Глава 6- Гарри! - позвала Гермиона, когда юноша вошел в Большой зал на обед. - Где ты был? Я пошла к мадам Помфри, но она сказала, что тебя не было в больничном крыле.
- Гермиона рассказала нам, что сделал Снейп, Гарри, - обратился к нему Рон. - Я думаю, что этого мерзавца надо уволить, или, еще лучше, заставить выпить его все собственные зелья!
- Куда он тебя отвел? - спросила Гермиона.
- Он запер меня в каморке для хранения метёлок недалеко от его кабинета, - с легкостью ответил Гарри.
Рон подавился тыквенным соком и, отплевываясь, в ужасе уставился на Гарри.
- Он
что?
Гарри вздохнул.
- Он забрал мою палочку, запер меня в этой чертовой каморке и наложил заклинание звукоизоляции, чтобы меня никто не услышал.
Рон и Гермиона молча смотрели на Гарри. Неожиданно Рон вскочил и яростно уставился на преподавательский стол, туда, где сидел Снейп.
Гермиона схватила его за рукав.
- Рон, сядь, - зашипела она.
- Я собираюсь убить его!
- Рон, не будь идиотом...
- Да, причем немедленно! Он не уйдет отсюда! Мне надоело, что он относится к Гарри, да и к остальным тоже, как к грязи!
- Мне тоже это не нравится, Рон, поверь, - быстро говорил Гарри. - Но Гермиона права. Ты же не можешь просто взять и убить Снейпа у всех на глазах прямо в середине Большого зала! Не глупи. Ты только выставишь себя на посмешище.
Рон сел и перевел дыхание.
- Когда-нибудь, клянусь, я все-таки убью его.
---
Первая неделя прошла быстро. Несмотря на его постоянные упражнения окклюменцией перед сном, видения Гарри так и не проходили и даже не становились реже. Всю ночь его мучали или они, или обычные кошмары, и по утрам мальчик просыпался в холодном поту. Он знал, что тревожил Рона, Дина, Симуса и Невилла, когда в некоторые ночи заставлял себя не спать, чтобы не будить их своими криками. Из-за всего этого он стал сильно уставать и с трудом концентрировался на уроках; профессора смотрели на него с различными степенями беспокойства и замешательства.
Зельеварение было для Гарри самым трудным предметом. Здесь требовались и точность, и предельная концентрация внимания, которые у него зачастую отсутствовали. Снейп, конечно же, каждый раз смаковал промахи Гарри, высмеивая их перед всем классом. Но даже профессор зельеварения время от времени кидал на Гарри озадаченные взгляды. По крайней мере, Снейп больше не пытался отравить его. Очевидно, предел его жестокости все-таки существовал, и он понял, что зашел слишком далеко, поэтому остановился. Или, возможно, Снейпа беспокоило, что скажет Дамблдор на то, что он отравил студента, а потом запер его в каморке.
Успехи Гарри на травологии и уходе за магическими существами были не слишком плохи, так как на них требовалось больше действовать, чем думать. История магии всегда была скучной, и теперь Гарри находил невозможным бодрствовать на ней.
Он пробовал слушать Биннса и не отвлекаться на первых двух занятиях, но потом сдался. Вначале Рон пытался будить его, но Гарри специально садился сзади, поэтому Рон также быстро сдался. Следовательно, впервые за шесть лет Гарри с нетерпением ждал историю магиии и даже жалел, что она была всего дважды в неделю. Он взял за привычку приходить пораньше, занимал место на последней парте и засыпал (иногда даже прежде, чем Биннс начал читать лекцию). После первых двух недель одноклассники перестали обращать на него внимание, а если он начинал храпеть, Гермиона просто накладывала на него заклинание звукоизоляции.
Трансфигурация стала проблемой. Гарри не мог вдумчиво и внимательно прочитать параграф, что было необходимо для практики.
Сегодня шестикурсниками надо было превратить подушку в кота. У подушки Гарри появились лапы, хвост и два глаза, которые она скосила на мальчика. Без предупреждения подушка спрыгнула с его стола и понеслась через весь класс.
- Эй, а ну вернись! - закричал Гарри, кидаясь за ней. Профессор МакГонагалл поймала ее, взмахнула палочкой и превратила в обычную подушку, а после этого вручила Гарри.
- Мистер Поттер, это ваша далеко не лучшая работа.
- Да, профессор, мне жаль...
Гарри вздохнул и вернулся на свое место, где опять взялся за подушку. Прямо перед ним сидела Гермиона и гладила прекрасную чеширскую кошку с блестящим мехом. Кошка бодала головой ее руку и громко мурлыкала.
Гарри нахмурился и покосился с завистью в их сторону.
Сконцентрируйся! Сказал он себе.
Мне надо просто сосредоточиться.
- Поттер!
Гарри открыл глаза. Его голова лежала на подушке, где было очень комфортно и удобно, как он отметил. К сожалению, его заметила профессор МакГонагал, которая выглядела немного рассерженной.
- Если вы засыпаете, вам стоит превратить подушку в кровать, а не в кошку! - сказал она.
- Мне жаль, профессор, - огорченно ответил Гарри. Он поглядел вокруг, чтобы увидеть, сколько его одноклассников наблюдали их разговор. К счастью, большинство было занято трансфигурацией.
- Мистер Поттер, задержитесь в классе после занятия. Надеюсь, вы сможете не уснуть до этого времени.
- Да, профессор, - пробормотал Гарри, думая, что последняя вещь, в которой он нуждался, это задержка после урока. Вскоре урок закончился, и Гарри подошел к столу профессора МакГонагалл.
- Мистер Поттер, неужели вам так скучно на моих уроках? В чем дело?
- Ни в чем, профессор. Сегодня я действительно сильно устал - ночью спалось плохо.
МакГонагал посмотрела на него, замечая его бледность и темные круги под глазами.
- Вы действительно не очень хорошо выглядите, - заметила она. - Сходите прямо сейчас к мадам Помфри и примите перечное зелье. И, ради Бога, отдохните немного, Поттер.
- Хорошо, профессор, обязательно. Спасибо. - Гарри вышел из класса, радуясь, что не получил отработку, но не пошел в больничное крыло. Он уже попробовал перечное зелье и знал, что оно не поможет.
Гарри сделал травологию, написал эссе по зельеварению и, наконец, присоединился к Рону и Гермионе на обеде. Как только они сели, в зал вошли пятикурсники вместе с Джинни, на лице которой была широкая ухмылка. Она села рядом с Гермионой.
- Вы должны были видеть, что мы сделали на защите со слизеринцами! - сказала она радостно. - Мы сражались четыре против четверых. И мы запустили двоих из них прямо в озеро!
Гарри посмотрел на стол слизеринцев. Пятикурсники выглядели достаточно сердитыми и угрюмыми.
Рон не ошибался насчет профессора Райна. Старшекурсники быстро сошлись во мнении, что он был лучшим преподавателем после профессора Люпина. Некоторых до сих пор смущало, что их учитель по защите от темных искусств был слизеринцем, но большинство студентов перестало заботить это, так как профессор на самом деле был очень компетентен. Было любопытно смотреть за реакцией слизеринцев. Они, казалось, были совершенно безразличны к новому учителю защиты, и Гарри подозревал, почему. Дело было в Снейпе. Не было тайной, насколько Снейп желал занять это место, и он показывал различные степени презрения ко всем предшествующим учителям защиты. Но это было ничем по сравнению с чистой ненавистью, с которой он относился к Райну. Райн, наоборот, вел себя со Снейпом достаточно спокойно, даже дружелюбно. Тем не менее, приглядываясь внимательнее, Гарри отметил, что веселая улыбка становилась отчетливо хищной, когда она была адресована профессору зельеварения. Несмотря на эту конкуренцию, слизеринцы, казалось, мудро оставались в стороне и не принимали ничью сторону.
