теперь мои пожелания, - подойдя к Праудфуту вплотную, возвестил он – негромко, но таким тоном, что слова его воспринимались не как пожелания, а как требования. – Во-первых, чтоб никаких упоминаний о Битве в течение праздника. Не в этот день. А во-вторых: не устраивать смотрины невест для Гарри. А то я вас знаю…
Разгоряченный, Сириус даже забыл, с кем говорит и чем это может обернуться. В конце концов, даже начальнику Аврората непозволительно так говорить с младшим заместителем министра магии. Но в случае с Блэком, наверное, бралась в расчет его личность и то, что ему в свое время пришлось пережить.
- Хорошо, хорошо, - Праудфут примиряюще поднял вверх руки. – Не горячитесь, Блэк, все будет в лучшем виде. А не знаете ли вы, будет мистер Поттер с подругой или же один?
- Сюрприз будет, - отрезал Сириус и, не прощаясь, покинул кабинет.
Гарри ожидал его прямо за дверью, не удосужившись даже присесть в кресло. Судя по довольному выражению на его лице, он слышал весь разговор, вплоть до последнего слова.
- Спасибо, - весело сказал он. – И как это я насчет невест сам не додумался?
- Обращайся, - пожал плечами Блэк, на миг почувствовав себя неловко. Мальчик-то уже вырос и вполне может сам за себя постоять…Кроме того, на его счету заслуг намного больше, чем на счету самого Сириуса, и все они куда значительнее…
- Ты сейчас к себе в офис? - нарушил молчание Поттер, когда они дошли до лифта.
- Да, - кивнул Блэк, потерев подбородок. – Со мной хочешь? – шутливо поинтересовался он.
- Ну нет, я сыт по горло этим местом, - открестился Гарри. – Я – домой…
- Отлично, как доберешься, сразу сообщи про банкет ребятам. Ты же знаешь, сколько времени нужно Джейн, чтобы выбрать наряд – или, что более вероятно, купить новый. Да и Ричи наверняка захочет приобрести себе нормальную обувь, не пойдет же он в своих уродских кроссовках, - при одной мысли о розовых бутсах Ричи Блэка передернуло.
Гарри отвернулся, скрывая улыбку.
Бросив крестнику «До вечера», Сириус вышел на нужном этаже из лифта и неспешно зашагал по коридору по направлению к своему кабинету, как вдруг его окликнул женский голос:
- Сириус Блэк! Да подожди же ты…
Бродяга обернулся: к нему спешила недавняя знакомая. Сегодня на Маргарет была ярко-красная блузка со слишком глубоким вырезом и чёрный брючный комбинезон. Волосы женщины были собраны в небрежный узел на затылке, что только придавалo ей шарма.
- Гляди-ка, освоилась на новом месте, - резюмировал Блэк, изучив ее взглядом. – Отлично выглядишь.
- Спасибо, - Маргарет лукаво улыбнулась.
- Так чего ты хотела? – Сириус взглянул на часы и про себя чертыхнулся. Зарекался же не опаздывать на работу больше чем на час! Хотя – он же находится в здании Министерства, разве нет? Может в данном случае опоздание и не считается?
Блондинка недовольно наморщила нос.
- Ты предлагаешь беседовать в коридоре?
- Ладно, пошли ко мне, - сдался под ее напором Блэк, и его пальцы привычно сжали в кармане палочку.
***
Тридцать первого июля вся компания с самого утра дежурила под нужной дверью, ожидая, когда же наконец проснется именинник; а дождавшись, чуть было не подрались за право первым поздравить Гарри. Победила в конце концов троица – взяли количеством.
- С Днем Рождения, дружище, - завопили они, вваливаясь в комнату.
- Начинается, - простонал чуть слышно Гарри, садясь в постели и нашаривая на тумбочке очки.
- Мы хотели расширить ее с помощью пятого измерения, - начал Джордж, заклинанием призывая перевязанную оранжевым бантом коробку, - и посадить туда стриптизершу…
- …но Джейн воспротивилась… - подхватил Фред.
- … и предложила свою кандидатуру...
- Но тут возражали уже мы…
- Поэтому девочки будут позже, - закончили близнецы в один голос. – А пока – просто невинный подарочек.
Насчет невинного они, скорее всего, преувеличили, потому что Гарри, заглянув в коробку, густо покраснел. Но уже через миг внимание его переключилось на остальных поздравителей – троица тем временем взорвала хлопушку, осыпав всех разноцветным конфетти.
Сириус последним вручил крестнику подарок, после чего поспешно отправился в Министерство: во-первых, он хотел лично проследить за организацией сегодняшнего праздника, а во-вторых – дать Гермионе шанс вручить другу свой презент и пойти на банкет вместе с друзьями. Блэк знал, что, пока он будет дома, та ни за что не появится.
Он догадывался, что в кабинете его уже наверняка поджидает Маргарет с очередной порцией новостей из своего отдела. В прошлый раз, догнав его в коридоре, она лишь хотела сказать спасибо, но этим дело не кончилось. Разговор плавно перетек в другое русло. Оказалось, что приготовления к банкету так или иначе коснулись всех и каждого из сотрудников Министерства, особенно «мелких сошек» (именно так выразилась Маргарет), на которых взвалили всю рутину и заботу о мелких, не слишком значительных деталях празднества. Сириуса все это мало интересовало, для него главным было то, чтобы ничто не испортило настроения крестнику в столь важный день. Но – чего уж греха таить – внимание Маргарет Блэку льстило, даже притом, что он всегда пользовался популярностью у противоположного пола.
После ухода Сириуса остальные еще долго сидели у постели Гарри: вскоре примчалась и Гермиона, которой Джейн любезно сообщила об отсутствии в доме Блэка. А под окнами начали собираться незваные гости с плакатами вроде «С Днем Рождения, Гарри!» или «Мы любим тебя, Поттер!». Впрочем, кто-то ограничился лишь цифрой, переливающейся на бумаге всеми цветами радуги.
