Я скучаю по родителям.Глава 6.
Я скучаю по родителям.
18 июля 1998 года.
Работы было многим больше, чем она представляла. Призыв добровольцев вышел весьма удачным, по крайней мере, в первый день пришло сразу пятьдесят человек, и потом, с каждым днем, волонтеры все прибывали. Но, казалось, даже такого количества людей не хватало, чтобы охватить огромнейший объем работы. Она надеялась, что к сентябрю они все сделают, как надо. В те первые сутки после битвы, когда они с Гарри записали ущерб, нанесенный школе, не прошли впустую. Теперь у Гермионы на руках всегда был список, в котором она ставила пометки о выполнении намеченной работы и писала знаки вопроса или восклицания напротив тех заданий, которые требовали срочного вмешательства. Самой проблемной стала стена на третьем этаже, разрушенная до основания. Также трудно было найти людей, которые согласились бы вырубить с корнями поврежденные деревья в Запретном Лесу и посадить новые. Но, в целом, теперь у них началось получаться хоть что-то. И Гермиона радовалась этому, словно ребенок, получивший желаемую игрушку.
Самым трудным выдался день, когда пришли эксперты, чтобы забрать несколько картин, не подлежавших исправлению. Многие плакали, глядя, как пустые искромсанные полотна уносят. Но в конце недели гриффиндорцев обрадовало нечто особенное — Толстая Леди согласилась вернуться!
Было много взлетов и падений, но Гермиона приложила все усилия, чтобы их восстановительные работы продолжались с еще большей продуктивностью.
Она истощала себя до полусмерти, но это того стоило! В течение месяца школа преобразилась. Правда, не настолько, чтобы стать как прежде прекрасной, но почти такой же. Словами не выразить, что было на душе у девушки в то время. Миссис Уизли беспокоилась о ней (как будто бедная женщина не имела других причин для волнений!). Так же, почти каждый день, она осторожно интересовалась: «Все в порядке?». Гермиона, улыбнувшись, отвечала: «Да». Это была не вся правда, но часть ее. Пока она работала — забывала обо всех проблемах. Работа была тем, что давало ей мужество и силы, желание вставать по утрам и вообще жить. Она заполняла пустоту в ее сердце. Гермиона не представляла, что она будет делать, когда работа закончится.
Гарри ее превосходно понимал. Он был таким же, как и она. Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил (или же Спаситель, как все называли его теперь), брал на себя любую работу, какую бы Гермиона не предлагала, и мог сделать ее быстрее и лучше, чем кто-либо иной. Она восхищалась его умением запугать рабочих и заставить их пошевеливаться, выполняя что-либо. Но она также понимала, что рано или поздно он не выдержит столь бешеного темпа. Гермиона беспокоилась о нем, но старалась не подавать виду, ведь знала, что это будет только раздражать его («Сказал же, я в порядке!»).
Она и сама начинала ощущать на себе последствия такой жизни. Слишком много работы, слишком мало отдыха. Она не могла спать по ночам (даже если и хотела). Сначала пыталась, но быстро обнаружила, что бессонные ночи были лучше, чем кошмары, поэтому попросту избегала кровати, просиживая за письменным столом ночи напролет, составляя планы и графики...
— — — * — — —
Гермиона отодвинула от себя полную тарелку с кашей. Вообще-то у нее никогда не было проблем с аппетитом, но сейчас еда просто не лезла в горло. Она приметила, что Гарри и Джинни тоже ничего не съели и даже Рон уставился в тарелку со скучающим видом.
Но, сказала она себе, это того стоило. Стоило снова видеть своих друзей, работающих бок о бок, забывших обо всех разногласиях и обидах (она только что видела как Ли Джордан болтал с Симусом). Присутствие слизеринцев стало для нее большим сюрпризом. Она не ожидала, что хоть кто-то придет, но сегодня лично дала задание четверым из них: Забини, Нотту и двоим близнецам-пятикурсникам — Ланорам. Поначалу они держались вместе, но затем разошлись по залу и почти вписались (что было прямо-таки чудом, ведь отец Нотта как-никак был Пожирателем) в ряды гриффиндорцев. Гарри хмурился и попросту игнорировал их, она часто замечала, как он крепко сжимает в руке палочку, когда тот оказывался неподалеку. Гермиона была уверена, что Нотт это тоже заметил.