Райн вошел и присоединился к остальным учителям за главным столом. Он шепнул что-то МакГонагалл, которая приветливо улыбалась ему. Снейп же производил странное впечатление змеи, готовой вот-вот напасть на жертву.
- Как вы думаете, он может убить Райна? - взволнованно спросил Невилл, нервно следя за Снейпом.
- Конечно же, нет! - ответила Гермиона. - Кроме того, Дамблдор все равно вряд ли даст ему эту должность.
- Дело даже не в защите, - прошептала заговорщически Джинни. - Я слышала часть разговора... Райн хочет получить должность декана Слизерина.
- Да ты шутишь! - воскликнул Гарри. - Он здесь всего месяц.
- Ну и что, слизеринцы же известны своими амбициями, - сказала Джинни.
- Знаете, что, - пробубнил Рон с набитым ртом. - А Дамблдор мог бы и согласиться.
- Он никогда бы так не поступил, - возразила серьезно Гермиона. - Снейп преподает здесь гораздо дольше, и он был деканом уже целую вечность. Это было бы даже большим оскорблением, чем просто уволить его.
- Да, но Райн был бы приблизительно в тысячу раз лучше, чем Снейп. Кроме того, тогда он мог бы остаться больше, чем на год. Если он хочет этого, Дамблдор должен согласиться. А если Снейпу это не нравится, пусть пакует свои вещички и катится отсюда.
Гарри потратил оставшееся время обеда, размышляя, насколько счастливым он будет без Снейпа.
На следующем уроке защиты Гарри серьезно задался вопросом, было ли что-нибудь такое, что могло бы убедить Дамблдора сделать Райна деканом Слизерина. Помимо того, что Малфой его явно презирал.
- Мистер Малфой, - обратился Райн, подходя к слизеринцу и Гарри, которые собирались начать дуэль. - Вы никогда не победите Поттера прямым нападением. Он быстрее, чем вы. Вы должны найти способ подловить его на чем-то.
- Я знаю, что я делаю, - протянул Малфой. Райн пожал плечами и отошел.
Малфой впился взглядом в Гарри.
- Спикула!
Гарри уклонился о заклятия и тут же крикнул:
- Экспеллиармус!
Заклинание вырвало палочку из руки слизеринца. Гарри торжествующе усмехнулся, глядя на разгневанного Малфоя.
- Вот и подтверждние моих слов, - сухо прокомментировал Райн.
Малфой уставился на преподавателя.
- И вы считаете себя слизеринцем? - возмущался он. - Вы должны помогать нам, а вместо этого просто высмеиваете! Поттер то, Поттер се! Самый быстрый, самый умный! Да вы должны были попасть на Гриффиндор!
- Я не гриффиндорец, мистер Малфой, - спокойно отреагировал Райн. - Но также я не профессор Снейп. Вы ничему не научитесь, если вам не будут указывать на ошибки! Я не собираюсь тратить впустую свое и ваше время.
- Мне вообще не нужна защита от темных искусств! - бросил рассерженный слизеринец.
- Да неужели, мистер Малфой? Потому, что ваш отец - Пожиратель смерти?
Все студенты замерли. Оскорбление можно было швырнуть в прохожего, но чтобы учитель сделал такое заявление прямо на уроке...
Райн посмотрел на студентов. В его глазах мелькали огоньки развлечения.
- Да ладно вам. Я недавно понял, что вещи, которые не говорят, обычно являются тем, что как раз необходимо произнести.
Он повернулся к Малфою.
- Меня не заботят ваши привязанности, мистер Малфой. Но не тешьте себя мыслью, что они делают вас лучше, чем других. Нет ничего более ужасного, чем гордость. И помните: ложь, которую вы внушаете сами себе, будет использована вашими врагами против вас самих.
Райн повысил голос и обратился ко всему классу.
