Tale of two sisters: BITCHYTAIL HOLYDAYS Часть 2 автора Annette_Mouse    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Итак, я все-таки закончила вторую часть третьей части и теперь вы можете узнать, чем все закончилось, а вернее что все ничем не закончилось. Но если вам интересно узнать, что было дальше в каникулы Анны и Файерли - добро пожаловать!
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Новый персонаж, Драко Малфой, Другой персонаж, Чарли Уизли, Том Риддл
Юмор || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 24 || Прочитано: 42923 || Отзывов: 37 || Подписано: 8
Предупреждения: нет
Начало: 28.08.09 || Обновление: 08.09.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Tale of two sisters: BITCHYTAIL HOLYDAYS Часть 2

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 6


Продолжаю более подробно раскрывать моменты, о которых в предыдущих частях говорилось лишь мельком.

Однажды на Рождество Анне довелось остаться в Хогвартсе. У Темного Лорда были дела, в которые он не посвящал своих дочерей, Файерли с бабулей Пенни отправились в Южные моря, чтобы навестить Шэрилин Ромеро, а до Хогсмида и дома свиданий было рукой подать, поэтому Анна решила остаться на каникулы в школе и изведать все потаенные уголки замка.
Холодным утром в канун Рождества Анна проснулась пораньше и пошла в школьную совятню, чтобы заранее разослать подарки – она решила не доверять эту работу домашним эльфам замка, у них и так хватало забот с приготовлением праздничного ужина.
Поднявшись по длинной лестнице совятни, Анна распахнула дверь и увидела внутри Дэвида Флинта. После общения в поезде два года назад они нечасто пересекались – разве что Анна иногда играла во втором составе квиддичной команды Слизерина, где Дэвид был вратарем, но и тогда они разве что перебрасывались несколькими незначительными фразами.
- Отправляешь письмо мамочке, Флинт? – в обычной слизеринской манере отпустила шпильку Анна.
- А ты пришла порадовать своего бойфренда миленькой открыточкой со снеговичком? – не остался в долгу Флинт.
- Боишься, что твоя ему меньше понравится? – подколола Дэвида Анна.
- Не думаю – если посмотреть на тебя, то можно без труда догадаться, что он слепой, раз с тобой встречается, - с достоинством отозвался Флинт. – Ему любая картонка по сердцу придется, особенно если ее твоим мерзким парфюмом «Вырви глаз» надушить.
- Один-один, - признала Анна и, с помощью лакомства подозвав одну из школьных сов, стала привязывать к ее ноге небольшой сверток с подарками для Файерли и бабули Пенни. Дэвид, который, видимо, уже закончил свои дела в совятне, не спешил уходить и наблюдал за действиями Анны с явным любопытством.
- Чего стоишь? Решил помочь совам высидеть птенцов? – не особенно любезно поинтересовалась Анна. – Сейчас же вроде не сезон.
- А почему ты на каникулы в школе осталась? – вместо ответной колкости спросил Флинт.
- Хочу поболтать с Длинноногой Сэнди, привидением из Дальней башни, - сова со свертком вспорхнула с насеста и за шиворот Анне упали несколько снежинок, потревоженных широким взмахом птичьих крыльев.
- Я про нее не слышал, - признался Дэвид. – Кто она такая?
- Стыдно не знать историю родной школы, - поддела Дэвида Анна. – Сэнди была обитательницей одного из борделей Хогсмида, пока первый директор Хогвартса не пригласил ее в этот замок. Бедная Сэнди бесславно погибла из-за неуемного директорского темперамента и с тех пор дух красотки Сэнди обитает в Дальней башне. К ней мало кто заходит, а зря – с Сэнди можно о многом поболтать. Хочешь – пошли со мной. Только заглянем на кухню к домашним эльфам, возьмем еды, чтобы на обед не бегать. А то пока по всем этим лестницам спустишься и поднимешься, уже ужин наступит…
- Ого! – заглянув через плечо Анне, Дэвид увидел у нее в руках небольшую круглую баночку. – Зачем тебе полироль для трости?
