Глава 5. Друзья и прическиДевичья спальня была не очень большая. Из обстановки в ней помещались всего три кровати, столько же тумбочек и стульев. Но, не взирая на скромные размеры, она была очень уютной и обжитой, чем-то напоминая каждой девочке свою комнату в родном доме. На двух из трех тумбочек можно было увидеть множество косметики и книги, причем, по большей части, это были маггловские любовные романы. На третьей же было абсолютно пусто, если не считать тонкой изящной палочки из красного дерева.
Хозяйка этой палочки как раз сейчас сидела на кровати, скрестив ноги по-турецки. Вокруг неё были разложены заколки для волос и украшения. Она заплетала свои длинные шелковистые темно-каштановые волосы в две толстые косы, одновременно поглядывая в школьный учебник, который лежал рядом. Информации в нем было с гулькин нос, а дата сдачи эссе все приближалась, так что напрашивался вывод – сегодня придется идти в библиотеку. На часах было семь, когда проснулись Алиса и Лили.
– Классно выглядишь! – Сказала Алиса, потягиваясь,– я постоянно удивляюсь, как тебе удается все успевать. Откуда ты берешь эти прически?
– Я выписываю журнал «Юная ведьма». Там очень много интересных статей и советов, но иногда я придумываю что-то свое. На самом деле это не так уж и сложно. Я многому научилась от здешних девушек, у вас интересные рецепты, – ответила Джейн, не отрывая взгляд от учебника. Она очень жалела, что не взяла с собой все старые конспекты, потому что там наверняка была информация о вампирах. По памяти она написала только половину требуемого объема. Защиту от темных искусств в Кейрингтоне преподавали на совесть, иногда даже в специально оборудованных помещениях студенты на практике учились сражаться со злыми существами. Конечно, под присмотром учителя. Здесь же профессор Райдженс учил скучной и неинтересной теории.
– Вот как? Я никогда не обращала внимания. Кого ты имеешь в виду? – Заинтересовались однокурсницы.
– Прежде всего, Марта и Келли из Пуффендуя, они, кстати, племянницы главного редактора «Юной ведьмы», еще Ева из Когтеврана, и, конечно же, Цисси.
– Цисси?
– Нарцисса. Нарцисса Блэк, – при звуках этого имени на лице Лили Эванс было написано явное отвращение, но она ничего не сказала. Зато это сделала Алиса.
– Ты общаешься со слизеринцами?! – Возмущенно переспросила она.
– Ну да, а что? У нас в Академии не было распределения по факультетам, были только классы с углубленным изучением разных предметов: истории магии, травологии, заклинаний или магического права, – Дженни ловко перевела разговор на другую тему. Ей не хотелось выслушивать гадости про своих друзей из Слизерина.
Конечно, те зачастую не являлись воплощением доброты, но ей было интересно проводить с ними время. И, тем более, она не стала рассказывать девочкам, что уже не раз посещала гостиные всех остальных факультетов по приглашению своих друзей.
У Джейн Элизабет Коллинз была хорошая черта – едва попадая в новый коллектив, она тут же обзаводилась друзьями. Со стороны, правда, складывалось впечатление, что она дружит со всеми без исключений, но, на самом деле, она сама решала, кого подпустить ближе, а кого стоит держать на расстоянии. В новой школе важную роль сыграла сцена, произошедшая в дуэльном клубе, так что теперь Дженни, как её стали называть практически все, была своей в любой компании, благодаря чему открыла для себя множество интересных людей, в число которых входил и Люциус Малфой. Про него девушка была наслышана еще до знакомства, но при встрече ему удалось произвести совершенно неизгладимое приятное впечатление, которое только укрепилось, когда он рискнул раскрыться и снять перед Джейн маску.
– А что изучала ты? – Спросила Алиса, когда они, отодвинув портрет с Полной Дамой, выходили в коридор.
– Заклинания.
Уроки по-прежнему проходили легко и интересно. Благодаря Джейн их факультет лидировал.
После обеда, обсуждая с сидевшими рядом первокурсниками новые модели метел, она вдруг вспомнила, что забыла дома одну из своих самых любимых книг – «Высшая магия: сборник заклинаний». Как жаль! Это было очень редкое издание, сомнительно, что даже в здешней библиотеке найдется еще один экземпляр.
Когда занятия закончились, Джейн наведалась в библиотеку, где рядами высились огромные книжные полки и стеллажи с разнообразнейшими томами и фолиантами. Там были новые и очень старые, тонкие и неимоверно толстые, тяжелые, обтянутые кожей, с тиснением или гравировкой, написанные рунами и на многих незнакомых языках. Это было настоящее хранилище мудрости! Казалось, за всю жизнь невозможно было перечитать даже сотую часть всего, что здесь собрано.
Мадам Пинс, с вечной метелкой в руках, которой она смахивала пыль, помогла Джейн подобрать информацию для эссе. Взяв нужные учебники, она вышла из библиотеки, и в коридоре столкнулась с Северусом Снейпом. После первого урока в дуэльном клубе девушка всего несколько раз видела его мельком в коридорах или на совместных занятиях, но Дженни вдруг стало мучительно стыдно из-за того удивления, которое она испытала, когда профессор Даррелл указал на него. Она была уверена, что он тогда понял её мысли, так ясно читавшиеся на лице.
Книги с шумом упали на пол. Они одновременно присели их собрать и Джейн, заметив, что с трудом раздобытый том «Высшая магия: сборник заклинаний» упал названием вверх, торопливо схватила его, закрыв название рукой. Ей не хотелось, чтобы кто–либо догадался о том, что эта книга была взята из Запретной секции.
– Прости, – Снейп быстро взглянул на неё – я не нарочно.
– Ничего страшного, – ответила она, и они оба встали.
Северус отдал ей поднятые учебники, и уже было сделал несколько шагов, но неожиданно развернулся:
– Кстати, заклинания Непробиваемого Щита нет в сборнике Гедеона Мэйлиса.
И, прежде чем она успела что–то ответить, он ушел.