Глава 6Огромная благодарность за отзывы.
Спасибо большое за ваш анализ сюжета, критика неточностей - помогает увидеть то, что не видно в процессе написания.
Спасибо за помощь и теплые слова.
_______
После того, как сортировка была окончена, с места поднялся директор. Своей речью он вызвал у Гарри противоречивые чувства. Он помнил, как о Дамблдоре отзывались его наставники: с почтительным опасением. Этот человек делал добро, был светлым волшебником, поэтому откуда взялось опасение, мальчику было не понятно. Но, с другой стороны, Дурсли в глазах соседей тоже делали добро и вели правильный образ жизни. Поэтому пока Гарри решил не торопиться с выводами, но какая-то настороженность по отношению к директору все же была.
Гарри вывел из задумчивости голос Рона.
- А это – профессор Снейп, – рыжик кивнул в сторону преподавательского стола. – Близнецы говорили, что терпеть не может гриффиндорцев, да и вообще снимает абсолютно незаслуженно баллы со всех факультетов, кроме своего. Конечно, декан Слизерина!
- А другие деканы разве не покровительствуют своим факультетам? – в голосе Гарри слышалось сомнение. – Ведь от количества баллов будет зависеть, выиграет ли факультет кубок, или нет. Не думаю, что для деканов это ничего не значит.
- Может, конечно, и они покровительствуют, но не так явно, как это делает Снейп, – Рон, казалось, немного обиделся, что Гарри не разделяет его возмущения.
- Посмотрим, что ты скажешь после первого урока зелий. Или ты думаешь, что из-за твоей славы он будет делать исключения и относиться к тебе иначе, чем ко всем остальным? – Рон хотел было что-то еще добавить, но наткнулся на спокойный взгляд Поттера и запнулся.
- Рон, мне показалось, что я ничего подобного не говорил. И мне бы не хотелось, чтобы профессора выделяли меня из-за того, о чем я даже не помню. И меньше всего мне бы хотелось, чтобы у нас с тобой происходили ссоры на пустом месте. Я не представляю собой ничего особенного, так что мы с тобой в совершенно равных условиях.
- Да ладно тебе, – Рон стушевался под пристальным взглядом Гарри и почувствовал, что уши начинают гореть от стыда. Мальчик не готов был и не хотел спорить: он просто стремился задеть Гарри первым, что пришло в голову, но, успокоившись, понял, что был не прав.
Видя, как неловко рыжик опустил голову, глядя в свою тарелку, Гарри почему-то тоже почувствовал себя неуютно. На него внимательно смотрели близнецы и эта девочка, Гермиона. Поэтому, не придумав ничего другого, Поттер громко обратился к своему недавнему собеседнику:
- Рон, а ты болеешь за какую-нибудь квиддичную команду?
Что ж, похоже, он угадал! Взгляд Уизли, вначале немного неуверенный, озарился фанатичным блеском, и Поттер, расслабившись, начал слушать о подвигах "Пушек" на квиддичных полях Британии.
Слушая, мальчик осматривал стол, заставленный разнообразными блюдами. Что ж, первое время придется есть что-нибудь легкое. Гарри прислушался к себе – если не считать легкого головокружения, чувствовал он себя вполне прилично. Может, уже через несколько дней организм привыкнет к регулярной пище, и пройдет, наконец, это внимание. Под взглядами, бросаемыми в открытую и украдкой, пальцы начинали слабеть, еда окончательно лишилась вкуса, а в горле пересохло. Гарри вообще не привык во время пищи участвовать в разговоре, а тем более быть тем, на ком сосредоточено внимание окружающих. Нехорошее чувство. Но тут внимание Гарри привлекла реплика Гермионы, и он полностью превратился в слух.
- Я прочитала уже почти весь учебник по зельям и так и не смогла понять несколько вещей. Наверное, я не очень хорошо искала, но выбрала себе во "Флориш и Боттс" всего две книги для дополнительного чтения, - дальше шли перечисления того, что не поняла Гермиона, и ее догадки по этому поводу. Гарри не мог не признать, что догадки стоящие, и размышляет девочка в правильном направлении, но вот только базы не хватает.
Он уже собирался было рассказать Гермионе о том, где нужно искать ответы на ее вопросы, как раздался еще один голос:
- А нужно было что-то дополнительно читать? – растерянная светловолосая девочка, Ханна, смотрела на Гермиону широко раскрыв глаза. Гермиона стушевалась.
- Ну, я не знаю. Но к школе-то надо готовиться! Ведь все готовились!
- Да никто не готовился! Разве на лето что-то задавали? Нет! Просто нужно было купить учебники! А ты еще и дополнительно что-то читала! Тебе больше заняться было нечем? – Рон был не прав, и Гарри попытался ему возразить, но девочка уже не слушала. В глазах появились злые слезы, и она отвернулась от мальчишек. Так и просидела до тех пор, пока директор не объявил об окончании пира, и старосты не стали созывать первые курсы, чтобы отвести их по спальням.