- Да что же такое! – Гермиона, раздвинув шторы, гневно всплеснула руками. – А ничего, что они толпятся под окнами не существующего для магглов дома? Хоть кто-нибудь еще помнит о Статуте о Секретности?
- Ой, да ну тебя, дай людям порадоваться, сегодня же праздник, - одернул ее Фред.
- Праздник у меня, - напомнил Гарри, сдергивая с головы растаманскую шапку с дредами, - у меня, не у них.
- Расслабься, детка, ты теперь народное достояние, - хихикнула Джейни, нахлобучивая ему шапку обратно.
Эта ее реплика Гарри обнадеживающей не показалась.
После полудня снаружи уже, помимо поздравителей, вовсю шумели прилетевшие с подарками от незнакомых доброжелателей (хотя кто знает?) совы; а Гарри, судя по несчастному выражению лица, находился на грани того, чтобы найти способ отправиться в прошлое и помешать самому себе родиться.
- Расслабься, - прочирикала Джейн, ободряюще касаясь его плеча. – Эй, ну они же просто хотят тебя поздравить…
- Зато я этого не хочу, - огрызнулся Поттер.
- Тогда выкинь их из головы и не обращай внимания, - парировала Джейни и упорхнула наверх, заявив, что ей пора собираться. В ответ же на замечание о том, что в запасе еще уйма времени, она лишь отмахнулась со словами: «Вот мне как раз столько и надо».
Пожалуй, она была права и весьма трезво оценивала свои возможности, потому что только на выбор возможных вариантов туалетов у нее ушло около трех часов. После чего начались расспросы и требования советов а-ля «В чем же мне пойти?».
- Фред, Джордж, в чем из этого я лучше всего выгляжу? – возопила девушка, указав на зависшую у стены шеренгу разноцветных платьев.
- Без всего, - не задумываясь, хором отозвались близнецы.
- Я серьезно!
- Мы тоже! И потом, Джейн, ты только позавчера покупала платье специально для этого праздника. Где оно? - Фред огляделся.
- Его тут нет, я в нем точно не пойду, - мотнула головой Джейни. – Я передумала. Посмотрела на него сейчас и поняла, что не подходит совсем…
- Ты в своем уме? Помнишь, сколько оно стоило?
- Ой, - скривилась Джейн, - это такие мелочи, еще заработаем. Так что мне надеть?
- Ничего.
- Ладно, - осознав, что от Фреда с Джорджем она объективного ответа так и не добьется, Джейни уже собралась окликнуть Сириуса, однако вовремя вспомнила, что того уже давно и след простыл. Из тех, к кому можно было бы сейчас обратиться, оставался только Ричи: Гермиона в этом плане не советчик, Рон явно не скажет ничего дельного, а Гарри на Джейн нравится абсолютно всё.
Ричи обнаружился на кухне. Не было нужды спрашивать, чем он занят: на сковородке аппетитно шкворчали фрикадельки.
- Хочешь выглядеть элегантной – выбирай чёрное, - изрек он, по просьбе Джейн поднявшись к ней в комнату и оглядев «коллекцию».
- Но ведь не все так просто? – подозрительно прищурилась подруга.
- Конечно. Элегантными наверняка будут все, кто явится. Так что если хочешь произвести фурор, – а ты этого и добиваешься, я тебя знаю – то смело надевай это, - он жестом фокусника вытянул ярко-лиловое платье с корсетом и неровным подолом.
- Спасибо, солнышко, - обрадованно воскликнула Джейни и порывисто поцеловала Ричи в щеку. – И что бы я без тебя делала…
Тот заметно смутился, даже порозовел, и чуть слышно пробормотал:
- Да не за что…Ладно, пойду, а то на плите всё сгорит…
- Подожди, - Джейн удержала его за руку, ее посетила внезапная догадка: - Зачем ты что-то готовишь? Мы до отвала наедимся на банкете, уж будь уверен, а если что, у нас тут три торта!
- Ну, может, на завтра… Или сам тут перекушу без вас…
Руки у Джейн так и опустились, платье упало на пол, но его хозяйка этого, казалось, даже и не заметила.
- Ты что же, идти с нами не собираешься? – грозно поинтересовалась она, приняв соответствующую позу. – Спятил что ли совсем?
- Да кому я там нужен, - промямлил Ричи, на всякий случай отступая к двери. – Там же одни волшебники, буду как белая ворона… Нет, спасибо.
- Ричи…
- Джейн, ты не понимаешь, - с неприсущей ему твердостью оборвал тот. – Одно дело – вы, и другое – толпа взрослых магов с квалификацией… Я не хочу, чтоб на меня все пальцами показывали – а это случится, едва раскроется правда о том, что я сквиб…
- Ты не сквиб! – горячо воскликнула Джейни, стиснув его руку. – Ричи, ты такой же, как мы, ты волшебник! Пусть начинающий, но волшебник! И ты – один из нас, и никто не посмеет против тебя и слова сказать…Тем более что многие считают тебя сыном Бродяги…
Да, Маргарет была совсем не первой, кто принял Ричи за отпрыска Блэка, – такие слухи ходили уже как минимум месяц. Разумеется, от пронырливых журналистов не укрылось то, что парнишка, в котором никто не признал «девушку Гарри Поттера» (так когда-то окрестила Ричи общественность), на удивление прочно влился в звёздную компанию и даже поселился вместе с ними на Гриммо. Люди тут же начали искать этому разумное объяснение, и самым правдоподобным из всех оказалось именно соображение о том, что странный мальчик – прямой наследник Сириуса Блэка, потому что ни для кого не было секретом, что последний имел обыкновение менять женщин, как перчатки. Моментально обнаружилось сходство, и вокруг начали судачить о том, «кто же мать юного Блэка». А новоиспеченные «отец с сыном» сколько ни смотрели друг на друга, так и не смогли понять, чем могут быть похожи. Сириус предположил, что, вероятно, если только цветом волос, но Ричи невозмутимо сообщил, что его натуральный цвет – темно-русый, а в черный он просто красится. Это еще больше возмутило Блэка: ну как вот такого чудака могут называть его, Сириуса, сыном? Это какой же, простите, должна быть мамочка?
