Глава пятая– Прежде чем взлететь, – строго заявил им профессор Трилби, – вам предстоит пять месяцев ухаживать за метлами! Есть с метлами! Спать с метлами! Учиться, принимать ванну, да хоть мазурку танцевать – пожалуйста, но только в обнимку с метлами! С метлой вы должны стать единым целым... А до того прекрасного мига чтоб ног от земли не смели отрывать!
Над столпившимися первокурсниками пронесся стон разочарования и ужаса.
– Шу-у-утка! – довольно пропел Трилби и громоподобно расхохотался. – А ну-ка, тащите метлы из сарая! Положите со стороны руки, в которой обычно держите палочку, и ждите указаний.
Чуть ли не все первокурсники разом рванули к сараю со школьными метлами, так что дверь обреченно затрещала. Альбус попятился – ему еще нужно было перекинуться с преподавателем парой слов.
– Я не первый год летаю, – разливался соловьем Скорпиус Малфой. Роза не сводила с него восхищенного взгляда. – У дедушки в Уилтшире огромное поместье, защищенное от магглов, так что я успел потренироваться…
– Что случилось, Поттер? Спросить что-то хотел? – прогудел Трилби.
– Да, – Альбус старался говорить как можно тише. – Я только хотел сказать вам, что мой брат пошутил, я спокойно взбираюсь на стул, и меня вовсе не тошнит.
– Что ты там бормочешь? – прокричал Трилби. Его регулятор громкости, похоже, давным-давно заело на крайней отметке. – Говори громче, парень, не мямли!
– Мой брат! – крикнул в ответ Альбус, раздражаясь. – Мой! Брат! Пошутил!
– Брат? Пошутил? – недоуменно воззрился на него Трилби. – О чем это ты? Да, кстати, а как у Джеймса дела? Я с ним еще не виделся.
– Да так, ничего, – Альбус залился краской. – Пойду-ка я лучше метлу возьму.
Он скрылся в толпе ребят. Разумеется, Джеймс подшутил над ним. Братец опять водил его за нос, а он попался как миленький! Ох и дурак!
– Поттер, сюда! Эй, Поттер!
Эсмеральда Лир, одна из однокурсниц-слизеринок Альбуса, размахивала в воздухе второй метлой.
– Думаю, не попроситься ли в команду в этом году, – заговорщицки шепнула она, протягивая метлу Альбусу. – Не замолвишь за меня словечко перед Йориком?
– Ну, ладно, может быть, – неуверенно протянул Альбус. – Вряд ли он прислушается, конечно.
Разобрав метлы, ученики под руководством Трилби приказали им взлететь. К удовольствию Альбуса, его метла послушно прыгнула в руку. Почувствовала, наверное, что теперь ему и самому хочется летать, решил он.
Урок прошел неплохо, хотя Альбусу нечем было особенно похвастаться. На метле он держался и управлял ей без труда, но вот как набраться духу и разжать побелевшие от напряжения пальцы, чтобы схватить снитч? В конце концов его снова вырвало.
– Воздушная болезнь, – вынес вердикт Трилби. – Встречается довольно часто, но у многих со временем проходит. Во всем остальном, мистер Поттер, на метле вы держитесь неплохо.
Альбус не без удовольствия отметил, что Скорпиус то и дело переворачивался в воздухе, несмотря на все свое бахвальство. Метлу Розы немного сносило в сторону, да и остальные, на взгляд Альбуса, звезд с неба не хватали.
– Эй, Роза! – окликнул он кузину после урока. – Здорово летаешь.
– У тебя тоже отлично получается, – улыбнулась Роза. – Ты все просто на лету схватываешь!
– На лету, говоришь? – протянул Скорпиус. – И за кого же ты собираешься играть в слизеринской команде, Поттер? За тошнотного охотника? Или загибающегося загонщика? А может, блевотного ловца?
– Скорпиус! – попыталась приструнить его Роза, но и сама не сумела скрыть улыбку. Остальные первокурсники расхохотались в открытую – слизеринцы громче всех, – так что Альбус не задал обидчику заслуженную взбучку, а лишь показал ему язык и направился к школе.