- Скоро мы узнаем, что полезного вы вынесли из поединков. Я говорил с директором школы, и он позволил нам устроить большое школьное соревнование через две недели.
Невилл поднял свою руку.
- Это будет похоже на дуэльный клуб, который был четыре года назад?
Райн усмехнулся.
- Это будет соревнование, мистер Лонгботтом, а не просто демонстрация, поэтому оно может показаться вам несколько более грубым.
Соревнование было проведено второго октября в субботу на поле для квиддича. Все, кто не участвовал, с интересом наблюдали. Вокруг стадиона специально была установлена открытая трибуна для зрителей.
Правила были просты. Все конкуренты были разделены на пары, и каждая пара дралась на дуэли до тех пор, пока не определялся победитель. Он попадал в следующий раунд. Последний поединок между двумя оставшимися конкурентами определил бы чемпиона. Однако существовали некоторые ограничения. Естественно, не могли использоваться непростительные заклятия, а также те проклятия, которые могли бы опасно ранить или нанести другие серьезные повреждения. Все остальное было разрешено.
Слизеринцы быстро взяли преимущество, используя любые способы ради победы, хотя смелость гриффиндорцев была достойна высокой похвалы. Для Невилла самым прекрасным моментом была победа над Пэнси Паркинсон.
В начале соревнования в парах были студенты с разных факультетов, но ненадолго, поскольку все больше людей выбывало. Друзьям также приходилось сражаться друг против друга. Джинни гордилась тем, что нанесла поражение Рону. Тот утверждал, что у нее, как у его сестры, было неоспоримое преимущество. Гермиона победила Невилла и Симуса перед тем, как над ней одержал верх Гарри. Малфой поразил Джинни после особенно грязной борьбы, во время которой Гермионе приходилось удерживать Рона, чтобы препятствовать ему вмешаться. Финальный матч был между Малфоем и Гарри, который с легкостью выиграл все свои предыдущие поединки. Гарри наблюдал за слизеринцем, зная, что Малфой будет использовать любые способы ради победы. Гарри был настроен не позволить одержать ему верх.
Они стояли лицом к лицу и выжидали. Внезапно позади Гарри раздался громкий взрыв, и он оглянулся к группе слизеинцев позади него, чтобы увидеть то, что произошло. В следующее мгновение он понял свою ошибку.
- Редукто! - завопил Малфой.
У Гарри не было времени защититься. Вместо этого он упал на землю, и заклинание пролетело мимо. Он вскочил, чтобы атаковать, но поднятая палочка Малфоя снова указывала на него.
- Реласио!
- Протего! - Гарри удалось в последний момент отклонить проклятие, тогда он сам послал заклинание.
- Диффиндо! крикнул он.
Мантия Малфоя разорвалась, и Слизенинец удивленно опустил на нее глаза.
- Экспеллиармус!
Палочка Малфоя вылетела из его руки. Гарри схватил ее и направил свою палочку в сторону слизеринца.
- Когда-нибудь в ближайшее время мы застанем тебя одного, - прошипел Малфой. - Ты не сможешь постоянно быть настороже.
Он пошел прочь, так как к Гарри подошел Райн.
- Хорошо сделано, Поттер! - улыбнулся он ему. - Я никогда не видел молодых людей вашего возраста, которые бы сражались так здорово.
- Спасибо, сэр.
- Он достаточно подготовлен для
юноши, - раздался сзади знакомый голос с нотками сарказма. Гарри обернулся и посмотрел на ухмыляющегося Снейпа.
- Вы думаете, что доросли до поединка со взрослым? - спросил Снейп с презрением.
Гарри сжал зубы.
- Я уже боролся со взрослыми колдунами раньше.
- Да, но вы не сможете улизнуть на этот раз, - злобно сказал Снейп.
Гарри боролся с желанием проклясть его на месте и постарался, чтобы его голос звучал спокойно.
- Я сомневаюсь, что буду в этом нуждаться.