- Мы все хотим, чтобы ты пошел, - подытожила Джейни. – Не станешь же ты, в конце концов, именинника расстраивать?
- Но у меня даже одежды, подходящей для такого случая, нет, - вздохнул Ричи, признавая поражение. Что поделать, бесполезно спорить с волшебниками: все равно переубедят, либо по-хорошему, либо по-плохому – Империусом. К Ричи последний применять было бесполезно, однако этого и не потребовалось, хватило одних уговоров.
- У нас в гардеробной полно парадных мантий, - сообщила Джейн. – Выбирай любую. Иди, иди прямо сейчас, а то мне еще туфли найти надо…
***
Едва Сириус перешагнул порог родного дома, ему сразу же захотелось одновременно зажать и нос, и уши: в холле витал резкий, заставляющий глаза слезиться запах и стоял такой галдеж, что на ум невольно приходили мысли о птичьем базаре.
- Черт знает что, - прокомментировал Блэк.
- О! – проносящийся мимо Фред остановился рядом с другом. – А мы тебя не ждали: договаривались же вроде встретиться на месте…
- Кажется, это плохая идея, - признал Сириус. – Потому что в толпе охочих до интервью репортеров – а их там ой как много – мы бы друг друга ни за что не нашли. Так что я решил, что лучше будет взять машину и приехать за вами. Все готовы?
Фред пожал плечами.
- А чем у нас тут так воняет? – задал Бродяга следующий вопрос.
- Если в коридоре – то лаком для волос, а если в гостиной – то одеколоном, - возвестила Джейн, появляясь на верхней ступеньке лестницы, и начала медленно спускаться. Фред подал ей руку, а Сириус шутливо изобразил готовность восторженно рухнуть к ее ногам.
- Ну уж если ты собралась, то остальные, наверное, и подавно, – улыбнулся он.
- Сейчас узнаем, - польщенно хмыкнула Джейни и завопила во весь голос: - Эй, мы уже выходим!
Тут же послышались шаги, и со стороны ванной показался Ричи, облаченный в узкий черный костюм и кроваво-красную рубашку навыпуск, но с неизменным беспорядком на голове. Минутой позже с лестницы скатились Гарри и Джордж, затем Рон, а позже всех вышла Гермиона, на ходу поправляющая волосы. Она была готова еще за два часа до выхода, но, поджидая остальных, увлеклась интересной книгой – и теперь злилась, подозревая, что остальные наверняка посчитали ее копушей.
При одном взгляде на Сириуса Гермиона ощутила, как сердце в груди сделало кульбит. В своем темно-сером костюме и ярко-синей рубашке с небрежно расстегнутыми верхними пуговицами он был особенно красив, и девушке понадобилась вся ее выдержка, чтобы отвести взгляд. Больше всего на свете ей сейчас хотелось подбежать к нему, обнять и прижаться щекой к его плечу. Однако Сириус, похоже, не разделял ее желаний и даже не взглянул на нее толком.
- Пойдемте, - бросил ребятам Блэк, толкая дверь.
Машину он вёл молча, даже не пытаясь вслушаться в щебетанье Джейн, которая о чем-то оживленно беседовала с парнями. Иногда – чаще, чем хотелось бы – Сириус бросал короткие взгляды в зеркало заднего вида, вылавливая отражение Гермионы, то и дело расправляющей свое платье и все время смотревшей мимо него. Такой нежной и милой, такой равнодушной и безразличной к нему Гермионы…
***
Встретили их вспышки фотокамер, восторженные вопли и шумные поздравления тех, кто не имел возможности высказать пожелания имениннику на самом торжестве – проще говоря, кто не входил в список приглашенных. Пробиться через толпу оказалось весьма нелегко, но ведь Гарри и компания и не с таким справлялись! Но радоваться было рано: когда друзья поднялись в банкетный зал, явно расширенный с помощью пятого измерения – его размеры в несколько раз превышали размеры Большого Зала в Хогвартсе – на них моментально налетели многочисленные гости. От их чрезмерного внимания неловко было и Гермионе, чувствующей себя не в своей тарелке; и Сириусу, которого это всё неимоверно раздражало; и Гарри, за первые же полчаса уставшему улыбаться и твердить: «Спасибо», как попугай; и Ричи, ловящему на себе любопытные или заинтересованные взгляды. Доволен был один только Рон, троице же все было нипочем.
Едва все расселись за длинным, почти бесконечным столом, министерские шишки поочередно пошли толкать речь – по большей своей части невероятно нудную, поэтому все это время большинство присутствующих, понимающе кивая для виду, про себя молились, чтобы эта тягомотина поскорее окончилась. В завершение официальной части вызвали Гарри, ожидая и от него подобной речи, но именинник ограничился очередной короткой благодарностью и заявлением о том, что рад всех видеть – тем не менее, ему хлопали куда активнее и оживленнее, чем кому бы то ни было.
Сам банкет как таковой особенно ничем не запомнился – разве что еда была вкусной, но и в Хогвартсе готовили не хуже.
Кульминацией же вечеринки стали танцы – с ними не шли ни в какое сравнение ни Святочный, ни выпускной бал. Играли не только «Ведуньи», но и множество других популярных в волшебном мире ансамблей, и музыка была крайне разнообразной: рок-песни сменялись нежными мелодиями, быстрые танцы – медленными, и если от первых еще можно было увильнуть, то последние граничили с неизбежностью.
