Ситуация проясняется- Что вы с ним делаете? – вдруг спросил Невилл. Вот уж не подумал бы, что моим единственным защитником окажется этот недотепа.
- Не мешай, Невилл, - пропыхтела Гермиона, заклинанием связывая мне за спиной руки. – Поверь, так действительно нужно.
- Вы не должны... Отпустите его!
Невилл вытащил палочку и направил ее на Гермиону. Я чуть не прослезился от умиления. Мистер Лонгботтом наконец-то явил миру спящего доселе в нем гриффиндорца.
- Не глупи! – встрял Рон. – Лучше помоги нам.
- Нет!
Гермиона вздохнула и на миг отпустила меня.
- Петрификус Тоталус, - воскликнула она, и Невилл повалился ничком на землю.
- Ну, ни фига себе, - вырвалось у меня, от удивления я даже забыл, что хотел воспользоваться моментом и попытаться сбежать. – Шляпа тебе не предлагала пойти в Слизерин?
- Заткнись, - зло прошипела Гермиона и, скомкав какую-то тряпку, засунула ее мне в рот.
Если бы несколько часов назад мне кто-нибудь сказал, что я связанный и с кляпом во рту буду медленно плыть по воздуху в неизвестном направлении, то я бы тут же наслал на него Аваду. Но теперь мне оставалось только дивиться собственной глупости и нерасторопности. Как несносная парочка смогла застать меня врасплох? Меня, одного из лучших студентов своего факультета, славящегося отменной реакцией и имеющего репутацию довольно опасного типа?
Перед глазами проплывало небо с редкими облаками, я принялся разглядывать их и пытаться угадать какие-нибудь фигуры, знаки, подсказки. В общем, я был в отчаянии, поэтому решил просто подождать и посмотреть, что же будет дальше.
Конечным пунктом оказалась старая хижина. Мой плавный полет завершился довольно сильным ударом макушкой о деревянною стену. Я возмущенно замычал, а парочка даже не попыталась извиниться. Раздался стук в дверь, собачий лай, затем тяжелые шаги и над головой пророкотал смутно знакомый голос.
- А чего это вы тут делаете?
- Привет, - как-то осторожно поздоровалась Гермиона. – Это мы.
- А, ну проходите тогда, - довольно пророкотал голос. - Не признал вас что-то сразу. А кто это с вами?
- Наш друг, - заявил Рон и нервно откашлялся.
- Друг, значит. А связали-то его зачем.
- Он немного не в себе.
Я едва не подавился кляпом от такой наглости. Не в себе? Покажу я вам, кто здесь не в себе! Только выпутаюсь из этой истории. Я почувствовал, что снова начинаю движение, но теперь уже чьи-то руки держат меня, и огромная тень накрывает сверху. Я видел часть кротовой шубы и черные жесткие спутанные волосы. Хагрид? Лесничий Хогвартса! Ну, конечно, его хижина находится на территории школы. Я видел его всего пару раз, но много слышал, что его и человеком-то назвать сложно. Хотя некоторые гриффиндорцы утверждали, что он добрейший человек и хороший друг.
- Фу, Клык! Дай пройти, глупая собака.
Меня положили на что-то не слишком мягкое и странно пахнущее смесью алкоголя и ужасающего одеколона для волос. Загремела посуда, лесничий приготовился заваривать чай. Рон с Гермионой не стали отказываться, а просто сели за стол. Я, к своему удивлению, обнаружил, что тоже съел бы пару-другую кексов. Но про меня, кажется, уже забыли.
- М-м-м, - обиженно промычал я.
- Между прочим, так обращаться со своими однокурсниками не полагается, - нравоучительно сказал Хагрид.
- У нас есть оправдание, - заговорила Гермиона. – И мы подумали, что тебе тоже захочется узнать нашу историю.
Послышались шаги, и кто-то осторожно посадил меня. Я с интересом оглядел помещение, куда меня приволокла чокнутая парочка. Как все уныло и безвкусно! Единственная комната, камин, в котором весел котелок (очевидно, грелась вода на чай), грубой работы дубовый стол и неказистые табуреты вокруг него. Мой взгляд задержался на здоровенном волкодаве, лежавшем около стола. Из его пасти текла слюна, я брезгливо поморщился.
Ко мне подошла Гермиона, Хагрид сидел на одном из табуретов, Рона не видно. Значит, это он поддерживает меня за спину.
- Я расскажу тебе нашу историю, и только потом уберу кляп, - обратилась ко мне Гермиона и кинула взгляд куда-то мимо меня, видимо, на своего рыжего дружка, и ободряюще улыбнулась.
- Дело в том, что мы пришли сюда из другого мира, Гарри, - начала она. Я удивленно вытаращил глаза. – Из мира, где мы все втроем учимся на Гриффиндоре, сражаемся против сильнейшего врага – Темного Лорда, где мы друзья. Мы были в отчаянном положении, Тот-Кого-Нельзя-Называть набрал полную силу и мощь, мы искали крестражи, чтобы был шанс победить его. Ты должен был победить его. Однажды в одной из книг я наткнулась на заклинание, которое могло привести нас во времена, когда Волдеморт начал создавать крестражи, чтобы мы смогли увидеть, куда он спрятал их позже. А еще с помощью этого заклинания можно было заглянуть в мир, где Волдеморта как такового никогда не было. Как я смогла выяснить, здесь он просто погиб на четвертом курсе от собственного неосторожного заклинания. Тебя захватила эта мысль. Ты ночами не спал, и все думал, каков этот новый мир. Мир, где живы твои родители и твои друзья, где люди не прячутся в страхе, а одно единственное имя не навевает ужас и не заставляет холодеть все внутри. Ты хотел знать, и поэтому пошел на отчаянный и глупый поступок. Вместо того чтобы использовать заклинание для поиска крестражей, ты отправился в другой мир. Ты так торопился, что не захотел даже слушать меня! Не подготовленный, ты попал сюда и полностью утратил память, воплотившись в Гарри из этого мира. Если бы прежний Гарри видел бы сейчас себя здесь, он долго бы смеялся. Ты знаешь, что фамилия нашего друга из нашего мира вовсе не Снейп, а Поттер? Да и выглядит он по-другому, хотя тоже очень похож на отца. Он носит круглые очки и имеет шарм в виде молнии на лбу. Да, он совсем не похож на тебя. Но мы с Роном уверены, что ты – это он. И ты начинаешь медленно вспоминать нашего Гарри.
Я недоверчиво слушал Гермиону, стараясь не показывать особых эмоций. Ее история побудила меня сначала мысленно покрутить пальцем у виска, а затем задуматься. Уж слишком много странностей происходило со мной в последнее время. И не начал ли просыпаться в моем подсознании Гарри Поттер? Бред какой-то, честное слово! Я снова помычал, показывая, что хочу задать пару вопросов, да (вот незадача!) кляп мешает. Гермиона, поколебавшись, вытащила тряпку из моего рта. Я набрал в легкие побольше воздуха, и все слова тут же исчезли из моей головы.
- Не понимаю, - выдавил из себя я. – А почему вы все помните, если отправились вслед за свои другом?
- Мы подготовились и отправились в путешествие с правильными мыслями и одним важным ингредиентом – чтобы не потерять память.
- Развяжите меня, - попросил я почти жалобно. Думать в состоянии кокона было затруднительно, да и руки уже затекли.
Гермиона чуть заметно кивнула, и Рон одним движение палочки испепелил на мне веревки. Я не стал нервно размахивать руками, стараться выбежать из хижины и заколдовать их всех к мерлиновой бабушке. Очевидно же, что они считают меня своим другом и не причинят никакого вреда.
- Значит, вы ищите своего друга, - заключил я. – Но поймите, здесь вы его не найдете. Я не он, это уж точно. Нет во мне ничего гриффиндорского, - с какой-то детской обидой закончил я.
