Глава 6 Глава шестая
Прошло несколько дней. Франсуа поправился, о ране теперь напоминал только едва заметный рубец на его спине. За время своего пребывания в нашем доме француз очаровал абсолютно всех – от слуг до хозяина дома, к которому юноша хотя и обращался очень вежливо и почтительно, но я, к крайнему моему огорчению, видела, что это только дань признательности за полученный кров, а на самом деле француз по прежнему недолюбливает моего старого друга, хотя и пытается это скрыть.
Я же была бесконечно рада тому, что в доме находится мой сверстник и мне не хотелось думать о том, что ему скоро придётся уехать, ведь тогда я буду чувствовать себя совсем одинокой в доме. Конечно, я очень хорошо относилась к Григору, но он был значительно старше меня, а с молодым Франсуа было гораздо проще общаться, он был весёлым, жизнерадостным и понимал меня лучше, чем старый дедушкин друг. К тому же, я не могла задавать своему покровителю все те вопросы, которые меня интересовали, а вот Франсуа охотно рассказывал мне обо всём.
Григор с удовольствием наблюдал, как француз ухаживает за мной, водит на прогулки по городу, рассказывает увлекательные истории, в том числе о своём детстве, о родителях. Мне, безусловно, очень льстил тот интерес, который проявлял ко мне юноша, это было совершенно не похоже на то, как ухаживали за мной другие мужчины, в моём мире. Те порой были слишком навязчивыми, что меня чрезвычайно утомляло. А Пашка вообще смеялся над моими «странностями характера» и нелепыми, с его точки зрения, поступками. Франсуа же был совсем другой. Французский галантный характер сквозил изо всех щелей, как говорится, например, стоило ему заметить, что я начинаю уставать от его присутствия, как юноша тут же спешил откланяться под каким-нибудь удобным предлогом.
За время пребывания Франсуа в нашем доме я как-то редко общалась с Григором, но мне казалось, что он мало изменился после того, как уехал в Египет, а оттуда таинственным образом перебрался в Фест. Та сцена, которая произошла в первое утро моего пребывания в этом доме, когда Григор превратился на моих глазах в кошмарное злобное существо, теперь представлялась недобрым сном. Сейчас он был очень внимателен ко мне, по отечески заботился о том, чтобы мне было хорошо в его доме. Григор часто шутил, смеялся… но скоро я заметила, что смех этот был какой-то напускной, грустный, усталый. Но когда я хотела узнать о причине такого его теперешнего настроения, совершенно неприсущего ему прежде, Григор только отмахивался от моих расспросов.
- Не обращай на это внимания, девочка. К сожалению, дни Чёрной Луны ещё не прошли, хотя уже и на исходе. В это время я стараюсь не выходить из своей комнаты, чтобы от последствий наложенного на меня проклятья никто не пострадал. К счастью, такие дни бывают не каждый месяц. Мне самому очень больно и неприятно, что ты оказалась свидетельницей и жертвой моего приступа.
Скоро я совсем освоилась в доме Григора и даже стала воспринимать его, как свой. Все обитатели дома относились ко мне очень хорошо и дружелюбно, особенно Калия, экономка Григора, немолодая, статная женщина, которая имела, как я заметила, особый статус в доме. Калия была очень привязана к хозяину, ухаживала за ним, как за ребёнком, хотя разница их в возрасте была не большая. Ко мне она отнеслась очень добросердечно, понимая, что я не просто гостья хозяина, а что нас с ним связывает общее прошлое… На Калии лежали все заботы о домашнем хозяйстве, она относилась к своим обязанностям чрезвычайно серьёзно и с большой ответственностью. Когда я из вежливости предложила женщине свою помощь, она так же вежливо, но в то же время категорично её отклонила, давая мне понять, что я здесь, как и Григор, хозяйка и заниматься подобной работой мне не пристало. Поэтому, когда Франсуа отлучался из дома, а Григор запирался в своей комнате, я изнемогала от безделья и скуки, и, не зная, чем себя занять, бесцельно бродила по дому.