Глаза Снейпа опасно вспыхнули, и он подошел к Гарри.
- Так может, мы проверим?
- Я буду рад, - согласился Гарри.
- Если вы оба говорите на полном серьезе, - прервал их Райн тоном, в котором одновременно можно было различить и тревогу, и развлечение, - я должен напомнить вам, что нельзя использовать непростительные или какие-либо серьезные проклятия.
- Конечно, - промурлыкал Снейп.
- Я помню, - ответил Гарри.
Ни Снейп, ни Гарри не нуждались в руководстве Райна. Их взгляды встретились, и в них была ощутима сильная ненависть.
Райн вздохнул.
- Прекрасно. Займите свои места. Профессор Снейп, встаньте там, пожалуйста. - Райн схватил Гарри за руку и повел в другую сторону, сломав их глазной контакт со Снейпом. Он отошел с Гарри на расстояние в несколько ярдов от мастера зелий и шепнул ему на ухо:
- Это не шутки, вы сражаетесь на дуэли, Поттер! Держите остроумие при себе, и, ради Мерлина,
не позволяйте ему спровоцировать вас!
- Да, сэр, - отозвался Гарри.
Он повернулся к Снейпу, который уже достал палочку и выглядел гораздо более спокойным и уверенным, чем Гарри себя чувствовал. Гарри поднял свою палочку и кивнул Райну, показывая свою готовность. Тот дал сигнал к началу дуэли.
Гарри почувствовал себя так, словно его только что сбил автобус. Сила заклятия Редукто Снейпа почти пробила его блок и заставила его растеряться и запыхаться.
- Спикула! - громко выкрикнул Снейп.
Гарри знал, что у него не было никакой надежды на блокирование проклятия, но рефлексы не подвели его. Он нырнул в сторону как раз в тот момент, когда поток серебряных стрел пронесся мимо того места, где он только что стоял. Он продолжал двигаться, и другое проклятие прошипело в воздухе рядом с ним. Если Снейп и не пытался убить его, он имитировал это вполне успешно.
- Я думал, вы не собираетесь убегать, Потер, - издевался над ним зельевар.
- Реласио! - швырнул Гарри свое проклятие, но Снейп с легкостью отклонил его едва заметным движением палочки.
- Какая жалость. Это действительно лучшее, что вы можете сделать?
Гарри не ответил, но провокация Снейпа дала ему время, чтобы подняться на ноги.
Снейп высокомерно улыбнулся, смотря на мокрого взъерошенного молодого человека, и напал снова.
- Редукто!
На сей раз Гарри был готов.
- Протего! - Хотя он мог чувствовать силу проклятия Снейпа, щит отразил его, и оно отскочило к Снейпу.
Тот остановил отклоненное проклятие взмахом запястья.
- Диффиндо! Ошеломи! - быстро крикнул Гарри.
Снейп легко заблокировал оба проклятия, но это помешало ему напасть, на что и надеялся Гарри. Он вложил всю свою силу в третье заклятие.
- Инфликтум! - произнес он, и невидимый сгусток силы врезался в блок Снейпа, который тот поставил в последний момент. Мастер зелий был отброшен назад и приземлился в песок. Теперь была очередь Гарри холодно улыбаться, пока его учитель поднимался на ноги.
Они оба замерли друг перед другом, ища малейшую брешь, пытаясь предугадать следующее действие противника, готовые напасть, блокировать и сделать обманный маневр. Гарри никогда не концентрировался настолько сильно. Он даже не замечал, как по шее скатываются капельки пота. Проклятия стали летать еще быстрее, поскольку каждый из них уже был знаком со способностями и стилем другого.
- Турбо! - вихрь подбросил Гарри и кинул его на землю. Он приземлился и тут же откатился в сторону.
- Онис! - от палочки Гарри к Снейпу помчались градины.
- Деклино! - Куски льда разделились и прошли с двух сторон от него.
- Реласио! - завопил Гарри в тот же момент, как Снейп прокричал:
- Спикула!
Заклятия, встретившись в воздухе, отрикошетили друг от друга и полетели в толпу зрителей. Студенты бросились в разные стороны. Ни Снейп, ни Гарри не замедлили поединок. Они были полностью поглощены дуэлью.
- Марус! - произнес Снейп.
- Проте... - Гарри колебался, понимая, что зельевар только что бросил заклинание блокирования. Гарри не напал, так как на мгновение растерялся. Снейп был готов к этому.
- Экспеллиармус!
Мальчик поставил блок слишком поздно. Его палочка вылетела, и его отбросило назад, в кучу песка. Гарри потряс головой, чтобы очистить ее от его крупинок. Снейп уже сжимал его палочку, а свою собственную направил ему в грудь.
- Как вас легко отвлечь, Поттер - издевался Снейп. - Вы никогда не выиграете реальный поединок наподобие этого.
Гарри сжимал в ярости кулаки. Одной рукой он незаметно зачерпнул горсть песка. Без колебания он бросил ее в преподавателя. Песок попал ему прямо в лицо, и он задохнулся от боли и удивления, временно ослепленный. Гарри без промедления врезался в зельевара со всей силы. У него в голове была только одна мысль. Пальцы Гарри ухватили его палочку, и он потянул ее на себя. В ту же секунду он приставил ее к шее соперника.
- Я еще не проиграл, - смог выдавить Гарри, задыхаясь.
На мгновение глаза Снейпа расширились в удивлении, затем он схватил Гарри за ворот с огромной силой. Гарри видел в его убийственном взгляде, что этот человек никогда не признает своего поражения. Мальчик почувствовал укол страха и приставил конец палочки к его шее еще сильнее.
-Я сделаю это. Клянусь, сделаю, - прошептал он.
Но хватка Снейпа не ослабевала. Вместо этого он потянул Гарри ближе, пока их лица не разделяло всего несколько дюймов.
- Давай, - прошипел Снейп.
Гарри быстро пытался придумать проклятие, которое не причинит ему такую же боль, что и Снейпу, поскольку они находились в непосредственной близости.
- Достаточно!
Гарри и Снейп чуть повернули головы и увидели профессора МакГонагал, которая стремительно приближалась к ним.
- Встаньте сейчас же! Вы оба! - скомандовала она.
Гарри неуклюже поднялся; Снейп встал с немного большим достоинством.
- Очень плохо, что вы чуть не прокляли дюжины студентов, присутствующих на этом зрелище. - МакГонагалл была мертвенно бледна. - Также я перед всеми выявляю ничью.
Гарри поглядел на потрясенные лица студентов и почувствовал себя огорченным.
- Поттер, идите к вашим одноклассникам!
Гарри открыл рот, чтобы извиниться, но МакГонагалл махнула рукой.
- Ни слова, Поттер. Идите.
Гарри вздохнул и оставил их.
- И ни слова от тебя также, Северус! - продолжила МакГонагалл, когда Поттер был вне пределов слышимости. - Я потрясена! Ты уже давно не шестнадцатилетний подросток, проклинающий Джеймса Поттера в коридорах! Ты профессор этой школы!
Снейп сложил руки на груди и впился взглядом в МакГонагалл, которая ответила ему тем же.
- Поттер атаковал самым неспортивным способом, - возмущенно зашипел Снейп. - Он...
- Это сделал не только Поттер, поэтому не предлагайте вычесть с Гриффиндора даже и одного очка! - прервала его женщина. - С самого начала было очевидно, что ни у одного из вас не было интереса следовать этике поединков.
- Это не дает ему права обманывать!
- Он не обманывал, Снейп. Он только изменил тактику, - сказал подошедший Райн. В отличие от МакГонагалл, он улыбался. - Моим единственным условием было то, что никакие непростительные или смертельные проклятия не должны будут использоваться. Я не считаю нужным устанавливать много правил для дуэли. В конце концов, это не было бы вполне реалистично. Пожиратели смерти не будут сражаться честно.
- Это же школа, профессор Райн! - воскликнула МакГонагалл.
- Ерунда! - приветливо откликнулся он. - Сегодня каждый студент и большинство учителей получили здесь неоценимый урок о поединке. Никогда нельзя сдаваться! Надо делать сделать все возможное, чтобы победить! Это была прекрасная демонстрация! - широко улыбнулся Райн Снейпу, который неприятно прищурился в ответ.
- Однако, профессор Райн, если вы планируете устроить еще одно такое соревнование, потребуется более строгий кодекс поведения, - настояла МакГонагалл.
- Как пожелаете, профессор, - легко согласился он. - Я удостоверюсь в этом. - Он кивнул своим коллегам и ушел.
- Не дуйся, Северус, - сказала МакГонагалл, слегка улыбаясь. - Поттер победил тебя в честном поединке, и ты это знаешь.
- Он не победил меня! - оскорбленно произнес зельевар.
- Я подозреваю, вам придется смириться с тем, что остальная часть школы не согласна с тобой, - усмехнулась она, кивая в сторону. Вокруг Поттера уже собралась толпа студентов - очевидно, они поздравляли его. Снейп поморщился. День, когда Гарри Поттер покинет Хогвартс, будет самым счастливым днем его жизни.
За исключением слизеринцев, все дуэлянты плюс большое количество зрителей пытались пожать мальчику руку и поздравить его.
- Мы должны отпраздновать это, - заявил Рон, хлопая Гарри по спине.
Гарри улыбнулся, но прежде, чем он смог сказать что-нибудь, Райн обратился ко всем.
- Итак, что вы сегодня изучили?
- Снейп не столь великий, как он думает, - немедленно отозвался Рон. Поднявшийся ропот среди студентов показал, что они согласны.
Райн не ответил, но посмотрел на Гарри.
- Мистер Поттер, как вы можете описать навыки профессора Снейпа в ведении поединка?
- Он знает намного больше проклятий, чем любой из нас, - ответил Гарри. - Я не знаю половину того, что он в меня кидал. Он также намного сильнее. И он невероятно быстр. Я мог только не отставать от него.
- И как вы перехватили инициативу?
- Гарри был лучше! - заявил Дин.
Райн продолжал смотреть на Гарри, и мальчик знал, что он должен оценить не только навыки.
- Я был удачлив, - признал он. - Профессор Снейп должен был меня победить.
- Почему он не сделал этого? Ваша удача говорит о том, что противник сделал ошибку. Какую именно?
- Он не думал, что я смогу победить его, - ответил Гарри, улыбаясь. - Когда он заполучил мою палочку, он должен был проклясть меня. Вместо этого он там стоял, разговаривал и дал мне шанс напасть.
- Отлично, Поттер! Вы все должны запомнить это. Это прекрасный пример того, что я сказал вам еще на первом уроке. Ваше отношение и настрой настолько же важны, как ваши навыки. Вы прекрасный дуэлянт, Поттер, но у вас не было шансов перед профессором Снейпом. Однако он недооценил вас. Он пытался преподать вам урок. А вы просто пытались победить.
Преподаватель посмотрел на всех студентов, собравшихся вокруг, и улыбнулся.
- Теперь можете пойти и отпраздновать, - сказал он. - Вы заработали это.
Все начали расходиться, но Райн остановил Гарри.
- Поттер, я хотел бы сказать вам несколько слов.
- Да, сэр?
- Я не попадался бы на пути Снейпа некоторое время, - сказал спокойно Райн. - Это человек, который очень не любит проигрывать.
Гарри кивнул.
- Спасибо, сэр. Я запомню это.
Гарри пошел в сторону замка. Но каким бы счастливым он не был, он все не мог вытряхнуть из головы предупреждение своего учителя и задавался вопросом, будет ли его победа стоить мести, которую Снейп наверняка устроит ему.