Впрочем, далеко уйти ему не дали – на плечо опустилась тяжелая ладонь, а над ним навис шкафоподобный пуффендуйский староста.
– Это ты Альбус Поттер?
Однокурсники Альбуса мгновенно рассосались по полю – «наше дело сторона» ясно читалось в их взглядах. Роза нерешительно затопталась рядом, но Скорпиус твердо взял ее за руку и повел прочь.
– Я, – съежился Альбус.
Староста нахмурился.
– Слушай, а та метла, что сейчас у Принца – на ней правда сам Гарри Поттер в Хогвартсе летал?
– Ну да, – озадаченно ответил Альбус. – А теперь она моя.
– Ну вот и хорошо, – ослабил хватку староста. – А то моя сестра заплатила Принцу пять сиклей, чтобы дотронуться до нее, я и решил проверить, как бы глупышку не одурачили.
Староста ушел, оставив Альбуса недоумевать над его словами. Уже два дня он безрезультатно пытался поймать Альберта Принца, чтобы потребовать назад свою метлу, и в конце концов пришел к заключению, что тот избегает встречи. Для этого могла найтись сотня причин – одна ужаснее другой, – однако слова старосты казались Альбусу полнейшей бессмыслицей.
Он вернулся в слизеринскую гостиную, надеясь застать там неуловимого Принца, но тот уже опять скрылся в неизвестном направлении. В Большом зале его не было, как и на квиддичном поле, и Альбусу пришлось бросить поиски, чтобы не опоздать к Хагриду на чай.
Однако едва он миновал гробницу старого директора школы, до него донесся знакомый голос – Принц собственной персоной расположился вместе с Йориком под деревьями на берегу озера. Альбус закричал и бросился к ним, но споткнулся о торчавший из земли корень и бесформенной грудой рухнул под ноги Принцу.
– Мне послышалось, или в кустах какой-то зверек шуршит? – взглянул на него поверх «Ежедневного Пророка» Принц. – Если ты хотел подкрасться к нам, юноша, тебе следовало вести себя чуть тише.
Йорик гоготнул, не отрывая взгляда от журнала по квиддичу. Альбус поднялся на ноги, чувствуя себя полным болваном.
– Принц, слушай, поговорить надо!
– У тебя уже был урок полетов? – прервал его Йорик.
– Да, сегодня.
– И ты готов продолжить тренировки?
– Ну-у… А может, чуть позже?
– Тогда какой от тебя вообще толк? – буркнул Йорик, сердито встряхнул журнал и перевернул страницу.
– Твой отец ведь аврор, верно? Похоже, у него выдалась непростая неделька, – Принц показал Альбусу первую полосу газеты. На колдографии бушевало зеленое пламя, языки которого свивались в вращающийся кричащий череп. Заголовок гласил: «Сыны Вальпургиевой Ночи в Ланкашире. Огни смерти привлекли внимание маглов».
– Да, – кивнул Альбус, размышляя, что отца наверняка отправили расследовать это преступление и бороться с огнем. – Эти штуки не так-то просто потушить. Папа говорил, магглы решили, будто это просто фейерверки, которые запускают какие-то чокнутые фанатики.
– И ради разнообразия оказались абсолютно правы, – радостно добавил Принц. – Весело, наверное, быть Сыном Вальпурги – наряжайся себе в маскарадный костюм да поджигай костры! Они, наверное, жарят на них зефиринки, а после отплясывают ритуальный танец Возвращения Волдеморта вокруг огня.
– Фу, да кому придет в голову что-то на этой гадости жарить? – возразил Альбус, глядя на зловещее пламя. – И вообще, папа говорит…
– Я бы и сам к ним присоединился, задумайся вовремя их основатель об аббревиатуре. Только представь себе – заходишь ты к какому-нибудь магглу и заявляешь: «Здравствуйте, я представитель СВиН и собираюсь бесчинствовать над вами»! – Альбус не выдержал и захихикал. – А вот будь они Принцами и Рыцарями Алой Вальпурги – совсем другое дело! Или хотя бы Сыновьями Очумительной Вальпурги. Да даже Дурачьем, Идолизирующим Вальпургу Адской Ночи! А, знаю – им стоило назваться Кошмарными Разбойниками Одураченной Вальпурги (с мягким знаком)!