- Нет ничего гриффиндорского, - пробормотал Рон и возбужденно уставился на Гермиону, та непонимающе смотрела в ответ. – Шляпа! – вдруг закричал Уизли. – Шляпа, Гермиона! Уж она-то не ошибется на его счет.
Гермиона просияла, а я ничего не понял. Какая Шляпа? Что за очередной бред?
- Но Шляпа хранится в кабинете Дамблдора, и мы не знаем, как туда попасть.
- Он знает, - ткнул в меня пальцем Рон. – Ну, то есть Гарри знал, а если он все еще внутри этого типа, то есть шанс, что он вспомнит пароль.
- Не знаю, Рон. Может, пойти к Дамблдору и все ему рассказать?
Рон закатил глаза к потолку и фыркнул.
- Здравствуйте, профессор Дамблдор, - смешно изобразил он голос Гермионы, - вы знаете, мы пришли из другого мира, и наш друг теперь превратился вот в этого мерзкого типа. И для пущей убедительности, очень нужно, чтобы вы одолжили нам свою Распределяющую Шляпу. Мы тогда постараемся вернуть реальность на место, в которой, кстати, вы не так давно умерли.
- Да, глупо звучит, - поморщилась Гермиона. – Но идея со Шляпой очень даже ничего…
Мне надоело слушать их планы относительно меня же самого. Я вскочил на ноги и кинулся к двери. Но почти сразу же путь мне преградил Хагрид. Он взял меня за шкирку и усадил на прежнее место. Я некоторое время размахивал руками, стараясь освободиться, но все без толку. Пришлось смириться с мыслью, что выйду я из хижины только с позволения ее хозяина да сумасшедшей парочки.
- Хорошо, - неожиданно для себя сказал я. – Давайте попробуем рискнуть моей репутацией слизеринца и проникнуть в кабинет директора. Я надену на голову этот кусок дряхлой материи, и вы убедитесь, что искать во мне своего друга – пустое занятие.
- А что, если нет?
А что если нет? Эхом отозвались во мне слова Гермионы. Что ж, тогда будем думать, что делать дальше. Тогда будем искать заклинание, как вытащить из меня их Гарри. Я не хочу постепенно забывать себя в пользу их лучшего друга. Наверняка, не менее чокнутого, чем они сами. Я не хочу становиться кем-то по фамилии Поттер! Я Гарри Снейп, я люблю свое имя и свою семью, я уважаю своих друзей, я такой, каким сделала меня моя собственная жизнь со всеми ее недостатками. И я не хочу терять себя.
***
Бродить ночью по замку – идея достойная лишь гриффиндорцев, да нас, слизеринцев. Разница лишь в том, что первых обычно ловит Филч, а наши вылазки остаются незамеченными. Мы втроем крались по темному коридору, вздрагивая от каждого шороха. Хорошо, что сейчас меня не видят отец и Драко. Не представляю, что будет с ними, если я попадусь завхозу в компании Рона и Гермионы.
- Мантия-невидимка нам сейчас бы не помешала, - проворчал Рон, следуя точно по моим следам.
- У вас есть мантия-невидимка? – удивился я, даже немного сбившись с темпа. Рон налетел на меня и зашипел от боли, получив тычок локтем под ребра.
- Не у нас, а у Гарри. А еще у него есть очень полезная Карта Мародеров. Не представляю, как бы мы лазили по замку без этих вещей!
- Так бы и лазили, как мы сейчас. А откуда у него столько полезных артефактов?
- Достались от отца. От Джеймса Поттера, то есть. У тебя их не может быть по определению.
- Ну да, конечно, такие отбросы общества как я не достойны обладать священными вещами гриффиндорцев…
- Зато я знаю, у кого может быть Карта, - взволнованно прошептал Рон и потянул меня за мантию. – Стойте! Карта досталась Гарри от Фреда и Джорджа, поэтому, если здесь нет Гарри Поттера, то они ее ему не отдавали! Значит, карта все еще у моих братьев.