Но однажды я всё-таки нашла для себя занятие, благодаря той же Калии, которую я застала однажды за вышиванием. Я невольно залюбовалась сказочными узорами, появляющимися из-под её пальцев. Заметив мой неподдельный интерес, женщина предложила научить меня этому рукоделию. Я испытывала сильные сомнения в том, что мне удастся овладеть этим искусством, так как прежде я имела весьма неудачный опыт в рукоделье, когда в детстве мама, пытаясь приучить меня к усидчивости, подарила мне набор для вышивания. Но, несмотря на все мамины усилия, у меня ничего не получалось, я только ломала иголки, а нитки у меня самым загадочным образом запутывались.
И вот, преодолевая все свои сомнения по поводу успеха в таких занятиях, я, скорее от скуки, согласилась, рассудив, что хоть какое-то занятие у меня да будет.
Калия оказалась очень терпеливой учительницей и, к моему крайнему удивлению, уже через три дня после начала этих занятий я уже смогла вышить Григору в подарок «к старому дню рождения» носовой платок с незатейливым узором, который, тем не менее, так понравился моему другу, что он даже прослезился. Меня это так воодушевило, что я вышила ещё один для Франсуа, вспомнив, что он однажды приревновал меня к Карлтону, когда тот на турнире привязал мой платок к рукояти своего меча и таким образом провозгласил меня своей дамой сердца. На платке Франсуа я вышила уже не раскрытую книгу, как Григору, а лилию, символ Франции, подумав, что это должно ему понравиться.
…Время шло, я уже и не думала о разговоре, который у нас состоялся с Аумером в первое утро моего пребывания в этом доме, тем более, что у меня появились новые развлечения Однажды Григор, переговорив о чём-то с Франсуа, сказал, что мне необходимо научиться обращаться с оружием..
- Тебе это поможет выжить в этом мире, где слишком много опасностей и надо уметь постоять за себя. Это касается всех, как мужчин, так и женщин. Поэтому ежедневно мой дворецкий Вост и Таок - мальчик-слуга по очереди будут давать тебе уроки стрельбы из лука.
На следующее утро дворецкий, сам многоопытный лучник, как мне сказал Григор, восхищённо разглядывая мой лук, рассказал мне, какое сокровище попало ко мне в руки.
- Эльфы заговорили его так, что он может служить только своему хозяину, который его заслужит и которого он признает, - сказал Вост. – Если его возьмёт в руки другое существо, человек, эльф, даже сам мастер, который его сделал, какими бы искусными стрелками они бы ни были, всё равно оружие не будет им повиноваться. Обрати внимание на это довольно необычное клеймо, оно принадлежит одному из лучших в Фесте мастеров.
Я внимательно осмотрела лук и наконец нашла то, что мой учитель назвал клеймом. Непонятно, что в нём такого уж необычного – группа непонятных для меня символов. Когда я перед стрельбами взяла в руки другой лук, на нём были подобные знаки. Почему же это клеймо названо необычным?
Но тут я вспомнила обстоятельства, при которых лук попал ко мне, реакцию того сумасшедшего типа на вручение ему приза, и спросила:
- Скажи мне, а всегда ли лук принимает хозяина, для которого он был изготовлен? И если это не случилось, то может ли оружие вызвать ярость своего владельца?
- Нет. Просто оно не будет повиноваться, - вместо Воста ответил Франсуа, появляясь в зале, где проходило моё обучение. – И я тоже не понимаю, почему Хьюс Лем так возмутился, тем более, что до меня ходили слухи, что он давно мечтает о луке работы этого мастера. Всё это очень и очень странно... Но я, собственно говоря, пришёл, чтобы сказать, что сегодняшние занятия придётся отменить, там к тебе пришли.
- Ко мне?!
Я была изумлена. Знакомых у меня в городе не было, только Григор, его домашние и Франсуа. Ну, не считая, конечно, Аумера, разговор с которым на меня тогда произвёл большое впечатление.
И вот он здесь, как оказалось, он меня не забыл и хочет со мной поговорить.
Когда я вошла в верхнюю каминную комнату, то увидела в высоком кресле с резной спинкой старого магистра, рядом с ним стоял молодой мужчина лет тридцати, в фиолетовом просторном плаще. В соседнем кресле, к моему удивлению, развалился Осмунд, тот самый здоровенный мечник из клана Железного Кулака, который был одним из основных фаворитов последнего турнира, но так бесславно выбыл в первой же дуэли. Видно было, что он уже оправился от раны, полученной на турнире. У самого камина, прислонившись к стене, о чём-то шептались мои знакомые эльфы - Элвин и Дорос, которых я не видела с того самого времени, когда состоялся праздник. Когда я вошла, все – кроме Аумера – повернулись и поклонились мне. Франсуа сразу же отошёл к эльфам, с которыми его явно связывала… даже если и не дружба, то очень хорошие отношения.