Даже сейчас, стоя на краю Астрономической башни, на которую она поднялась сразу же после завтрака, Гермиона могла видеть Теодора, работающего с двумя гриффиндорцами почти у края Запретного Леса. Гарри стоял неподалеку и старался не смотреть на слизеринца.
— Гермиона?
Она обернулась и увидела Луну.
— Что?
— Там пришли материалы... Никто не знает, где их оставить. Невилл предложил отнести их в хранилище, но я решила сначала спросить тебя.
— Расходные материалы? — задумчиво повторила Гермиона. — Ты имеешь в виду камни? Давай... Давай просто оставим их возле входа в Хогвартс, ладно?
— Как скажешь. — Тепло, но несколько устало улыбнулась Луна. — Кстати, один из слизеринцев хочет поговорить с тобой. Один из близнецов, Айджен.
— Опять? — нахмурилась Гермиона.
Луна сразу же нашла общий язык с близнецами, которые были достаточно вежливыми и учтивыми, но Гермиону они попросту раздражали. У них постоянно были вопросы к ней вопросы: «Что?.. Когда?.. Почему?..» — и это ее невероятно бесило.
— Я сказала ему то же самое, — произнесла Полумна. — Но пообещала, что ты спустишься. Он будет, скорее всего, в Большом Зале. — Ее взгляд встретился с взглядом подруги. — Хотя, если хочешь, я могу сказать, что ты занята.
— Нет, нет, — покачав головой, возразила Гермиона. — Я приду.
— Хорошо, — сказала Луна, положив руку на витиеватые поручни ступенек. — Ах да, пока я не забыла: Гарри тоже тебя искал.
На этот раз всем, что смогла ответить Гермиона, был глубокий вздох. Она медленно начала спускаться по ступенькам вслед за Полумной, болтавшей всю дорогу вниз, так что Гермиона за короткий промежуток времени узнала обо всем, что случилось за время ее отсутствия. Также Гермиона знала, что если срочно не запишет сказанное Полумной, то через пару минут непременно забудет (такое случалось с ней чаще и чаще).
— Гермиона, — воскликнул Гарри, когда они добрались до второго этажа. — Я искал тебя... Там...
Его губы шевелились, но Гермиона не слышала ни слова. Она дважды моргнула, потеряла равновесие и едва не упала. Вернее, полетела бы вниз, если бы Гарри вовремя не подхватил ее за талию и осторожно поставил на ноги. Лицо парня исказилось от беспокойства. Гермиона почувствовала, что смертельно устала.
Так почему она заметила это только сейчас?..
Гарри отпустил девушку, она сделала пару шагов, но поскользнулась. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она упала на корточки, больно ударившись головой о пол. И провалилась в темноту.
— — — *— — —
Гарри ходил по комнате взад и вперед, стараясь успокоиться. Он с безумным видом мерил расстояние от окна до двери, от двери до окна, и снова назад. Другие волшебники бросали на него неодобрительные взгляды, но сохраняли молчание.
Дверь открылась, и он буквально подбежал к целителю — усталому человеку с умным взглядом и длинными седыми волосами.
— Что произошло? С ней все в порядке?..
— Да, теперь да, — заверил его целитель. — Удар было не таким опасным, как я предполагал. Но мисс Грейнджер придется хорошенько отдохнуть. Пару дней, не меньше, я думаю. Когда она проснется, ей лучше снова дать зелье сна без сновидений. Она сможет покинуть больницу через пару дней.
— Почему она потеряла сознание?
— Ну... — произнес целитель, глядя на парня поверх очков-половинок. — Кажется, это все случилось от перенапряжения.
— Перенапряжения?..
— Слишком большая активность, мистер Поттер, — мягко пояснил целитель.
Один из волшебников, сидевших в приемном пункте, поднял голову.
— Разве она не казалась вам потерянной в последнее время?.. — он терпеливо подождал ответа, но не стал на нем настаивать. — Мисс Грейнджер, ко всему прочему, страдает сильным недоеданием, так что вам придется следить за ее питанием некоторое время.
Целитель кивнул головой, соглашаясь со своим коллегой.
— Это всё?.. — спросил Гарри, чувствуя себя виновным в том, что случилось с Гермионой.
Перенапряжение и недоедание... Так вот что с ней? Оказывается, она отказывала себе во многом, работала до полного истощения, как и говорила миссис Уизли. Почему он не слушал ее?
— Кажется, вы тоже устали, мистер Поттер, — произнес целитель. — Я могу предложить вам медицинское обследование...
— Нет, спасибо, — поспешно заверил доктора Гарри.
