Глава 5. Гроза ночных коридоров
На следующее утро, проснувшись в прекрасном расположении духа, Гарри и Драко решили, что встреча с трехголовым псом была отличным приключением.
За завтраком Гарри рассказал друзьям о загадочном свертке из «Гринготтса», который Хагрид забрал по поручению директора. Однако все, что он знал о нем наверняка, - это то, что сверток был достаточно мал, чтобы положить его в карман.
- Наверное, это что-то опасное, - поделилась догадкой Мораг.
- Я думаю, Хагрид не стал бы носить такое во внутреннем кармане, - покачал головой Гарри.
Что касается гриффиндорцев, то они вели себя, как ни в чем не бывало, словно не обратив внимания, что полог кровати Драко оставался задернутым дольше обычного. Во всяком случае, ребятам так казалось, пока к ним не подошел Рон.
Заметив сокурсника, Драко демонстративно отвернулся к Мораг. Рон заметно нервничал и переминался с ноги на ногу.
- Малфой, - наконец собрался духом и окликнул мальчика он.
Драко удивленно приподнял бровь, изображая вежливое любопытство.
- Малфой, я знаю, что ты слышал разговор моих братьев, и я хотел предупредить, чтобы ты не выходил по ночам из башни: там теперь караулит Филч.
- Предупреждение полезно, когда оно своевременно, Уизли, - с издевкой ответил Драко. – Если ты не обратил внимания, я этой ночью не смог вернуться в башню. Так что можешь передать своим братьям: они добились того, чего хотели.
- Не совсем, - ответил Рон, краснея под пытливыми взглядами трех ребят. - Они думали, что попадешься ты, а вместо этого Филч поймал меня. Я проснулся среди ночи, увидел, что твоей мантии нет, и решил найти тебя, чтобы предупредить. А он дежурил прямо у портрета Полной дамы.
- Ты вышел искать меня? – недоверчиво переспросил мальчик. – Чем обязан такому вниманию к своей персоне?
Рон растерялся, а Гарри вдруг понял: его друг отчаянно пытается скрыть волнение.
- Мне показалось, это чересчур даже для Фреда и Джорджа, - пожал плечами Рон, возвращаясь к своему столу.
Драко проводил его задумчивым взглядом.
Недели, отделяющие студентов от праздника, пролетели очень быстро. Гарри и глазом не успел моргнуть, как наступил канун Хэллоуина. За уроками, домашними заданиями, прогулками по окрестностям школы и по самому замку мальчик уже почти забыл неприятности времени, проведенного в доме Дурслей. Они казались ему далекими и размытыми, как осенний пейзаж за дождливым окном. Время от времени Гарри ловил себя на мысли, что не представляет своего возвращения на Тисовую улицу: после всех чудес, которые с ним произошли, он гораздо охотнее остался бы в Хогвартсе.
А еще,- об этом он думал особенно унылыми вечерами,- еще ему очень хотелось, чтобы вдруг объявился какой-нибудь родственник, который заберет его к себе. «Почему,- думал мальчик,- это не могло бы случиться?». Пусть этот родственник будет умным и отважным волшебником, пусть он расскажет о сражениях, в которых ему довелось участвовать и о хитростях, с помощью которых он выбирался из разных передряг. Здорово, если бы у этого родственника оказалась большая дружная семья, и у него, Гарри, появился бы брат. «Как Драко»,- подумал мальчик и поспешно отогнал эту мысль. Разве сможет хоть кто-то быть похожим на Малфоя?
Ребят продолжали воплощать в жизнь свой план, и, хотя заметных результатов они пока не добились, гриффиндорцы, по мнению Мораг, гораздо спокойнее реагировали на присутствие их троицы за своим столом. Драко, правда, не забывал при этом говорить, что только присутствие Гарри мешает старосте Гриффиндора выгнать их отсюда. Сам же Гарри в таких случаях настаивал, что это глупости, хотя многие сокурсники Драко и вправду жалели, что юный герой не учится с ними.
Собравшись на банкете, посвященном Хэллоуину, ребята вновь решили сесть за гриффиндорский стол.
Бросив неприязненный взгляд на близнецов Уизли, Драко опустился рядом с друзьями.
- Малыш Ронни- гроза ночных коридоров, - насмешливо протянул кто-то по соседству. Драко оглянулся и заметил Ли Джордана.
- Рон просто боится подушек,- громко заявил Фред. – Вдруг они превратятся в огромных пауков! Уууууууууу! – Тут близнецы выпучили глаза и сделали страшные, как им казалось, гримасы. Драко же подумал, что эти два идиота выглядят еще глупее, чем обычно, особенно в попытках изобразить руками паучьи лапы. Но, судя по всему, сам Рон так не считал: на его лице застыла смесь ужаса, смятения и отвращения.
- Не волнуйся, Ронни, мы тогда просто пошутили,- подмигнул Джордж.- Мы больше никогда не будем заколдовывать твою подушку.
- Твою подушку,- эхом подтвердил Фред, выразительно глядя на своего близнеца.
- Не понимаю, как вышло, что у таких находчивых и смелых ребят настолько боязливый брат?- спросил Ли.
- Просто вся смелость досталась нам,- пояснил Джордж.
- На его долю не хватило,- подтвердил Фред.
- Драко, ты меня слышишь? – голос Мораг, до этого равномерно звучавший в общем сонме голосов, внезапно раздался прямо над ухом.