Вся эта разношёрстная публика, собравшаяся вместе, меня сильно удивила и даже насторожила. Какого чёрта? Что им всем от меня нужно? Я поискала глазами Григора, и убедилась, что его никто даже не позаботился сюда пригласить, хотя он и был хозяином дома.
- Время пришло, девочка, - сказал Аумер, пыхтя своей трубочкой. – Мы надеялись, что можно обойтись без твоего участия… или подождать, пока ты не привыкнешь к этому миру, узнаешь его получше, но, к сожалению, ждать больше нельзя. Наши враги намерены уничтожить артефакт, о котором я упоминал в прошлый раз, и тогда произойдёт нечто ужасное, чего мы никак не можем допустить. Ты должна забрать его в течение двух месяцев, и сделать это, к сожалению, можешь только ты. Сейчас у нас самое начало белого твала… к концу синего фуона артефакт должен быть в твоих руках, - маг говорил столь категоричным тоном, что я поняла: спорить бесполезно, это дело решённое и от меня ничего не зависит. Хотя…
- Почему именно я должна это делать? – спросила я. – Это проблемы вашего Феста, это не мой мир, а всё, чего я хочу – это вернуться домой, ты обещал мне помочь. А теперь выясняется, что о моём возвращении речь не идёт, а я почему-то обязана принести вам какой-то артефакт! С какой это стати?!
- Я уже говорил, что вернуться отсюда в тот мир практически невозможно, - вздохнул Аумер. – Я прекрасно тебя понимаю, но даже мы, магистры, бессильны помочь тебе в этом сейчас. Но ты можешь стать Проходящей, а для этого ты должна послужить Фесту, по меньшей мере, выполнить ту миссию, которая и привела тебя сюда. Пойми, что только ты одна можешь спасти наш мир от катастрофы, на это указывает и то, что ты появилась здесь именно сейчас, и то, что сами артефакты – браслет, кольцо, ожерелье - избрали тебя. Если ты этого не сделаешь, то тебе попросту будет неоткуда возвращаться. А, возможно, что и некуда, так как наши миры имеют множество точек соприкосновения. Подумай об этом, не отказывайся столь опрометчиво и не отказывай нам в спасении. Ничто – ни в твоём мире, ни в нашем – не происходит просто так, всё взаимосвязано.
- Но не преувеличиваете ли вы мои возможности? Я всего лишь слабая девушка, совершенно не знакомая с вашим миром – столь опасным, как меня тут предупреждают. Что я могу сделать одна?
Видимо, расценив мои слова, как согласие, Аумер откинулся в своём кресле, словно с его души свалился тяжёлый камень. Старый маг усмехнулся, словно говоря – наивная девочка, неужели ты думаешь, что я пошлю тебя одну на такую опасную и ответственную миссию. Он обвёл взглядом всех собравшихся. В комнате на долю минуты воцарилась тишина. Эльфы прекратили к этому времени свою беседу и смотрели в нашу сторону.
- Ну что ж, позволь тебе представить твою свиту. Все они испытанные и отважные воины, которые укажут тебе правильный и максимально безопасный путь и защитят по мере необходимости. Ты можешь на них полностью положиться. Родни, - он указал на молодого мужчину в фиолетовом плаще, который всё это время молча стоял за его креслом, - мой ученик, обеспечит магическую защиту, если она понадобится, он же во время похода будет обучать тебя основам магии.
Я посмотрела на Родни, но тот никак не отреагировал на такую рекомендацию своего наставника, разве только чуть повернул голову в мою сторону.
- Следующего, как я полагаю, ты уже знаешь, - Франсуа при этих словах Аумера отвесил мне шутливый реверанс. Старый маг немного нахмурился, ему явно не нравилось такое отношение моего друга к делу. – Он не слишком серьёзен, часто даже слишком легкомыслен, но Франсуа не раз бывал в тех краях и послужит хорошим проводником. Что касается эльфов…
Оба дружелюбно улыбнулись мне, я ответила тем же. Аумер вопросительно чуть приподнял брови.