Не успела впервые заиграть характерная музыка, как все присутствующие парочки немедля разбрелись по залу. Всем остальным же оставалось либо спешно подыскивать себе партнера, либо с тоской взирать со стороны. Фред, показав близнецу язык, увел танцевать Джейн, Рона утащила Лаванда, Гарри – одна из солисток малоизвестного трио «Амазонки». Ричи же приготовился опуститься обратно на стул – ему было невообразимо скучно и неуютно, и не сбежал он до сих пор только потому, что опасался заблудиться в министерских коридорах – как вдруг прямо перед ним выросла Парвати Патил.
- Потанцуем? – игриво поинтересовалась она и улыбнулась.
Ричи неуверенно оглянулся на скучающего Джорджа: тот сделал вид, что пьет за его успех, и не оставалось ничего, кроме как кивнуть.
Сириус же озирался в поисках Гермионы. Сейчас, на его взгляд, наступил лучший момент для примирения, и упустить его было бы кощунством. Однако девушки нигде не было – зато, сам того не желая, Блэк столкнулся с Маргарет, которая незамедлительно ухватила его за локоть.
- А ты что здесь делаешь? – искренне изумился он, все еще ища глазами Гермиону.
- Приказали следить за порядком, - отрапортовала блондинка.
- Пока что ты выследила только меня, - заметил Сириус.
- Может, у меня ты с порядком и ассоциируешься, - хихикнула Маргарет. – Пойдем танцевать, а?
- Нет, у меня дела, - отрезал Блэк, с усилием вырвав руку и, то и дело оглядываясь, направился в другой конец зала. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что Гермиона, его Гермиона уже танцует с каким-то парнем! Пораженный увиденным, Сириус на минуту застыл, ощущая, как вскипают в крови обида и ярость. Он уже сделал шаг к парочке, но вдруг махнул рукой, развернулся и зашагал обратно. Подхватил вновь подвернувшуюся Маргарет и закружил ее в танце.
Откуда же ему было знать, что Гермиона тоже искала его – и нашла аккурат в тот момент, когда он беседовал с блондинкой. Что именно это заставило ее принять приглашение Энтони Голдстейна. И что сейчас она с трудом сдерживала слезы.
Что же до Ричи, то, к его неудовольствию, одним лишь знакомством инициативная Парвати ограничиваться не собиралась: последовали вопросы, которых бедняга так боялся.
- Ты друг Гарри, да?
- Ага.
- И вы вместе живете?
- Ну…да, вместе, - совсем стушевался Ричи. – Нет, ну не в том смысле что…А просто – в одном доме…
- А где ты учишься? Никогда не встречала тебя в Хогвартсе, - припомнила Парвати. – Я бы тебя уж точно запомнила, - закончила она, и собеседник невольно вздрогнул, борясь с желанием развернуться и убежать.
- Не в Хогвартсе, - промямлил он, с ужасом осознавая, что не знает больше ни одной школы, однако спасение пришло само собой.
- В Шармбатоне? – предположила Парвати, и Ричи учащенно закивал:
- Да, да…
- Я так и думала. Ты не похож на дурмстрангца – они все такие брутальные... Ты можешь опустить руки чуть ниже, я не буду против, - прошептала она чуть слышно.
Ричи уже готов был взвыть, когда песня вдруг закончилась. От понимания этого он чуть не подпрыгнул радостно до потолка, в то время как Парвати была явно разочарована…
***
Сириус с явной неохотой выпустил из объятий свою партнершу, с которой неизменно танцевал весь вечер, и Гермиона, пронаблюдав за этим в очередной раз, расстроенно отвернулась. Быстро же он нашел ей замену… А она-то, наивная, полагала, что он тоже скучает, что ему не хватает ее…
Остановив пробегавшего мимо официанта, она взяла у него с подноса бокал виски и сделала большой глоток. Хотелось отвлечься, забыться, заглушить эту боль…Напиток девушке не слишком понравился: слишком ощутимым был вкус алкоголя, но Гермиона, пересилив себя, осушила бокал до дна. По телу начало медленно разливаться приятное тепло, и Грэйнджер потянулась за вторым фужером…
***
- А слизеринцев-то не видно, - удовлетворенно хмыкнул Рон, отщипывая от грозди виноградину. – Скажи, Гарри, ты действительно думал, что кто-нибудь из них явится? И зачем вообще их приглашал? Гарри!
- Что? – с явной неохотой отозвался именинник, вытягивая шея и тщетно пытаясь высмотреть кого-то в толпе.
- Ты меня вообще слушал?
- Да, Рон, я не знаю, где Лаванда. А ты давно видел кого-нибудь из наших?
Уизли закатил глаза, понимая, что разговаривать с Гарри на отвлеченные темы сейчас совершенно бесполезно.
- Джейн тут недавно носилась, ругалась с кем-то – Анжелиной, кажется. Ты ее имел в виду?
- Да нет, я…Рон! Рон, это что, Гермиона?
- Мерлин мой, - тот восхищенно присвистнул. – Поди, она…
Оба мгновенно вскочили на ноги и, пробившись сквозь толпу, прорвались в центр круга танцующих, где правила балом лучшая ученица будущего седьмого курса…Раскрасневшаяся, с взлохматившимися и выбившимися из некогда аккуратной прически волосами, Гермиона уже была босиком, и туфель ее в радиусе видимости не наблюдалось, а сама она в данный момент отчаянно боролась со шнуровкой платья – которая, к счастью, до сих пор побеждала.
Чтобы увести подругу, Гарри и Рону понадобились видимые усилия: хрупкая Гермиона на удивление рьяно брыкалась и вырывалась. В конце концов Поттер просто перекинул «королеву вечера» через плечо и вынес из зала на лестницу, где царили полумрак и прохлада. У перил целовались Джордж и Джейн, которая при виде друзей отпрянула от своего спутника и бросилась им навстречу.
- Мерлин, что происходит? Она что, пьяная?
Брови Джорджа поползли вверх: он явно не мог себе такого представить и ни за что не поверил бы, если бы не увидел всё собственными глазами.