В толпе первокурсников, следующих за Перси в сторону Гриффиндорской башни, Гарри потерял из виду Гермиону, натыкался несколько раз на растерянный взгляд Невилла и чувствовал себя каким-то разбитым.
"Похоже, волшебной сказке не суждено сбыться. Не имеет значения – мир магов или обычных людей – чудес нет, а магия, как я всегда и думал, лишь инструмент. Она не делает людей лучше". Задумавшись, Гарри не заметил, как все остановились перед портретом какой-то достаточно полной дамы, и Перси произнес пароль "Единорог".
- Это – пароль в нашу гостиную. Никому не сообщайте о нем и нигде не записывайте! Если забудете – спрашивайте у кого-либо из гриффиндорцев, но не так, чтобы все слышали. Сейчас обживайтесь в спальнях и помните, что гулять по замку после отбоя строжайше запрещено!
Гарри улыбнулся – ну надо же, как Перси любит поучать!
Поднявшись по лестнице в спальню мальчиков первого курса, Поттер поразился тому комфорту, с которым жили студенты: огромная кровать, тумбочка, столько простора. Губы непроизвольно расплылись в улыбке. Все-таки как хорошо, что он попал в школу.
Гарри медленно и как-то робко прошел к одной из кроватей, на соседнюю кровать нарочито небрежно уселся Рон. Вначале в комнате чувствовалось напряжение, каждый, казалось, чувствует какую-то неуверенность, но затем тишину спальни нарушил голос Невилла:
- Ой! Я, кажется, опять потерял Тревора.
Что ж, после такой реплики равнодушных не осталось, и, как следует отсмеявшись, все принялись за поиски. Так окончился первый вечер Гарри в школе. Завтра предстоял первый день занятий, но у Поттера уже не осталось сил ни на повторения, ни даже на душ.
Когда на следующее утро Гарри открыл глаза, за окном было еще темно, шумел дождь и ветер бросал мощные струи воды в стекло. Глаза слипались, но мальчик решил, что стоит сходить в душ, пока тот свободен. Не хотелось бы показывать никому шрамы на спине и давать объяснения. Тихо выскользнув из комнаты с приготовленным еще с вечера полотенцем, мальчик пошел в мальчишеский душ. Вода в душе была теплая, непривычно расслабляя затекшую шею. Осторожно протирая болящую спину мочалкой, стиснув зубы, чтоб не застонать, Гарри не заметил, как в душевую вошли двое.
- Нет! Не туда! Сразу заметят!
- Никто не заметит, только прикроем сверху...
Тут тихие голоса сменились удивленными полувскриками, и обернувшийся в панике Гарри встретился взглядом с шокированными близнецами Уизли.
- Э-э-э... Ребят, а что вы здесь делаете в такую рань? – где-то изнутри поднималась паника, граничащая со злостью на себя – неужели сложно было не попасться? Ничего толком сделать не может! Но по спокойному тону это сказать было сложно.
- Да мы просто пришли покупаться.
- Думаю, профессору МакГонагалл будет очень интересно узнать, что вы что-то задумали, – Гарри кивнул на несколько странного вида свертков в руках мальчишек. – Это что такое? Решили над кем-то подшутить?
- Да мы... - начал было один из мальчиков, но его тут же перебил другой.
- Ни над кем мы не решили подшутить! И вообще, не думаю, что профессору будет интересно знать, с чем мы ходим в душ.
- Но ей будет интересно знать, что со спиной ее студента! – тут же подхватил второй.
- А что у меня со спиной? – спросил мальчик, выключая воду и вытираясь.
Близнецы хотели было возмутиться, но тут увидели абсолютно здоровую спину первокурсника, когда тот торопливо натягивал на себя школьную форму, и как-то смешно в такт помотали головами.
- Ну, купайтесь, не буду вам мешать!
С этими словами Гарри вышел из ванной, плотно прикрыв за собой дверь, и только там дал волю болезненному шипению. Чары маскировки, это, конечно, хорошо, но вот незалеченная спина в местах, куда он не мог дотянуться, это уже хуже. От боли маскировка не спасает.
Осторожно поведя плечами, мальчик двинулся в гостиную. В большом кресле у потухшего камина спала Гермиона, на полу у ее ног лежала книга. Видимо, упала, когда девочка заснула. "Зелья для начинающих" - ну что ж, видимо, решила все-таки отыскать ответы на свои вопросы. Быстро пролистав уже знакомую книгу (Гарри никогда не жаловался на память), он быстро нашел нужный параграф и положил книгу обратно на пол, как будто, упав, та нечаянно раскрылась на нужной странице. "В конце концов, могут ведь в школе чародейства происходить чудеса?" - подумал мальчик и уселся невдалеке с учебником по трансфигурации для первого курса – еще несколько глав, и он будет закончен.
Гостиная понемногу начала заполняться зевающими студентами, которые с абсолютно сонным видом брели из спален в душ и из душа в спальню, попутно что-то роняя и спотыкаясь. Видимо, вставать так рано не привык никто.