- С ними я уже познакомилась однажды, - сказала я. – На празднике…
- Вот и славно. Отличные стрелки, испытанные путешественники. Кроме того, вам понадобится хороший мечник. К сожалению, из них всех в этот поход вызвались идти лишь двое – присутствующий здесь Осмунд Железный Кулак, за его плечами не одна удачно выполненная миссия, - громила поднялся из своего кресла и чуть склонил голову в знак приветствия… которого я, впрочем, не заметила в его нахмуренных бровях и налитых кровью глазах.
Было видно, что Осмунд не слишком-то рад перспективе отправляться куда-то в нашей компании. Он явно согласился на это исключительно ввиду крайней нежелательности своего отказа и возможных катастрофических последствий этого. Я содрогнулась при одной мысли, что придётся терпеть его в течение продолжительного времени, так как ещё на турнире почувствовала сильную антипатию к этому человеку. Конечно, я не знала его как следует, и его пугающая внешность могла быть обманчивой, но я не могла пересилить себя, мне было страшно даже поднимать на него глаза. Я осознавала, что не смогу долго выдерживать его присутствие рядом с собой. Осмунд, судя по рекомендациям Аумера и Франсуа, был сильным бойцом, возможно, он очень хороший человек, но лично мне доверия не внушал.
- Второй кандидат – Карлтон Стальная Лилия, - сказал Аумер, дав мне время оценить бойца, который должен был меня сопровождать. Второе имя старик назвал более прохладно и я поняла, что этот второй кандидат не желателен для него по каким-то лишь ему известным причинам. – Он утверждает, что тоже хорошо знает ту область, куда вам предстоит идти, но… Лично я считаю кандидатуру Осмунда более желательной для нас. Тем не менее, окончательный выбор должна сделать ты сама. Ты видела обоих на турнире, имела возможность оценить их боевые качества. Поскольку основную миссию можешь выполнить только ты, а остальные – всего лишь твои помощники и защитники, ты можешь выбрать того, кто тебе больше понравится. Или, если хочешь, можешь взять двоих.
Я снова посмотрела на Осмунда. Он сидел, небрежно развалившись в кресле, с видом победителя. Казалось, громила нисколько не сомневается, каким будет мой выбор.
И вдруг – как гром среди ясного неба:
- Я выбираю Карлтона Стальную Лилию, - сказала я твёрдо, глядя Аумеру в глаза. Тот набивал трубку, но в этот момент рука чуть заметно дрогнула – старик никак этого не ожидал.
Осмунд тоже был явно очень удивлён. Как это ему могли предпочесть кого-то другого? Да, в тот день его каким-то чудом победили, и то вопрос – можно ли назвать этот поединок честным, проведённым по всем правилам? Да, в день праздника этот проклятый мальчишка чем-то привлёк моё внимание… Но одно дело – выступление на турнире, и совсем другое – настоящие боевые условия. Теперь он в лучшей боевой форме и заткнёт десяток Карлтонов за пояс.
- Варвара, одумайся, ты делаешь ошибку! – подал голос Франсуа, подошедший ближе. – Тебе нужен такой защитник, как Осмунд!
- Выбор был предоставлен мне, если только я не ослышалась, - я даже не повернула к нему голову и смотрела на Аумера. – И я его сделала. Карлтон.
Старый маг молчал, было видно, что он раздосадован и даже раскаивается в том, что предоставил мне этот выбор. И почему он не хочет, чтобы Карлтон шёл с нами? Или Аумер знает о моём избраннике что-то такое, о чём не хочет рассказывать? Зачем тогда он вообще сказал о нём – заявил бы, что Осмунд – единственный, кто может с нами идти.
Осмунд явно счёл себя оскорблённым тем, что предпочтение отдано его недавнему противнику, ещё больше побагровел, придя в ярость, и в бешенстве вышёл, громко хлопнув дверью.
Осталась лишь одна кандидатура на место мечника в нашем отряде – Карлтон. Франсуа недовольно хмурился, было видно, что эта замена его не устраивает. Его реакция мне была понятна, так как ещё на турнире я заметила его неприязнь и даже ревность к Карлтону. Родни и эльфы никак не отреагировали на всё произошедшее.