– Принц, – вмешался Йорик. – По-моему, кто-то оставил рот открытым. Сходи его захлопни, а?
Все еще сдавленно посмеиваясь над своим остроумием, Принц поднялся на ноги.
– Пошли отсюда, малыш. Продолжим нашу высокоинтеллектуальную беседу в другом месте, чтобы не мешать квиддичемании капитана.
Они прошли дальше по берегу до следующей купы деревьев. Принц забрался на высокий валун и, балансируя на одной ноге, спросил:
– Так что же беспокоит тебя, Альбус Северус?
Альбус, пытавшийся придумать собственную забавную аббревиатуру для Сынов Вальпурги, не сразу вспомнил, что вообще-то зол.
– Где моя «Молния»?
– В безопасном месте.
– Верни ее!
– Я ведь уже объяснял тебе – она слишком ценная, чтобы оставлять ее в спальне или сарае для метел. Вот начнутся тренировки – непременно отдам.
Альбус только скрипнул зубами. Ему вовсе не хотелось ссориться с Принцем – к тому же от смеха ему расхотелось сердиться, – но ведь это была не просто метла. Это была отцовская «Молния».
– Ты ведь не собираешься ее продать? – озвучил он наконец самое страшное свое подозрение.
– Попрошу! – возмутился Принц. – Мне и в голову такое не приходило! За кого ты меня принимаешь, позволь узнать…
– Но ведь ты предлагал ребятам потрогать ее за деньги, верно?
Принц едва заметно смутился.
– Возможно.
Альбус пригвоздил Принца самым суровым взглядом, на какой был способен.
– И ты сам на ней летал?
Уши Принца запылали.
– Ну, знаешь ли, ты с моей метлой тоже не гулять ходил! Слушай, раз тебя это так беспокоит, я сейчас же пошлю за ней. Но если она пропадет, а потом объявится в витрине какой-нибудь лавки подержанных метел с немыслимым числом на ценнике – это будет на твоей совести, имей в виду!
– Сейчас мне некогда, я и так уже опоздал к Хагриду на чай. – Принц оскорбленно фыркнул и отвернулся. Альбус заерзал. – Прости, – наконец выдавил он. Принц не оборачивался. – Я ведь не хотел тебя обидеть. Просто это же папина метла, понимаешь?
– Как тебе однокурсники? – внезапно спросил Принц, не глядя на него.
– Нормальные вроде.
– А скажи, не кажутся ли они тебе иногда глуповатыми?
– Ну… – Альбус смущенно завозил ботинком по земле. Нехорошо было так говорить, но Принц ошибся с выбором лишь одного слова – «иногда». И в том, пожалуй, что смягчил другое до «глуповатых».
Принц обернулся.
– Ты, должно быть, первый в классе по всем предметам?
– Ну…
Принц кивнул.
– Мы отличаемся от остальных, Поттер. Мы с тобой – мозги Слизерина, как и Йорик, хотя в это сложно поверить. Я знал это с первой встречи…
– В нашу первую встречу тебя пытались вышвырнуть из окна, – не сдержался Альбус.
– Ну да, и я, повиснув на раме и засмотревшись на проносящиеся внизу шпалы, размышлял про себя – кто же этот молодой человек там, в купе, чье лицо так ясно отмечено печатью интеллекта? Так что заткнись, малыш, – усмехнулся Принц. – Через два года Йорик покинет школу, а еще через два уйду и я, так что выискивать проблески интеллекта среди первокурсников придется тебе. Не будем же пререкаться из-за пустяков.
– Ладно, – покладисто отозвался Альбус.
– Кстати, советую выбрать предмет, в котором ты не будешь шарить ни черта.
– Чего?!
Принц поморщился.
– Стоило мне только похвалить тебя за ум, как ты, разинув рот, все впечатление испортил своим «Чаво?». Неужели ты мечтаешь, чтобы я преждевременно облысел, выдирая клочья волос из-за разочарования?
– Тогда хватит говорить загадками!
– Ладить с однокурсниками станет проще, если начнешь отставать по какому-то предмету. Будешь обгонять остальных абсолютно во всем – и тебя вскоре возненавидят. Уж поверь мне.