Гарри тихонько наблюдал, как проснулась Гермиона, растерянно посмотрела по сторонам, подняла учебник, хотела было закрыть, но тут натолкнулась на то, что искала, быстро просмотрела и начала радостно рассказывать об этом Ханне. Девочка, похоже, ее радости не разделяла: лишь смотрела непонимающим взглядом, изредка кивала, а, увидев проходящих Парватти и Лаванду, быстро ушла с ними на завтрак.
Гарри поймал на себе заинтересованный взгляд близнецов, когда те шли мимо него, рассказывая что-то своему приятелю.
- Привет, Гарри! Пора на завтрак! – Рон выглядел очень сонным. – Пора на завтрак. Я так проголодался.
- Привет, Рон. Пойдем скорей. Я тоже от голода умираю!
С этими словами мальчишки пошли на завтрак.
- О, нет! – простонал Рон, едва взглянул на лист с расписанием, который получил от МакГонагалл.
- Первый урок – сдвоенные Зелья со слизеринцами! Ну за что нам это?!
Гарри не ответил, лишь немного улыбнулся и покачал головой, всячески показывая, что разделяет настроение Рона. На первый урок первокурсники гриффиндорцы шли с неподобающим для студентов этого дома пораженческим настроением. Те, у кого были старшие братья или сестры, учившиеся где-либо, кроме Слизерина, много чего понарассказывали о школьном зельеваре, а всех остальных просветили за завтраком. Всеобщему настроению не поддались, казалось, только Гермиона, которая была полна решимости показать всем, а особенно этому Рону, что нужно было все-таки летом заниматься, и Гарри, который для себя решил не делать никаких выводов, основываясь на словах других.
- Черт возьми! Ну и как мне вести себя с Поттером? – утро профессора зельеварения тоже выдалось нелегким. Вчера он провел много времени в своем кабинете, изучая личные дела своих новых студентов. Он не разделял мнения Минервы о том, что в жизнь факультета не стоит вмешиваться слишком сильно. Возможно, такая тактика срабатывает с гриффиндорцами: в конце концов, если у них что-то случится, это будет видеть не только декан, но и вся школа – у них на лицах все написано, читай – не хочу! А вот слизеринцы... Нет, Снейп предпочитает знать все о своих студентах. И начинать нужно с семьи.
А утром, невыспавшийся и злой, глядя на мальчишку в Большом зале, Северус Снейп чувствовал, что запутывается. Он не хотел делать поблажек гриффиндорцу, но в то же время не желал настраивать мальчишку против себя. Он должен разобраться в том, что случилось на пляже. И если это был все-таки Поттер, понять, откуда у него взялись силы и умение. Кто его тренировал? Да еще и эта клятва, данная Лили Эванс. Нет, об этом думать не хотелось, и Снейп вновь почувствовал раздражение.
Снейп оглядел притихший класс и начал свою ежегодную вступительную речь, призванную не столько вызвать у первоклассников интерес к зельям, сколько внушить страх перед профессором. Затем должна была последовать перекличка с обязательным опросом, и проблем с дисциплиной, при должной ее поддержке, быть не должно в течение семестра. Снейп говорил, а сам в это время рассматривал студентов двух факультетов. Большинство смотрело испуганно и ошарашено, Драко – со спокойной уверенностью, что уж ему-то не придется страдать на уроке зелий: он достаточно занимался со своим крестным. Тут Снейп нахмурился, увидев такую редкую реакцию, что даже немного сбился с речи: двое, Поттер и какая-то девчонка-гриффиндорка с копной каштановых волос и нелепыми зубами, смотрели на него во все глаза с каким-то восхищенным вниманием. Девочка даже порывалась что-то записать.
- Я надеюсь, что вы уделите должное внимание этому предмету, и мне не придется снимать слишком много баллов! А теперь перекличка.
В ходе переклички выяснилось, что девчонку зовут Грейнджер, что сын Лонгботтомов его уже боится до заикания, а Малфой ведет себя в манере, очень напоминающей его отца. Это не могло не радовать Снейпа. Тут он дошел до фамилии Поттер.
- Поттер! Наша новая знаменитость!
Зеленые глаза взирали на него с вежливой отстраненностью.
После переклички профессор продолжил.
- А теперь посмотрим, как вы подготовились к учебному году.
Гарри услышал, как сидящий рядом Рон что-то пробурчал себе под нос и напрягся, не без оснований полагая, что вопросы будут не из легких.
- Поттер, что будет, если я смешаю настойку полыни с корнем асфодели?
Рука Гермионы взметнулась вверх, но Гарри и не ожидал ничего другого. Он украдкой оглядел класс и понял, что кроме нее никто не знает ответа на этот вопрос. Даже Малфой, казалось, был не совсем уверен.
"Должен ли я отвечать? Я-то знаю ответ не помню с какого возраста, а вот остальные, похоже, нет. Можно ответить и привлечь к себе внимание или прослыть заучкой". Он посмотрел на Рона, с отвращением косившегося на Грейнджер, на Гермиону, тихонько вздохнул и твердо сказал:
- Я не знаю, профессор.