Аумер ненадолго задумался, а затем со вздохом бросил в камин горсть какого-то порошка, огонь погас и через пару минут к моему ужасу, прямо из камина вышел Карлтон, при этом я чуть не закричала от страха и неожиданности. Оглядевшись, он поклонился Аумеру, всех остальных поприветствовал взмахом руки. Затем подошёл ко мне, галантно поцеловал мне руку, при этом я заметила, что мой платок повязан на рукояти одного из боевых мечей, висящих на перевязи у него за спиной. Выглядел Карлтон сегодня иначе, чем при нашей первой встрече. Сейчас на мечнике был очень элегантный чёрный костюм, который ему очень шёл. На груди была укреплена большая брошь в виде цветка, давшего своё имя клану – стальная лилия. Кроме двух мечей при нём был ещё кинжал и небольшой лёгкий щит.
Поприветствовав всех, Карлтон повернулся в сторону мага и вопрошающе посмотрел на него.
- Мы вынуждены принять твою кандидатуру, благодаря личной просьбе Варвары, с мнением которой мы должны считаться в данной ситуации, - сказал Аумер, но было ясно, что маг этим не слишком доволен. Карлтон снова повернулся ко мне и благодарно поклонился, его глаза блеснули. – Надеюсь, - продолжал старик, - ты готов выступить с отрядом в самое ближайшее время?
- У хорошего воина походный мешок всегда собран, - коротко ответил Карлтон. – Небольшое уточнение: мы идём пешком или…
- Нет. Пешком вы будете добираться три года. А молниеносный магический переход невозможен в силу ряда обстоятельств. И я напоминаю, что эта миссия чрезвычайно опасна и важна для всего Феста. Главная твоя задача – как и всех остальных участников похода – помочь Варваре выполнить её миссию, защитить её в пути от любых опасностей, даже если для этого придётся расстаться с жизнью. Ты готов к этому?
- Ты плохо меня знаешь, Аумер, иначе не стал бы спрашивать об этом. У меня за плечами десять успешно выполненных миссий, - пожал плечами мечник.
И вот, когда я думала, что мой отряд уже сформирован окончательно и осталось обговорить какие-то детали, неожиданно хлопнула дверь и к моему неприятному удивлению, в комнату зашёл Осмунд, ещё более мрачный.
- Я передумал, - не глядя ни на кого, кроме Аумера, буркнул он. – Я тоже согласен принять участие в этой миссии, несмотря на то, что кому-то я явно не нравлюсь, - при этом он бросил сердитый взгляд в мою сторону. – И, в отличие от некоторых, я отдаю себе отчёт, насколько серьёзен и важен этот поход, уверен, что моё участие в нём необходимо. Я даже согласен мириться с его присутствием в команде, - Кулак кивнул на Лилию, тот прищурил один глаз, но ничего не сказал. – И я готов к выступлению в поход.
- Ну что ж, - сказал Аумер. – Так даже лучше. Два мечника вместо одного усилят отряд. К тому же, по дороге к вам должен присоединиться ещё один участник похода… А теперь все свободны, можете заканчивать свои приготовления к путешествию. А ты, девочка, задержись, нам надо ещё поговорить.
Когда все вышли, старик обратился ко мне.
- Я думаю, у тебя есть вопросы, которые ты хочешь задать без свидетелей. Ну что ж, я готов на них ответить. Спрашивай.
- Хорошо, - сказала я, - в таком случае, меня интересует, знает ли Григор про эту затею с Походом? Как ты понимаешь, мы не посторонние друг другу и его согласие для меня очень важно.
- Об этом не думай, - Аумер пренебрежительно отмахнулся от меня. – С Григором всё решено.
- А кто будет руководить отрядом? Надеюсь, не я?
- Чаще всего в подобных случаях руководящая роль принадлежит тому, кто достиг высших успехов в своей Школе, - сказал Аумер. – Или чья Школа более престижна, в данном случае это Родни. Волшебники всегда занимали в обществе более значительное положение, чем воины. К тому же, Родни – мой представитель. На будущее – если вдруг у тебя во время похода возникнут любые вопросы, можешь смело обращаться к нему, - старик чуть повернул голову и я заметила, что фигура в фиолетовом по прежнему стоит за креслом магистра. – Он ещё не получил звания адепта, но достаточно силён. Я ему всецело доверяю. И он, как я уже говорил, начнёт твоё обучение магии в том объёме, который тебе понадобится. А после вашего возвращения мы будем решать, кто будет заниматься твоим образованием в дальнейшем.