- Это подарок для моего друга, - вспомнив разгромный для Гриффиндора квиддичный матч и упоительный запах роскошных волос Люциуса Малфоя, Анна усмехнулась уголками губ. Очередная школьная сова улетела с посылкой и Анна, подув на озябшие ладони, повернулась к Дэвиду.
- Ну что, пошли?
- Перчатки забыла? – понимающе спросил Дэвид, когда они с Анной спускались до крутым ступенькам лестницы совятни. Анна кивнула, ожидая в ответ очередную шуточку, но вместо этого Дэвид стянул со своей руки кожаную перчатку, подбитую мехом, и протянул ее Анне.
- Ух ты, спасибо! – не скрыла удивленной радости Анна. – Я вечно свои перчатки теряю…
- Эту тоже можешь потерять, - великодушно разрешил Флинт. - Я стянул их у Кевина Шелдона – он уехал домой, а перчатки забыл.
Анна засмеялась и, разбежавшись, проехалась по раскатанной ледяной дорожке. Дэвид последовал за ней и, пройдя по длинному сводчатому мосту, они вскоре оказались во внутреннем дворике Хогвартса.
На бортике замерзшего фонтана сидел худой как спичка рыжий мальчишка-гриффиндорец в очках, в вязаной из остатков пряжи цветастой шапке, похожей на грелку для чайника, и горько плакал. Его старший брат, предпочитающий заработать простуду, но не надевать связанную матерью шапку, как мог пытался успокоить младшего, но его неуклюжие слова утешения не имели никакого действия.
Анна заметила, что у Дэвида шевельнулись губы, когда он обратил внимание на эту идиллическую картину, но он сделал над собой усилие и промолчал. Зато Анна молчать не стала. Она решительным шагом подошла к братьям и, присев на краешек каменного бордюра рядом с младшим, спросила сочувственно:
- Что-то случилось?
Обращалась Анна при этом к старшему из рыжих братьев – к Чарли Уизли, капитану гриффиндорской квиддичной команды, коренастому крепышу.
- Моя сова… - доверчиво хлюпнул носом младший, первокурсник Перси. – Она сдохла…
- Попроси родителей купить тебе новую, - пожала плечами Анна.
- Не все так просто, - удрученно заметил Чарли, отвечая вместо брата. – В нашей семье сейчас… В общем, раньше нового учебного года Перси вряд ли купят животное, а эта сова ему в наследство от деда досталась и он ее очень любил…
- Брось, не переживай! – Анна ободряюще похлопала Перси по плечу. – Сейчас же Рождество, а в Рождество всякие чудеса случаются!
- Думаешь, мне подарят новую сову? – размазывая слезы по щекам, спросил Перси.
- Ну, почему обязательно сову? – осадила его Анна. – Может, еще какую-нибудь животину – не все ли равно, лишь бы почту носила…
- Я хотел бы белого кота… - размечтался Перси. – С длинной шерстью, чтобы можно было его гладить…
- А единорога ты не хочешь? – не выдержала Анна, но под осуждающим взглядом Чарли спохватилась. – Где Святой Ник поймает тебе белого кота зимой? Он же белый – его не видно на снегу, не поймаешь!
Такой довод показался Перси разумным.
- Ты только не реви больше, - предупредила Перси Анна. – С каждой твоей слезой издыхают еще две совы!
- Это все сказки, - набычился Перси. – Я уже не маленький…
- А раз не маленький – тем более не реви, - подключился Чарли и бросил на Анну благодарный взгляд. – Иди умойся, я попозже подойду, в шахматы сыграем.
- Я тебя обставлю! – пообещал окончательно повеселевший Перси.
- Вот и посмотрим, - не стал спорить Чарли и, когда Перси ушел, переключил все свое внимание на Анну. Он что-то сказал ей вполголоса (Дэвиду, стоящему на почтительном расстоянии и делающему вид, что ничего красивее снежных ландшафтов Хогвартса он в жизни не видел, было очень плохо слышно). Анна так же тихо ответила и мелодично рассмеялась. В следующей фразе Чарли Дэвид явственно услышал слово «Хогсмид». Но Дэвид не успел заскучать – разговор Анны с Чарли вышел коротким, и вскоре Анна уже схватила Дэвида за локоть и потянула к дверям школы.