- Так, возвращайтесь туда, мы сейчас ее приведем в чувство, - распорядилась Джейни. – Нет-нет, Гарри, - остановила она, заметив, что тот хочет возразить. – Ты нужен там. Отвлеки на себя внимание, чтоб никто сюда не сунулся, а то раздуют из мухи слона, и Гермиона потом со стыда умрет. А ты, Рон, будь так добр, отыщи Сириуса.
***
Первыми, кого увидел Гарри, вернувшись в банкетный зал, были Ричи и Кормак Маклагген, с воинственным видом на него надвигающийся. Ричи же, вопреки ожиданиям, не сжимался в комочек и не лепетал всякую чушь, а яростно что-то доказывал, для убедительности размахивая руками. Поттер уже вознамерился поинтересоваться, что происходит, как вдруг Маклагген сделал еще один уверенный шаг и замахнулся.
- Эй, а ну отвали от него! – что есть мочи завопил Гарри, и на него тут же обратились как минимум четыре десятка полных непонимания взглядов…
Не обращая ни малейшего внимания на уставившихся на него зевак, Гарри решительно встал между Маклаггеном и Ричи, закрывая собой последнего.
- Твой ненормальный дружок пристает к моей девушке! – выкрикнул Кормак, ткнув в Ричи пальцем.
- Кто еще к кому пристает, - моментально возмутился Ричи, всплеснув руками. – Где, интересно мне знать, ты был, пока твоя Парвати меня танцевать таскала?
- Ах ты…
- Стой, где стоишь, - почти прорычал Поттер, ловко перехватывая занесенную руку Маклаггена. – А агрессию свою держи при себе, понял? Иначе мне придется тебе в этом помочь…
Сам не зная почему, он чувствовал себя уязвленным, и то, что Парвати чуть ли не весь вечер вилась вокруг Ричи, совершенно ему не понравилось. Наверное, все дело было в том, что Гарри за шесть лет успел неплохо изучить свою однокурсницу и узнать ей цену – а Ричи, по его мнению, заслуживал лучшей девушки.
- Это угроза? – набычившись, поинтересовался Кормак.
- Понимай как хочешь, - спокойно ответил Гарри, ощущая легкое прикосновение к своему плечу.
- Посмотрите-ка, святой Поттер, защитник всех сирых и убогих, - прокомментировал Маклагген и, выпрямившись, зашагал прочь, а пялившиеся на них до сих пор любопытные, осознав, что драки не будет, разочарованно отвернулись и вновь занялись кто едой, а кто своими спутниками. Гарри же повернулся к Ричи – и тут же поймал его долгий взгляд, полный благодарности и чего-то еще, не ведомого Поттеру. Слов не находилось – да они и не были нужны. С минуту парни просто молчали, глядя друг другу в глаза, а затем Ричи перехватил вовремя подвернувшегося официанта, осторожно взял бокал с его подноса и, жестом показав Гарри, что пьет за него, поднес к губам, на которых все еще играла загадочная улыбка…
***
Рон уже оббегал весь банкетный зал, проверил балконы и уборные, однако Сириуса нигде найти так и не смог: тот как будто сквозь землю провалился. На глаза успела попасться и Лаванда, от которой едва удалось избавиться, и Маклагген, пытающийся увести куда-то упирающуюся Парвати, и смакующий скотч Невилл, и выплясывающая какой-то причудливый танец Демельза Робинс, и кучка выкрикивающих тосты пуффендуйцев – но ни следа Блэка. У Рона уже даже зародились мысли о том, что Сириус, возможно, решил уединиться с той блондинистой девицей и увел ее в какое-нибудь тихое и укромное местечко, подальше от здешней суеты, гомона и громкой музыки – это было бы вполне понятно, хотя и нечестно по отношению к Гермионе. Хотя какое право имел Рон судить Блэка, особенно после того, как сам набросился на Гермиону два года назад – о том случае он до сих пор вспоминал с содроганием и каждый раз благодарил судьбу за то, что друзья его все-таки простили…
Неожиданное предположение о том, где может быть Сириус, заставило Рона резко остановиться. Ну конечно, Бродяга и его спутница вполне могли перебраться в его кабинет! Вот только точное местонахождение оного Уизли известно не было, он знал только, что нужное помещение находится в левом крыле второго этажа – Сириус как-то шутил, что каждое утро ходит налево. Поэтому Рону, который уже жалел, что послушался Джейн вместо того, чтобы отправить ее саму на поиски Блэка, не оставалось ничего, кроме как, шагая по нужному коридору, подходить вплотную к каждой двери и прислушиваться: не раздаются ли из-за нее голоса или еще какие, более интимные звуки. Удача пришла только на восьмой по счету, и Рон, узнав хрипловатый смех Сириуса, воодушевленно нажал на ручку – и уже через миг имел возможность наблюдать интереснейшую картину.
Блэк вальяжно развалился в своем кресле, а его протеже восседала прямо на столе. Сильно наклонившись вперед, она что-то негромко говорила, а рука ее при этом как бы невзначай поглаживала выставленное колено Сириуса – тот, впрочем, не сильно возражал.
- Извините, - недовольно буркнул Рон, тем самым сообщая о своем присутствии, однако побеспокоенная им парочка, вопреки ожиданиям, ничуть не смутилась, а блондинка даже послала ему улыбку.
- В чем дело? – отстраненно поинтересовался Сириус.
- У нас…
- Форс-мажор? – догадался Блэк. – Как обычно…Что на этот раз?
- Гермионе…плохо, - выдавил Рон и подивился произошедшим с Сириусом метаморфозам: тотчас исчезла вся его резкость, сухость и высокомерие, в серых глазах появился взволнованный блеск, а неизвестная девица была моментально забыта – что, кстати, вовсе ее не обрадовало.
- Где она? Веди скорей, - распорядился Блэк, быстрым шагом выходя в коридор. Рон кивнул и последовал за ним, не забыв напоследок бросить в сторону блондинки победный взгляд.