– Да ну, – отмахнулся Альбус. – Я же помогаю им…
– С этого-то все и начинается – с «Какой ты умный, Поттер!» и «Пожалуйста, объясни мне вот это, Поттер». Но ты и оглянуться не успеешь, как все это выродится в «Самый умный, что ли, Поттер?» и «Напиши за меня эссе, Поттер, не то запру тебя в чулане с метлами на все выходные». Право, прислушайся к моему совету и выбери себе всего один предмет. А потом стань в нем полнейшим тупицей.
– А ты в каком предмете тупишь? – подозрительно спросил Альбус.
– Не сравнивай красное с соленым, сын мой. Тебе не удастся воспользоваться тем поразительным личным обаянием, коим обладаю я. Мною восхищаются все, а ты, между прочим, опаздываешь на чай!
– А ты не хочешь пойти? – предложил Альбус. – Уверен, Хагрид будет не против.
– И оставить Йорика дочитывать свою квиддичную газетенку в блаженном спокойствии? Ну уж нет. Передавай привет Грохху!
* * *
– А колени-то схватывает, да, – пожаловался Хагрид, разливая чай. – Особливо в дождь. Уж прости, Альбус, что не встретил тебя – а ведь то твой первый приезд в Хогвартс!
– Ничего страшного. А мисс Буллок и профессор Мутнис тебе ничем помочь не могут?
– Пробовали они, да не вышло, – поморщился Хагрид. – Профессор Мутнис объяснил, что зелья для чистокровных людей деланы, а на меня, с моей-то родословной, почти не действуют.
Альбус придвинул огромную кружку с отколотым краем и отхлебнул обжигающий чай.
– Может, однажды я изобрету зелье для полувеликанов, – заявил он. – И тогда тебя вылечат.
– Было б неплохо, – согласился Хагрид, присаживаясь рядом. – Ну как там, новости от родителей есть?
– Ага, – расплылся в улыбке Альбус. – Лили стащила мамину палочку и наложила разбухающие чары на шоколадку. А та растаяла, и теперь комната Лили вся в липком шоколаде, а от дома на всю округу аромат, словно от «Сладкого королевства»!
Хагрид зашелся громоподобным хохотом, а Альбуса кольнула мимолетная печаль – он скучал по Лили, хотя иногда она и вела себя как мелкая вредина.
– Жаль, что ей еще два года ждать поступления в Хогвартс. Интересно, на какой факультет она попадет?
– В Гриффиндор, конечно! – воскликнул Хагрид, но посмотрев на Альбуса, сокрушенно покачал головой. – Прости, Альбус. Многим все еще не верится, что ты в Слизерин попал.
– Но в этом нет ничего плохого! – разозлился Альбус. – Все так трясутся надо мной, будто я в логове змей теперь живу, спрашивают, не травят ли меня. Или еще того хуже – смотрят так, будто я новым Темным Лордом стану! Да я теперь не пошел бы в Гриффиндор, даже если б меня умоляли! Джеймс ведет себя как свинтус, а этот их Скорпиус Малфой мне совсем не нравится.
– Ладно, ладно, успокойся, я ж ничего плохого не имел в виду. Да и признаться, Малфой Гриффиндору чести не делает. Просто старая привычка, Альбус – раньше ж как? Кто слизеринец, тот уж точно на чистокровности помешан, да на темных искусствах. С тех пор, как Сам-Знаешь-Кого не стало, все это на нет сошло, да я и сам знаю отличных слизеринцев. Профессор Сильванус вот, прекрасный преподаватель, частенько здесь бывает, зверушками интересуется. И в лес вот новых тварей принесла, говорит, биологическое разнообразие поддерживать надо. Так там теперь, знаешь, такие красавцы есть!
– Хагрид, ты ведь больше не разводишь незаконных животных? – встревожился Альбус. – Министерство замяло тот случай с напавшими на маггловскую ферму мантистралами, но в следующий раз тебя точно в Азкабан заметут!
– Да не, твой отец, если что, все уладит, не сомневайся, – отмахнулся Хагрид и долил себе чая. – Мы с Эгги – профессором Сильванус, я хотел сказать, – так вот, мы следим, чтоб ничего не вышло. Только смотри, по лесу не шастай по ночам! Не те уж времена, как твой отец учился.