- Извини, что ты говорила? – вежливо переспросил мальчик.
- Я уже дважды интересовалась, будешь ли ты последний кусочек запеченной тыквы, - с легким недоумением ответила подруга.
- А-а, спасибо, но я…
То, что он не любит тыкву, мальчик не успел сказать, потому что в зал со всех ног вбежал профессор Квирелл. Его тюрбан сбился, мантия перекрутилась набок, а на лице читался страх. Весь Большой зал мгновенно стих, и в этой тишине отчетливо разнесся срывающийся голос Квирелла:
- Тролль! В подземелье тролль! – и он упал без чувств.
Студенты в панике начали выскакивать из-за столов, тут и там слышались истерические девчоночьи визги. Лишь после вмешательства директора суматоха прекратилась, и студенты под руководством старост принялись покидать зал.
Гарри и Мораг, волей-неволей оказавшись отрезанными от своего факультета, примкнули к гриффиндорцам. От наблюдательного Драко не укрылось, что Рон, воспользовавшись суматохой, смешался с пуффендуйцами и незаметно для своих братьев выскользнул прочь.
- Уизли, кажется, решил погеройствовать,- поделился он наблюдениями с Гарри.
- Кто?- не понят тот.
- Рон Уизли,- и Драко в паре фраз пересказал случайно услышанный разговор.
Гарри замер. Сзади послышались недовольные голоса спешащих в башню студентов. Впоследствии Драко не мог объяснить, что заставило его последовать за другом, когда тот неожиданно бросился в противоположную сторону. Расталкивая людей, они наконец выбрались к нижним этажам и свернули в подземелья.
Никогда раньше ребята тут не бывали, но низкий рев где-то впереди безошибочно указывал им направление.
Рон обнаружился в одной из галерей, куда со всех сторон выходили коридоры. Он упал и пытался отползти подальше от нависшего над ним ужасного создания, но тело, парализованное страхом, не слушалось его.
Тролль был омерзителен. Вдобавок к отталкивающей внешности и четырехметровому росту еще примешивалось исходившее от него зловоние. Драко, даже в подобную минуту оставаясь аристократом, достал белоснежный платок и приложил его к носу. Гарри же понял, что нужно действовать немедленно: дубинка, которую тролль сжимал в руке, угрожала вот-вот оставить от мальчика на полу темное пятно.
- Вингардиум Левиоса!- выкрикнул Гарри первое, что пришло на ум, но ничего не вышло: дубинка была слишком тяжелой, чтобы заклинание первокурсника выдернуло её из сильных рук горного тролля.
- Давай вместе, - глухо раздался из-под платка голос Драко.
- Вингардиум Левиоса!- одновременно вскинули ребята палочки. Дубинка вырвалась из рук ничего не понимающего тролля, застыла в воздухе, а через мгновение со всего размаха обрушилась на голову своего владельца.
- Фу, ну и мерзкий же он, - констатировал Драко, обходя поверженное ими существо.
Рон то ли пискнул, то ли всхлипнул, все еще не спуская глаз с рухнувшего возле него чудовища. Гарри помог мальчику подняться, и тут со всех четырех сторон в галерею с палочками наперевес вбежали профессор МакГонагалл, профессор Снейп, профессор Дамблдор и профессор Квирелл.
Последний тут же схватился за сердце, Дамблдор и Снейп нахмурились, а губы профессора МакГонагалл даже побледнели от гнева.
- Вы трое,- начала она тоном, не предвещавшим ничего хорошего,- будьте любезны объяснить, что вы здесь делаете.
И тут к удивлению друзей голос подал Рон.
- Это моя вина, профессор,- взгляды четверых взрослых направились на него, - я хотел доказать своим братьям, что я не трус, и поэтому, услышав о тролле, решил, что смогу с ним справиться. Драко, - Рон прочистил горло и вопросительно взглянул на Малфоя, словно ища разрешения называть его по имени. Но лицо Драко было отрешенно- невозмутимым. – Драко увидел, что я побежал в подземелье, и вместе с Гарри поспешил мне на помощь. Если бы не они, профессор, мне пришлось бы плохо.
- Ваш поступок заслуживает порицания, мистер Уизли! По вашей вине я снимаю с Гириффиндора пять очков. Что же касается вас, мистер Поттер и мистер Малфой…
- Думаю, каждый из них заслужил по пять очков, - мягко вмешался в разговор голос директора.- Они проявили необычайную отвагу.
- Да, именно это я и хотела сказать,- поджала губы профессор МакГонагалл. Директор вежливо поклонился ей, – теперь можете возвращаться в свои гостиные.
- А всё-таки у Слизерина на пять очков больше,- не удержался Гарри, когда они уже довольно далеко отошли от галереи, где остались волшебники и тролль.
- Ну да, нам же прибавили ровно столько, сколько и отняли, - согласился Драко.
Лишь Рон никак не прокомментировал ситуацию.
- Скажи, - вдруг повернулся Гарри к рыжеволосому мальчику, - как ты узнал, что Драко слышал разговор и видел, как ты ушел из зала?
Рон взглянул на Гарри, и его лицо начало медленно проясняться.
- Ты хочешь сказать, что я не врал?
- Не врал, - подтвердил он.
Рон повернулся к Драко, но тот смотрел прямо перед собой.
- Э-э-э… Малфой…
- Я не остаюсь в долгу, гроза ночных коридоров, - иронично отозвался Драко. Но в его голосе не было насмешки, только…улыбка?