- Ты ведь хотел отпустить шуточку, когда увидел, как мамина крошка Перси в шапочке рыдает как девчонка? – требовательно спросила Дэвида Анна, когда оказались на почтительном расстоянии от кулаков шестикурсника Чарли Уизли.
- Хотел, - поколебавшись, ответил Флинт. – У меня было два варианта. Сначала я подумал о классической шутке о плаксивой очкастой сестричке Уизли, которая конечно же упокоится, как только ее любимый братик прижмет малышку к своей любящей груди, ну а уж когда он про кота шарманку завел, я хотел сказать, что его семейству дохлая сова только на руку – из нее выйдет отличная рождественская индейка, слаще которой Уизли в жизни не едали.
- Класс! – хихикнула Анна. – Мне нравятся шутки про семейку Уизли – стоило бы издать их отдельной книгой. Только нужно было бы изменить фамилию в книге – Сусли или как-нибудь еще, чтобы Уизли не смогли засудить автора и не разбогатели бы на этом.
- Точно, а то не над кем будет шутить! – подхватил Дэвид. – Хотя, как я погляжу, ты с Уизли вовсю дружишь. О чем вы там болтали с этим обалдуем Чарли?
- Чарли пригласил меня в Хогсмид, - без утайки ответила Анна. – Одному идти скучно, с сопливым Перси и на людях-то стыдно показываться, а его друзья по домам разъехались. Он и подумал, что я составлю ему компанию.
- И ты составишь? – с подозрением уточнил Флинт.
- Мы же с тобой договорились – идем к Длинноногой Сэнди, - строго напомнила Анна. – Чарли, конечно, милашка, но я не собираюсь из-за него прослыть треплом! Пошли к эльфам, они наверняка наготовили уже кучу вкусностей для обеда. Если повезет, можно будет стянуть торт. Ты какие сэндвичи больше любишь – с курицей или с телятиной?
- С телятиной, - признался Дэвид. – Еще здорово, когда оливка сверху.
- А я с курицей, - сообщила Анна уже по пути к кухне. – И чтобы обязательно пикулей не пожалели. Я обкусываю сэндвич так, чтобы осталась самая сочная середина, а потом уже ем ее – так вкуснее. А ты?
Дэвиду раньше и в голову не приходило, что с девчонками можно так запросто говорить о поедании сэндвичей, без их дурацкого хихиканья и жеманства. К тому же Флинт был уверен, что любая из них наплевала бы даже на Непреложный Обет, чтобы пойти в Хогсмид с капитаном гриффиндорской квиддичной команды. А Анна, похоже, ничуть не переживала, что ей пришлось предпочесть обществу шестикурсника Уизли компанию третьекурсника Флинта – она с интересом ждала ответа Дэвида на свой вопрос о способе поедания сэндвичей.
- Просто откусываю, - наконец сказал Флинт. – Главное, чтобы телятины побольше. Хорошо бы еще такой травкой присыпать, забыл как называется…
- Орегано? – подсказала Анна. – Он еще растущий по виду на мяту слегка похож.
- Никогда не видел, как растет орегано, - заметил Дэвид. – Только на кухне, в банке для специй.
- У Спаржеллы в теплицах есть – можно будет сходить, посмотреть, - предложила Анна. И впервые Дэвиду в голову пришла мысль, что отъезд его матери с новым мужем в свадебное путешествие как раз в канун Рождества был не самой худшей затеей. В конце концов, скучное Рождество дома с капризным младшим братом и вечно поджимающей губы бабкой в глухом черном платье с накрахмаленным до хруста белом воротничком не шло ни в какое сравнение с предстоящим знакомством с призраком проститутки, кражей еды со школьной кухни и прогулки по теплицам профессора Спаржеллы, куда студентам дозволялся вход только в сопровождении преподавателя.
- Пойдем, конечно, - уверенно согласился Дэвид. И Анна радостно улыбнулась ему в ответ.
На Рождество Перси Уизли получил облезлую крысу, перевязанную зеленой подарочной ленточкой. Крыса постоянно убегала и терялась, но Перси все равно был доволен – почту она носила исправно.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru