Глава 5 Первая ссораУже прошел почти месяц с последних событий. Листья на деревьях начали падать, хотя на Гремучей иве давно не было ни листочка.
- Кому пришло в голову сажать это злое дерево? - причитал Джеймс, - и прямо на школьном дворе. Оно же убьет и не поперхнется ветками.
- А может, нам нужно будет на экзамене одолеть его? - предположил Сириус, - эдакий слишком заземленный дракон.
Все рассмеялись. У друзей только что закончился урок Травологии и они шли обратно в замок.
- Что у нас еще после обеда?
- Защита от Темных Искусств со слизеринцами.
- Замечательно, Нюниус, - предвкушая веселье, заметил Джеймс.
- на уроках профессора Селвина обычно не забалуешь, - счел нужным предупредить друзей Питер, однако, когда представлялась возможность, он сам был не прочь пальнуть в кого-нибудь заклятием.
На уроках Защиты от темных искусств друзья особо не напрягались. Даже Питеру, чьи магические способности были гораздо ниже, чувствовал себя на этих уроках уверенно. Профессор Селвин допускал, что у его студентов есть свое собственное мнение, но редко спорил, даже когда ученики заведомо ошибались. Чаще всего, ученики понимали свою неправоту на практических занятиях.
Сегодня было очередное занятие. Друзья расселись за свои парты. Джеймс сегодня сел таким образом, чтобы видеть перед собой Северуса Снегга. Когда преподаватель отвернулся к доске, Джеймс произнес Дантисимус и наслаждался эффектом. Снегг вдруг подпрыгнул и с ужасом на лице снял свои ботинки. Весь класс разразился хохотом. Не смеялся лишь профессор Селвин.
- Или в больничное крыло, - сказал он Северусу, который бросил полный ненависти взгляд на блаженно сидящего Джеймса, - кто бы это ни сделал, - продолжал профессор Селвин, - надеюсь, больше этого не повторится. По крайней мере, я больше этого не допушу в стенах этого кабинета.
В выражении лица Джеймса не поменялось ничего, за исключением взгляда, который стал счастливее.
- Твой дружок стал не таким симпатичным, когда оброс зубами, не так ли? - Джеймс после урока догнал в коридоре Лили Эванс.
- Это было мерзко, - ответила девочка.
- Согласен, слишком уж я переборщил, - рассмеялся Джеймс.
- Я не о Северусе, а о твоей выходке, - отчеканила Лили, остановившись и посмотрев на Джеймса, - ты напал со спины и без предупреждения. Так делают только трусы.
- Что? Да как ты? Да что ты знаешь? - закричал Поттер, выхватывая палочку.
- Что? - прищурилась Лили, - и мне увеличишь зубы?
- Будет весело посмотреть, - сказал Питер, глупо хихикнув. Лили высокомерно посмотрела на него, и тот поперхнулся собственным смехом.
- Я не стану биться с девчонкой, - сказал Джеймс.
Лили посмотрела на него, хмыкнула и, взметнув темно-рыжими волосами, ушла восвояси. Мимо прошел тот самый мальчик, которого мучили заклятием Круциатус.
- Дезмонд Нотт, не так ли? - остановил его Джеймс.
- Чего тебе? - буркнул он с подозрением.
- Так получилось, что я знаю, что произошло месяц назад в Запретном лесу, - ответил Джеймс. Римус, Сириус и Питер настороженно смотрели на него.
- Не понимаю, о чем ты, - глаза Дезмонда забегали в поисках помощи.
- Я знаю, что тебя пытали Круциатусом, и знаю, что произошло потом, - продолжал Поттер, - когда будет следующая встреча?
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - закричал Нотт и, выхватив палочку, пальнул в Поттера каким-то заклятием.
Но не зря Джеймс и Сириус упражнялись в защите. Блокирующее заклинание возникло в голове само собой и Джеймс заорал:
- Протего!
Оба заклинания получились достаточно мощными, но мальчики были не в силах удержать эту мощь. Джеймс отлетел в сторону Римуса и Питера. Люпин попытался подхватить друга, но в итоге они оба распластались на полу. Дезмонд тоже отлетел, но в противоположную сторону. Питер отбежал за угол, а Сириус выхватил палочку, чтобы выкрикнуть заклинание, как вдруг раздался голос:
- Именем Мерлина, что у вас тут происходит?