При виде находящейся уже в полусонном состоянии Гермионы, что-то невнятно бормочущей себе под нос, Сириус изумленно вытаращил глаза и даже, кажется, был близок к тому, чтобы начать тереть их. Гермиона Грэйнджер, всегда учившая всех семерых жить, строящая их, каждый раз зорко следившая за количество выпитого ими спиртного, – пьяна в стельку? Только через пару минут Блэк осознал, что остальные многозначительно смотрят на него, определенно ожидая каких-то разумных действий с его стороны, и, подхватив Гермиону на руки, распорядился:
- Трансгрессируем все по очереди домой. Гарри, ты с Джорджем, Ричи – с Фредом, - это было лучшим вариантом, близнецы выглядели совершенно трезвыми, чего нельзя было сказать о Джейн, с ее торчащими во все стороны волосами и разутой.
- Она сцепилась с Анжелиной, - пояснил Фред, перехватив взгляд Бродяги. – Старая вражда, не спрашивай, ради всего святого…
- Так, всё, вечеринка окончена, - подытожил Сириус, еще раз на всякий случай пересчитав своих подопечных. – Гарри, ты попрощался с устроителями? Хотя какая разница…Погнали!
***
Утро для Гермионы выдалось на редкость тяжелым. Голова гудела, руки и ноги словно превратились в чугунные, а к горлу с первым же глотком воздуха поступила тошнота. Так отвратительно девушка не чувствовала себя даже очнувшись в Больничном крыле после оцепенения, наступившего в результате встречи с василиском, на втором курсе. А хуже всего было то, что она совершенно не помнила части событий вчерашнего вечера. Приняла приглашение Энтони, потом выпила виски и, устав сидеть в сторонке, пошла танцевать к ребятам с шестого курса…А дальше – всё, темнота. Как ни силилась Гермиона воскресить хоть что-нибудь в памяти, ничего не выходило.
- Джейн! – тихо позвала она, с трудом шевеля пересохшими губами. – Гарри! Рон!
- Летаргик проснулся! – обрадовалась подруга, вырастая прямо перед ней, и, лукаво подмигнув, протянула бутылку минералки, которую Гермиона выпила в несколько глотков.
- Что вчера было? – жалобно поинтересовалась она, уже приблизительно зная ответ. Оставалось только молиться, чтобы последствия не были совсем уж катастрофическими.
По мере продолжения рассказа Джейни лицо Гермионы постепенно вытягивалось.
- И это я…так…Мерлин, какой ужас…
- Признаюсь, ты нас всех повергла в шок, - «обнадежила» Джейн. – Сириус вообще чуть не упал, когда увидел тебя в таком состоянии…
- А он видел, как я… - не договорив, Гермиона побледнела еще больше.
- Отплясывала? Нет, он пришел, когда ты уже перестала лягаться и задремала.
- Теперь подумает, что это я из-за него…Да, обязательно подумает…С его-то самомнением…
Гермионе было ужасно стыдно, она дико злилась на саму себя за проявленную слабость. Знание того, что об ее вчерашних выходках станет судачить весь Хогвартс, а близнецы еще долго будут над ней подтрунивать, тоже не прибавляло радости. Да еще и Сириус… Конечно, он поймет, что подтолкнуло ее к совершению такого безумства. Может быть, посмеется над глупой влюбленной девчонкой, может, разочаруется в ней окончательно, а может, лишь потешит свое тщеславие…
- А разве нет? – Джейн вопросительно склонила голову вбок и потянулась было за сигаретами, но, вспомнив о состоянии подруги, оставила эту затею.
- Нет! – отрезала Гермиона, отворачиваясь. Она готова была провалиться сквозь землю и просто не знала, как теперь будет показываться людям на глаза.
- Ну-ну, - в голосе Джейн звучало деланное равнодушие. – А он-то, бедолага, примчался вчера белый как полотно, на руки тебя схватил, домой притащил, до постели донес, сидел еще рядом часа полтора, - вещала она, и каждая ее реплика заставляла сердце Гермионы сжиматься в комочек. – Разубеди его что ли, а то он же себя во всем винит, клянет последними словами… - Джейни хитро взглянула на подругу и удовлетворенно хмыкнула, поняв, что фраза достигла цели. – Ты есть будешь?
- Нет, не хочу, - мотнула головой Грэйнджер.
- Неудивительно, - подавив смешок, Джейн поднялась на ноги. – Что ж, зато тебя можно поздравить с принятием боевого крещения…
Гермиона смерила ее красноречивым взглядом, свидетельствующим о том, что она готова невербально наложить на подругу проклятие.
- Ладно, если понадоблюсь, я буду внизу, мы в покер играем. Минералка на полу прямо у кровати, - с заговорщицким видом сообщила Джейни и выпорхнула из комнаты.
Застонав, Гермиона обрушилась на подушку. Мерлин, какой кошмар…Теперь весь будущий год вокруг только и будут говорить о том, как староста Гриффиндора, лучшая ученица, пример для подражания – творила беспредел на министерском празднестве…И надо же было потерят над собой контроль и так опозориться…
«Радуйся, что до стриптиза не дошло», - съехидничал внутренний голос, и девушка невольно вздрогнула. Да, пожалуй, все могло обернуться гораздо хуже…
***
- Она проснулась? – при виде вошедшей Джейн Сириус незамедлительно вскочил из-за стола. – Как себя чувствует?
- Вообще – лучше ее сейчас не трогать, - остановила его подруга. – А чувствует себя для первого раза относительно неплохо. Помню, я на своем втором курсе, когда эти двое, - она кивнула на близнецов, - меня споили, с утра орала во все горло, что умираю, и стонала на весь этаж. Так что она неплохо держится…
- Тебе всё только шуточки, - осадил ее Блэк, запуская пальцы в волосы.