- Одумайся, Рон! Фред и Джордж уже давно окончили школу, а на то, чтобы слать им сову и ждать ответа, у нас совершенно нет времени.
- Постой, но зачем им карта вне школы? Вполне возможно, что они передали ее кому-нибудь, кто еще учится.
- Тебе что ли? – удивился я. Проследить путь его размышлений было не сложно.
- Вроде бы не мне, - неуверенно ответил Рон. – По крайней мере, я ее у себя не находил.
- Ну да, твоя гениальная догадка рушится, как карточный домик, - съязвил я. – А что это вообще за карта?
- Карта замка, где отмечено каждое помещение и каждый человек, находящийся в нем. Там видно любое твое перемещение… Гарри получил ее от Фреда и Джорджа, когда ему не разрешили посещать Хогсмид…
- Ваш Гарри такой неудачник, что ему даже в деревню запретили ходить? – рассмеялся я.
Чудеса! И зачем только Рон и Гермиона так хотят вернуть своего друга? Залезли неизвестно куда и портят жизнь нормальным людям…
- Тогда за ним охотился Сириус Блэк, но это не важно.
- Если карта не досталась мне, то, может быть, она у Джинни? – задумчиво протянул Рон.
- У твоей сестры? – зачем-то уточнил я. Сердце в груди забилось чуть быстрее. Да что это со мной?
- Ну да, хотя здесь она совсем другая.
- Давай не будем сейчас будить Джинни, - прошептала Гермиона. – К тому же, мы уже почти добрались.
Мы остановились около средних размеров каменной горгульи. Никакой двери поблизости не было. Я непонимающе глянул на Гермиону.
- Ты должен вспомнить пароль, - сказала она.
Я пожал плечами и честно попробовал что-нибудь вспомнить. Затем сам же рассмеялся над своим поступком. Как можно вспомнить то, чего никогда не знал?
- Извините, но ваша затея с треском провалилась, - довольно констатировал я.
Мы, должно быть, выглядели очень глупо, стоя перед каменной статуей и тихо переговариваясь. Мне пришла в голову еще более глупая идея. Я бы не взялся объяснить свои мотивы, но моя рука сама собой потянулась к карману и достала маленькие конфетки в яркой упаковке.
- Не хотите ли тараканьи усы, тыквенные котелки, сахарные перья, шоколадных лягушек, драже Берти Боттс?
Неожиданно, в ответ на последние слова, каменная горгулья отпрыгнула в сторону, открыв нашим взорам винтовую лестницу, круто уходящую вверх.
- С треском провалилась? – широко улыбнулась Гермиона.
Я готов был стукнуть ее чем-то тяжелым, но ограничился лишь высокомерно поджатыми губами. Это вышло случайно! Я здесь ни при чем! Раздери меня гиппогриф, я действительно вспомнил пароль.
Пребывая в тихой панике, я прошел вслед за Гермионой вверх по лестнице и оказался перед тяжелой дубовой дверью. Меня охватил непонятный трепет, в душе появилась тоска. Я попытался отогнать непрошенные эмоции подальше. Теперь я совершенно отчетливо понял, что это не мои чувства. Я никогда не бывал в круглом кабинете, увешанном портретами прежних директоров и уставленным всякими диковинными предметами. Я никогда не видел этого большого кресла красного бархата за столом. Мне не знакома великолепная птица в красно-золотом оперении, подозрительно поглядывающая на нас. Я совершенно точно не знаю, что на полке вон в том шкафу лежит Распределяющая Шляпа. И это не я судорожно ищу взглядом прекрасный меч Годрика Гриффиндора.
- Ты готов, Гарри? – Гермиона осторожно сняла Шляпу с полки.
У меня задрожали коленки, и я на всякий случай прислонился к ближайшему столику.
- Да, - сипло пробормотал я.