Сириус не готов был к этому, но отступать было поздно - он посмотрел на профессора Макгонагалл и ответил:
- Здравствуйте, профессор, мы тут балуемся.
- Балуетесь? - профессор Макгонагалл охватила взглядом всех участников. Люпин отряхивал свой портфель, Джеймс уже вскочил на ноги и держал в руках волшебную палочку, а Дезмонд придерживал ту часть головы, которая врезалась в стену. - Разве вам неизвестно, что нельзя пользоваться магией в коридорах и окрестностях школы?
- Мы подзабыли, - сказал Джеймс, не спуская глаз с Нотта.
- Забыли? - снова повторила Макгонагалл, - что ж, вашей памяти, думаю, послужит уроком минус 20 очков с Гриффиндор и 10 очков со Слизерин. А также, ваш ждут исправительные работы. Всех троих!
И с этими словами она приподняла Нотта, осмотрела его голову и, убедившись, что ничего серьезного не произошло, велела идти в больничное крыло.
- Что на тебя нашло? - обрушился на Джеймса Сириус.
- О чем ты? - оторопел тот.
- Зачем ты наехал на этого слизеринца?
- А почему он ведет себя, словно ничего не произошло? - ответил вопросом на вопрос Джеймс.
- Какое тебе до него дело? - спросил Сириус, - он выбрал молчание, значит, так ему удобнее.
- Удобнее! - заорал Джеймс, - кого волнует, кому удобнее? Эти ужасные вещи творятся недалеко от нас! Вчера он пострадал и промолчал, кто будет завтра? И еще неизвестно, скольких еще пытали, а ты спрашиваешь, какое мне дело? Я не собираюсь стоять в стороне!
- Никто не собирается стоять в стороне! - прорычал Сириус, - но поднимать все вверх дном, показывать свою осведомленность - верх глупости! Чего ты этим хотел достичь?
- Ребята, уймитесь, - попытался встрять в разговор Римус.
- ПОТОМУ ЧТО Я НЕ ТРУС! - взревел Джеймс, - И я не допущу, чтобы меня кто-либо так называл.
- Тебя никто не считает трусом, но вот я лично теперь считаю тебя ослом, - процедил Сириус.
- Что ты сказал?
Они не заметили миссис Норрис, кошку завхоза Филча, как и не заметили самого Филча. Но когда увидели, оказалось слишком поздно.
- Нарушаем? Кричим? - вкрадчиво спросил он, - следуйте за мной.
* * *
- Что ж, вероятно, мы побили школьный рекорд - получили по два наказания за полчаса, - невесело подытожил Сириус, когда оба вернулись в гостиной Гриффиндор после длинной нотации, полученной от профессора Макгонагалл, - так что же случилось? - спросил он, не получив никакой реакции от друга.
- Ничего, - отозвался Джеймс, - я думаю, как вывести всю эту компанию на чистую воду.
Сириус посмотрел прямо на друга.
- Джеймс, прости, что назвал тебя ослом, - серьезно произнес он, - за все то время, что я тебя знаю, ты ни разу не проявил себя как это животное.
- Да нет, проявлял, - пробубнил Джеймс, - я всегда веду себя как осел. Упрямо и бескомпромиссно.
- Ну бывает, - согласился Сириус, и друзья одновременно рассмеялись.
- Ты спрашивал, что случилось, - продолжил Джеймс после того, как смех сошел на нет, - Эванс. Она назвала меня трусом.
- Она не знает тебя так, как я. Трус не пошел бы в Запретный лес и не напал бы на Беллатрису. Пусть это было и со спины, пусть нам пришлось потом сбежать, но других вариантов не было, так? Зато мы сделали благое дело - спасли этого червяка Нотта от мучений.
- Трусы поневоле? - улыбнулся Поттер.
- Назовем это не бегством, а разгоном для будущих сражений, - сверкнул глазами Сириус.
- Прости, что накричал на тебя, - Джеймс в свою очередь попросил прощения, - я знаю, ты никогда не станешь молча смотреть, как других пытают. Не знаю, что на меня нашло.
- Успеем еще помириться, когда будет без волшебства очищать туалеты, - весело улыбнулся Сириус.
- И переписывать школьные сводки, - и Джеймс взял книгу, лежащую рядом, и положил ее на свою голову.