- Да ладно тебе нервничать, дружище, - Фред ободряюще похлопал его по плечу. – Ну перебрала девочка на празднике, подумаешь с кем не бывает, чего из этого трагедию-то раздувать? У нас такое чуть ли не каждую неделю бывает…
- А в моей бывшей компании и того чаще, - влез Ричи. – Представьте, был случай, когда кому-то стало плохо, его вывернуло, а потом Ден бежал к Лу, поскользнулся на всем этом и…
- Заткнись, - коротко приказал Сириус, и Ричи, правильно расценив его тон, тут же послушался.
- Нет, я все-таки пойду к ней, - выдохнул Блэк, отодвигая свой стул.
- Говорю же, это не лучшая идея, - Джейн толкнула его обратно. – Гермиона сейчас не настроена на общение и в лучшем случае выставит тебя за дверь.
Она не преувеличивала. Подруга в данный момент выглядела неважно и вряд ли захотела бы, чтобы Сириус видел ее такой.
Сириус признавал правоту Джейн, но знал, что терпения его надолго не хватит. Ему до смерти хотелось увидеть Гермиону, выяснить наконец, что же все-таки между ними происходит, и в итоге прийти к бурному примирению. Хватит уже этой игры в молчанку, ей-богу, хватит. В конце концов, лично он никогда не собирался расставаться навсегда, это был вопрос времени – и теперь предстояло его решить.
- Ну а в общем и целом вечер удался, - подытожила Джейни, барабаня пальцами по коленке Фреда. – Знатно погуляли.
- Только народу чересчур много неадекватного, - подал голос Ричи, опасливо покосившись на угрюмого Сириуса; и Гарри отвернулся, скрывая улыбку.
- А ты разве здесь к этому не привык? – пошутил Джордж, и троица захохотала. Вот уж кому все нипочем…
Сириус не разделял всеобщего оптимизма, хмуро взирая на смеющихся ребят. В эту минуту он, со своим отнюдь не радостным настроением, был среди них лишним и ясно это понимал. Помедлив, Блэк поднялся на ноги и решительно вышел из кухни – Джейни окликнула его и уже собралась выскочить следом, однако Фред мягко удержал ее за талию.
- Все равно по-своему сделает, - заметил он, и девушка неохотно кивнула. Да, Сириус таков…
Еще только поднявшись на второй этаж и даже не успев дойти до нужной двери, Блэк различил донесшийся из комнаты Гермионы чуть слышный стон. И это у Джейн называется «неплохо»? Хотя да, нашел кого слушать…
- Гермиона? – окликнул он, ожидая услышать в ответ что-нибудь вроде: «Вы ошиблись дверью» или «Иди к черту» – в зависимости от серьезности ситуации.
Стон.
Гермиона ни за что не стала бы пугать его или нарочно прикидываться больной и слабой…
- Алохомора! – выкрикнул Сириус, с силой толкая дверь, и застыл прямо на пороге.
Гермиона, тихо стоная, металась по кровати, будто в бреду; она была бледна, губы дрожали. Опустившись у постели на колени, Блэк коснулся ее лба – он был влажным и горячим. Все это даже с натяжкой нельзя было назвать симптомами похмелья... У Сириуса имелись догадки на сей счет, но он отдал бы что угодно, чтобы они не оправдались…
Разрушая его последние надежды, Гермиона выгнулась от пронзившей тело боли и страшно закричала…
***
И снова томительное ожидание в больничном коридоре. Которое по счету? А ведь только недавно близнецы, Гарри, Ричи и Гермиона сидели здесь, только на другом этаже, ожидая, пока целители поставят их друзьям диагноз. Но в тот раз, кажется, не было угрозы для жизни, а теперь – теперь одни только жуткие крики Гермионы внушали нечеловеческий ужас…
- Похоже на проклятье, - сообщил один из суетившихся вокруг девушки людей в лимонного цвета халатах.
«Люди умирают от проклятий, по большей части древних. И мы подозреваем, что тут замешана магия Вуду», - разом прозвучали в ушах у друзей слова вернувшегося из Аврората Сириуса…
Джейни зажала рот руками и обмякла на руках у близнецов, Ричи что-то беззвучно зашептал побелевшими губами и уткнулся лбом в плечо Гарри, на котором тоже не было лица. Страшнее всего было смотреть на Сириуса: он, всегда бывший для остальных примером, поддержкой и опорой, выглядел абсолютно беспомощным и едва держался на ногах. С видимым трудом добредя до ближайшей кушетки, Блэк рухнул на нее и закрыл лицо руками.
Новый душераздирающий вопль был таким громким, будто Гермиона находилась максимум в футе от друзей – так показалось оттого, что в этот момент выходивший в коридор целитель распахнул дверь в палату, где и находилась новоиспеченная пациентка.
- Порадовать мне вас нечем, - изрек он. – Как я и предполагал, виной всему – проклятье Вуду. У девушки отрезан локон, а раз у того, кто навел эту порчу, есть волосы вашей подруги, это только усугубляет ситуацию.
- И…что? Она…она будет… - Гарри запнулся, будучи не в силах закончить фразу.
- Она борется, - вздохнул целитель. – Она молода, сильна, и мы делаем все, что можем; но это Вуду, и, если не ликвидировать источник проклятья, ее шансы сводятся почти к нулю…Мне тяжело это говорить, но это не первый такой случай в моей практике за последнее время…Мне жаль, - добавил он и вновь скрылся в палате.
Сириус медленно поднял голову, и Джейн невольно вздрогнула: его мертвенно-бледное лицо казалось вылепленным из воска, только глаза еще горели темным огнем.
- С кем она в последнее время контактировала? - хрипло спросил он. – Чтобы отрезать волосы, пусть и заклинанием, нужно было находиться рядом, хотя бы в радиусе видимости…
- Вчера – с тремя сотнями людей на банкете, - пробормотал Гарри, запуская пальцы в волосы. – Кто угодно…Это мог быть кто угодно…
- Учеников можно отсеять, - заметил Джордж – они с Фредом, пожалуй, держались лучше всех остальных. – Вряд ли студенты могли бы в совершенстве овладеть древней магией…
- Да даже не факт, что отрезавший волосы и сотворивший проклятье – один и тот же человек, - перебила Джейн, безжалостно кусая и так истерзанные губы. – Вы про Империус забыли?