В отличие от первого курса, сейчас Шляпа оказалась мне вполне впору. Некоторое время она молчала, как вдруг заговорила тихим вкрадчивым голосом.
- Это очень странно, - сказала она. – В тебе живет не один человек. Я вижу качества, достойные факультета Слизерин, но где-то глубоко прячутся отвага и смелость, преданность своим друзья и желание спасать кого бы то ни было. Но вы оба похожи, как один человек, но сильно изменившийся под влиянием обстоятельств.
- Нет! – закричал я и сорвал с головы Шляпу. – Так не должно быть!
Оттолкнув с пути Гермиону и Рона, я бросился прочь из кабинета директора. В голове билась лишь одна мысль. Шляпа не права, она не знает, что говорит. Шляпа не права! Я бежал, совершенно не представляя, куда направляюсь. Бег позволял полностью сосредоточиться на шагах и на время отбросить непрошенные мысли в сторону. Я хотел выжить, остаться таким, какой я есть. Затормозив около рыцарских доспехов, я огляделся и попытался восстановить дыхание. Вокруг было темно, но все же я смог разглядеть впереди большой портрет. На нем была изображена полная дама в розовом платье. Сейчас она спала, неуклюже свесив голову на грудь. По коридору разносился ее храп. Я подивился, никогда раньше не слышал, что портреты храпят. Но тут я увидел еще кое-что. На полу, свернувшись клубочком, спал кто-то еще. Эта ситуация показалась мне смутно знакомой. Я помотал головой и решил поскорее убраться подальше отсюда. В свою гостиную, в свою кровать. Может быть, утром обнаружится, что мне всего лишь приснился страшный сон.
***
Солнечный свет коснулся моих век. Я удовольствием открыл глаза и потянулся. Как же хорошо-то…
- Я рад, что ты, наконец, проснулся, - раздался голос рядом. – Пришлось сказать твоим преподавателям, что ты заболел.
Я едва не свалился с кровати. Рядом со мной сидел отец и встревожено оглядывал меня с головы до ног.
- А что случилось? – спросил я.
- Случилось очень многое с тех пор, как мистер Малфой прибежал ко мне в крайнем волнении и сообщил, что не может тебя разбудить.
Я недоуменно смотрел на отца. Как это может быть? Обычно я сплю очень чутко, а тут… видимо, так повлияли на меня вчерашние события. Вспомнив о Роне и Гермионе и их истории, я болезненно поморщился и отвернулся в сторону.
- А еще мистер Малфой сообщил, что вчера тебя не было в постели, когда все легли спать. Он искал тебя в гостиной, но тоже безрезультатно. Как это сможешь объяснить?
Я молчал. На языке вертелось единственное объяснение, но я просто не мог сообщить отцу, что, возможно, скоро перестану быть его сыном.
- Я засиделся в библиотеке.
Глупое оправдание! Лучше б сказал, что гулял с девчонкой.
Отец явно не поверил мне, но не стал допытываться дальше. Он всегда так делает, ждет, что рано или поздно я сам расскажу ему об истинном положении дел. Когда обдумаю все сам хорошенько и приду к единственно правильному решению. Обычно его педагогическая методика срабатывает на все сто. Но, боюсь, сейчас совершенно особенный случай.
- Моих медицинских познаний хватило, чтобы понять, что физически ты совершенно здоров, Гарри, - с сомнением в голосе сказал отец.
Я подтвердил, что и чувствую себя довольно хорошо.
Когда отец ушел, я быстро оделся и поглядел на часы – уроки уже почти закончились, смысла идти на них не было. Я решил отсидеться в гостиной, сославшись на плохое самочувствие. Драко, надеюсь, сможет утащить мне кое-что с обеденного стола, чтобы я не умер с голоду.
А сейчас мне следует все хорошенько обдумать. Нужно найти выход из этой ситуации, чтобы не превратиться со временем в Гарри Поттера. Фактически, это будет означать мою смерть, а я, как и все нормальные люди, очень хотел жить.