– Но у нас же занятия по защите от темных искусств в лесу, профессор Сильванус сама нас туда водила!
– На зачарованную полянку-то? Там не страшно. Да и днем же вы ходили. Тропа и поляна так заколдованы, чтоб только людей и их друзей пускали. Шаг в сторону ночью – все, считай, чья-то закуска. Даже Грохх теперь не рискует кой-куда заходить! Его пару недель назад кто-то хорошенько погрыз.
Альбус поежился. Не хотел бы он встретиться с тем, кто прогнал младшего братца Хагрида! Грохх оказался легок на помине – снаружи послышались его тяжелые шаги.
– Послушай-ка, мы с Грошиком не всегда ладим, но все-таки мы братья. Он ведь бросил свою прежнюю жизнь, чтоб со мной остаться, да и мне… Ну, и мне, конечно, кой-чего бросить пришлось, чтоб здесь жить да за ним приглядывать. Мы ж братья, а братья должны держаться вместе.
Альбус вызывающе скрестил руки на груди – нечего его учить, сам не маленький!
– Знаешь, как Джеймс назвал меня, когда оказалось, что я теперь слизеринец? Злобным мерзавцем!
– Да ну? Пошутил небось.
– А еще он обидел моих друзей!
– Ну, сам-то я с первокурсниками со Слизерина не знаком, моих уроков у вас еще не было…
– Но Йорика и Принца ты ведь наверняка знаешь. А Джеймс сказал, что Йорик на все пойдет ради победы в матче…
– По-моему, так все квиддичные капитаны такие…
– А еще – что Принц подлизывается к преподавателям!
– Ну разве что немножко, – признал Хагрид. – Принц хороший малый…
– ХАГГЕР! – зарычал снаружи Грохх. – А-ЛЕНЬ, ХАГГЕР!
Огромная пятерня высыпала перед окном горсть оленьих туш.
– Ну вот, оленинкой завтра полакомимся. Грохх! – Хагрид выглянул из окна. – Глянь-ка, кто к нам пришел! Альбус!
– А-ЛЫС? МА-ЛЫС!
– Нет-нет, Аль-бус!
– МАЛЫС! – радостно ухнул Грохх.
– Прости, – покачал головой Хагрид. – Ему сложно запоминать новые имена, вот он и использует уже знакомые слова.
– Да ладно, – рассмеялся Альбус. – Привет, Грохх! Он что, еще больше стал с тех пор, как мы виделись?
– Похоже на то. Я-то раньше, как мы встретились, думал, что он расти не будет больше. Но он уже не влазит в убежище, а ведь я специально его большим делал, чтоб он хоть от дождя прятался.
– ГРОХХ ЛЮБИТ МАЛЫС! ГРОХХ ЛЮБИТ ХАГГЕР!
Послышался скрип, и пол накренился. Хагрид торопливо закричал:
– Мы тоже тебя любим, Грохх, не нужно обнимать дом!
Пол снова принял горизонтальное положение, и Альбус в свою очередь высунулся в окошко:
– Здорово было повидаться, Грохх!
– Так о чем мы говорили? – спохватился Хагрид.
– Выходит, ты знаешь Принца?
– Ну да, его ж все знают. Он и сюда заглядывал, все про Северуса Снейпа выспрашивал – помешан малость на этом пунктике. Я ему толком-то и рассказать ничего не смог. А еще он временами помогает Грохху с английским. ВЕРНО, ГРОХХ?
– ПРИС! – радостно взревел Грохх. – РЫ-ГАТЬ! ПУ-КАТЬ! ТРУ-СЫ!
– И мне пора всерьез поговорить с Принцем насчет этих уроков, – буркнул Хагрид.
– Принц передавал привет! – крикнул Альбус Грохху.
– ПРИС? – недоуменно переспросил Грохх, заглядывая в окно.
– Нет, ПРИНЦ! Принц передавал тебе привет!
– ПРИС? – Грохх разбил стекло, засунул руку в окно и сдвинул стол. – ПРИС? ГДЕ ПРИС?