Я вздохнула, значит, Аумер не оставил мысли сделать из меня волшебницу. А я надеялась, что мне удастся этого избежать…
- К сожалению, - продолжал маг, глядя в камин, где вновь разгорелось пламя, угасшее перед появлением Карлтона, - мы не можем открыть портал, с помощью которого вы могли бы оказаться прямо на месте. Иногда, когда возникает необходимость в срочном выполнении той или иной миссии, волшебники создают проход, но в нашем случае возникло слишком много помех – наши враги осознают всю важность своего трофея и что мы обязательно будем за него бороться. Поэтому вам придётся ехать верхом.
- Верхом?! – я пришла в ужас. Верхом я ездила три раза в жизни: однажды меня посадили на лошадь, ещё в моём мире, и после этого я чуть не заболела. Второй раз – на муле Элрика. И хотя мул был ниже лошади, а управлял им мальчик, я ещё не пришла в себя после головокружительного путешествия между мирами. Третий – ящерица, при одном виде которой я чуть не упала в обморок. И теперь опять придётся ехать верхом, править лошадью… – Я не справлюсь с конём!
- Это будет не конь, - улыбнулся Аумер. – Разве Григор тебя сюда привёз на лошади? Здесь у каждого жителя свой фамилиар, которых иногда также называют вахинами – живыми колесницами. Это может быть любое животное, как привычные для твоего мира лошадь, мул, осёл, так и совсем другие - ящерица, насекомое… У тебя это кошка-пантера. И править ею не нужно, твоя Бестия прекрасно со всем справится сама, позаботится о вас обеих.
Я вспомнила о чудесном преображении моей чёрной подруги, когда она защитила меня при припадке Григора. Да, размеры кошки меня тогда впечатлили, но неужели она может нести меня на спине? В ответ на мой недоумевающий взгляд, Аумер кивнул головой.
- Надеюсь, дитя, ты понимаешь, насколько серьёзна возложенная на тебя миссия. Судьба всего Феста – и не только его одного – вверена тебе. Я очень надеюсь, что ты справишься. А теперь – собирайся, выступать вам придётся сегодня же.
С такими напутствиями я отправилась в свою комнату, и обнаружила, что Калия, под присмотром Григора, уже укладывает мой мешок.
- Там всё самое необходимое, - сказал мой друг, вздохнув. – Я не могу удержать тебя… да и это, действительно, очень важно… А в случае удачи тебя возьмут в наш клан.
Он нежно обнял меня, и я вновь, как много лет тому назад, ощутила себя маленькой, слабой девочкой… Слёзы наворачивались на глаза, так как я понимала, что увижу его вновь очень не скоро. Григор тоже выглядел очень расстроенным, хотя видно было, что он всячески старается это скрыть. Он хотел что-то ещё сказать, но слёзы, душившие его, мешали говорить, Григор лишь погладил меня по голове и резко вышел из комнаты, за ним последовала и экономка.
Я осталась одна, но не надолго. Вернулась Калия. Ни слова не говоря, она подошла ко мне и вдела мне в ухо серёжку… Это было обычное колечко чернёного серебра, но по тому, как Калия серьёзно смотрела на меня, я поняла, что это украшение имеет какое-то особое значение для неё, а теперь и для меня. Губы женщины, обычно плотно сомкнутые, чуть дрогнули. Я сжала её руку в знак благодарности.
Через некоторое время вернулся и Григор. Было видно, что мой друг взял себя в руки и старается быть спокойным. В руках у него были длинный кожаный ремень, который можно было перекинуть через плечо, с укреплённым на нём колчаном, и красивый костяной гребень.
- Это… это принадлежало твоему дедушке, когда он был здесь, - сказал он, вздохнув. – А гребень – твоей бабушки. Эти вещи для меня очень дороги, я хотел хранить их у себя всю оставшуюся жизнь, но, думаю, тебе они нужнее.