- Бесполезно, всё бесполезно, о Господи, - Ричи затряс головой, словно китайский болванчик, и прижался к Гарри совсем вплотную. Тот машинально обнял его и зашептал что-то, почти касаясь губами нарочито взъерошенных черных волос друга.
- Ну почему она…За что? Уж лучше бы я… - прошептал Блэк, сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
Обуянные ужасом, не знающие, что делать и куда бежать, и, тем не менее, не намеревающиеся бездействовать, они просто смотрели друг на друга в ожидании предложений хоть каких-то планов действий. Но что они могли? Отправиться проверять всех присутствовавших вчера на торжестве? Мало того, что это было явно глупо и не давало гарантии, что все же удастся хоть что-то разузнать; но еще и требовало немало времени, которого у друзей, увы, не имелось. Однако в одном все семеро были едины – они не могли позволить Гермионе умереть. До сих пор до конца не верилось, что все настолько серьезно и ее жизнь буквально висит на волоске. Хотя Сириус еще давным-давно поведал им о смертях от подобных проклятий, никто из ребят не мог и предположить, что новой жертвой станет их подруга. Как всегда бывает – даже зная о грозящей опасности, наивно полагаешь, что тебя всё это не коснется. Тем хуже бывает, если ошибаешься.
Вновь скрипнула дверь, и в коридор опять выглянул уже знакомый целитель.
- Нет-нет, - успокоил он, глядя в умоляющие лица. – Она пока держится. Мистер Блэк, я хотел бы с вами поговорить…
Коротко кивнув, Сириус позволил отвести себя в сторону.
- Я бы не предложил вам, не будь ситуация так серьезна, - заговорил он. – Принимая в расчет вашу должность…
- Ближе к делу, - оборвал Блэк, опираясь рукой о холодную стену.
- Настойка хамелациума может ослабить ее боль. Это единственное, что вы сейчас можете сделать.
- Где мне достать ее? – отрывисто поинтересовался Сириус. Стоявшие в стороне друзья воззрились на него со страхом и беспокойством.
- В этом все и дело, - покачал головой целитель. – Она запрещена к использованию, и достать ее крайне сложно. Буквально вчера около десятка флаконов были изъяты из магазинов Лютного переулка и уничтожены, и теперь мало кто захочет рисковать. Но, может быть, у вас есть какие-нибудь знакомые…
В другое время Блэк бы рассвирепел, услышав в свой адрес намек на связь с людьми, вращающимися в преступных кругах, но сейчас ему было не до того.
- Я достану эту настойку, - пообещал он, не собираясь терять ни минуты.
Маргарет довольно долго морочила магглам головы и наверняка не утруждала себя тем, чтобы разбираться, какие из необходимых ей ингредиентов Министерство запрещает к использованию. У нее наверняка должен быть этот хамелациум…
***
Убедившись, что открывать ему не собираются, Сириус едва не завыл от отчаяния и не сполз по стене. Ну конечно, разве будет молодая красивая женщина субботним днем торчать в четырех стенах? На что он, собственно, надеялся? Да ни на что. Мысли вертелись вокруг одной только Гермионы и грозящей ей опасности.
К черту. Пусть он лишится и должности за злоупотребление полномочиями, и расположения Маргарет, зато будет знать, что не упустил шанса облегчить страдания Гермионы. Единственного шанса помочь ей хоть как-то.
К изумлению Сириуса, Алохомора не подействовала, но тратить время на размышления по этому поводу он не стал: дорога была каждая секунда. Блэк, как начальник Аврората, знал, разумеется, и другие, более серьезные заклинания, никогда не дававшие осечек.
Упрямая дверь наконец распахнулась, и Сириус шагнул в полутемную прихожую – тут же из единственно комнаты до него донеслись странные звуки, как будто песнопения, сопровождаемые громким и жалобным писком. Заглушающий барьер, очевидно, охватывал всю квартиру, потому что еще за порогом не было слышно ровным счетом ничего.
Заглянув в проем, Сириус с трудом удержался на ногах – даже он, многое повидавший на своем веку, пришел в ужас от увиденного.
Маргарет сидела на коленях посреди комнаты, перед ней лежала небольшая тряпичная куколка, которая, корчась, и издавала тот самый жалобный писк, привлекший внимание Блэка. А блондинка, нараспев читая какое-то странное заклинание на неизвестном языке, методично окропляла ее варевом из котелка…
- Ты меня обманула! – взревел Сириус, метнувшись к ней. – Ты не шарлатанка, ты…ты действительно колдунья Вуду!
Взгляд его упал на содержимое котелка – в ярко-красном вареве плавало нечто, очень похожее на человеческие волосы. В глазах у Блэка потемнело, а руки невольно потянулись к горлу мерзавки, с неохотой прервавшей свой ритуал и ловко отпрыгнувшей в сторону.
- Что ты сделала с Гермионой?
- Не важно, - Маргарет растянула пухлые губы в злорадной ухмылке. – Важно то, что я сделаю, если ты подойдешь еще ближе. Я уничтожу ее, - она вытянула руку со сжатой в ней куколкой, - одним заклинанием, и твоя девчонка умрет.
Она не блефовала, и Сириус знал это – поэтому медленно сделал шаг назад.
- Умница, - похвалила Маргарет. – С тобой приятно работать.
- Чего ты хочешь? – Блэку понадобилась вся его выдержка, чтобы не сорваться с места и не задушить это чудовище голыми руками. Но он не мог рисковать жизнью Гермионы. Его Гермионы.
Маргарет плотоядно усмехнулась. О, именно этого вопроса она и ждала…