– Приса – тьфу ты, Принца здесь нет, дурья ты башка! – закричал Хагрид. – Директор терпеть не может сломанные стекла менять, что ж ты!
– Просто Принц попросил меня передать тебе привет от него, Грохх! – постарался объяснить Альбус. – Сам он у озера сейчас!
– А-А, – расстроенно протянул Грохх. Он выпрямился, повернулся к озеру и, вдохнув воздух чуть ли не со всей округи, взревел так, что треснули еще три стекла: – ПРИ-И-ИС! ПРИВЕ-Е-ЕТ, РИС!
Альбус рухнул в кресло от хохота, а Хагрид сдавленно застонал. Грохх опять заглянул в окно.
– РЫК? – настойчиво спросил он. – РЫ-Ы-ЫК?
– Да-да, Йорик тоже там, – подтвердил Альбус.
– ПРИВЕ-Е-ЕТ, РЫ-Ы-ЫК!
Треснуло еще одно стекло. Хагрид покачал головой, снял с плиты корыто и протянул его в разбитое окно:
– Попей-ка чаю Грохх, и посиди тихонько, будь добр, – Хагрид вернулся за стол. – Профессор Фадж Грохха не особо жалует, но со всеми этими зверушками в лесу да шастающими всюду Сынами Вальпурги он теперь даже рад, что Грошик обходит замок ночами. Но это все ж совсем не то, что при Альбусе Дамблдоре было, – Хагрид утер слезы, которые всегда выступали, едва он вспоминал старого директора. – Великий он был человек, Альбус Дамблдор, великий.
– Да-да, знаю, ты мне уже рассказывал, – торопливо сказал Альбус. Хагрид мог часами петь дифирамбы Дамблдору, стоило дать ему волю.
– Да, конечно. Прости уж. Ну так вот, ты с Джеймсом…
– О нет, лучше б ты про Дамблдора рассказывал, – застонал Альбус, уронив голову на стол.
– Послушай-ка, Альбус, да не перебивай! Ты не думал, что Джеймс просто взревновал?
– О чем это ты? – недоверчиво посмотрел на Хагрида Альбус. – Хочешь сказать, Джеймс и сам мечтал оказаться в Слизерине?
– Да не, что ты! – Хагрид отхлебнул чай. – Просто ты одиннадцать лет за ним бегал хвостиком, только им и восхищался. Он был твоим лучшим другом и примером. А теперь ты вырос и сам завел себе друзей, да и примеры, видать, нашел. Думаешь, Джеймсу так просто принять все это?
– Так он же вечно злился, что я за ним таскаюсь...
– Для вида – конечно, а то как же. Но по правде-то… Просто дай ему все это переварить, о большем и не прошу.
Альбус нахмурился.
– Все равно он будет ненавидеть Слизерин.
Хагрид снова отхлебнул из кружки и сказал, глядя вдаль:
– Альбус Дамблдор как-то сказал, что школе не выстоять, если все ее факультеты не встанут плечом к плечу. Но вот Волдеморта мы победили, а Слизерин все так же в стороне от остальных – ты ведь понимаешь, о чем я. Так мало слизеринцев сражалось с нами в той битве… Прошло то время, когда Слизерин связывали только с темными искусствами да той чепухой про чистокровность. Вот только сейчас Слизерин вовсе ни с чем не связывают, и это очень беспокоит Эгги… Я хотел сказать, профессора Сильванус. Ну, знаешь, Гриффиндор для храбрецов, Когтевран для умниц, Пуффендуй радушен ко всем, а Слизерин… Чем же теперь известен Слизерин?
Альбус пожал плечами. Об этом он раньше не задумывался.
– Ну ладно, – сказал Хагрид, допивая чай. – Может, ты когда-нибудь и поможешь Слизерину обрести новое лицо, Альбус Поттер. Только поторопись, пока это не сделали те болваны, Сыны Вальпурги.
– Хагрид, слушай, – вспомнил Альбус. – Почему люди готовы платить по пять сиклей, чтобы дотронуться до папиной старой метлы? Это ведь мама была знаменитой охотницей.
– Кто ж знает, – Хагрид внезапно поднялся из-за стола. – Может, это поклонник старинных метел был. Пора бы доставать кексы, давно должны были испечься…