Он знал, что медсестры нашли бы, — думал парень, глядя на свои руки. Его пальцы были сплошными костями, обтянутыми кожей, как и все остальное тело. Всё свое время он проводил с Гермионой, проводя восстановительные работы, строя планы и графики на многие дни вперед. Он тоже чувствовал себя очень слабым и, вероятно, мог бы тоже потерять сознание. Он скрывал головную боль и затуманенное зрение с особой осторожностью. Теперь он был абсолютно уверен, что Гермиона делала то же самое.
— Мистер Поттер... — снова произнес его имя целитель. — Надеюсь, что последствий болезни не будет, но должен сообщить вам о возможном риске. Недоедание очень опасно для молодого организма, как и физическое истощение. Пожалуйста, не забудьте сказать мисс Грейнджер об этом. Естественно, мы тоже скажем, но слова друзей большинство людей слушает с большей охотой, чем слова медиков. И, возможно, вам не помешало бы следить за сном мисс Грейнджер.
— Никто из нас не спал, — Гарри и сам удивился тому, что произнес эти слова вслух, — из-за битвы...
— Да, — согласно кивнул головой целитель. — Тогда, возможно... — робко произнес он, — может быть ей стоит воспользоваться услугами психиатров, специализирующихся на вопросах сна и поствоенных синдромов?..
— Я скажу ей, — заверил целителя Гарри, хотя никогда не отправил бы (да и не осмелился просто предложить) Гермиону к психиатру. От этой мысли ему становилось попросту смешно. — Но сомневаюсь, что она на это согласится. Могу я ее увидеть?..
— Возможно, мисс Грейнджер еще не проснулась, — предупредил целитель. — Но, конечно, можете.
Гарри проследовал за ним через дверь, приведшую его к коридору с десятком дверей, ведущих в различные палаты. Медик остановился у одной с номером 54773, и открыл дверь, пропуская Гарри, прежде чем снова закрыть ее за ним.
Гермиона спала. Она лежала на кровати с закрытыми глазами и слегка приоткрытым ртом, беззащитная, как ребенок. Она была подключена к пол-десятку магических штуковин (по другому Гарри не смог это назвать), одна из которых зловеще попискивала каждые пять секунд. Но девушка спала и казалась спокойной.
Наверное, он должен был сообщить обо всем Рону уже давно, еще тогда, когда она потеряла сознание, но почему-то этого не сделал. Он лгал себе, уверяя, что он не хотел беспокоить друга напрасно, но понимал, что были и другие причины. Гарри знал, что, с одной стороны, Гермиона и сама не хотела бы, чтобы Рон обо всем узнал и волновался, а, с другой стороны, ему попросту не хотелось оправдываться сейчас перед другом, видеть которого стало в последнее время почему-то совсем невмоготу. Гермиона проснется, и решит всё сама. Мерлин, она возненавидит его за то, что несколько дней проведет бездействуя. Но это пойдет ей на пользу, как и сказал целитель.
Ресницы девушки дрогнули, и она пошевелилась. Эгоистично, он протянул руку и погладил ее по щеке, прекрасно зная, что таким образом разбудит девушку. Наконец, она открыла глаза и, смущенно улыбнувшись, спросила:
— Гарри?.. Который час?..
— Пять минут третьего, — произнес Гарри, почти смеясь, глядя, как брови девушки взметнулись вверх.
— Что?.. Как?.. — она огляделась вокруг и понимающе вздохнула. — Ох, я в Мунго?..
— Да.
— Что случилось?
Он взял руки Гермионы в свои и, глядя на бледную, почти фарфоровую кожу, произнес:
— Ты больна.
— Что?.. Чем?..
— Чем-то страшным, — невозмутимо ответил Гарри. — И жить тебе осталось две недели.
Она испуганно взглянула на него. Парень звонко рассмеялся.
— Черт возьми, Поттер! Ты напугал меня. Так что все-таки случилось?
— Ты поскользнулась и упала, сильно ударилась головой, — улыбаясь, пояснил Гарри. — Целитель сказал, что твои умственные способности больше никогда не станут прежними, и ты навсегда останешься тупицей, но, помимо этого, все будет хорошо.
Она с силой сжала пальцы вокруг его запястья.
— Эй, перестань, мне больно...
— Так тебе и надо, — произнесла Гермиона. — Я бы ударила тебя по голове, но не могу. Скажи правду, целители накачали меня наркотиками, не так ли?
— Они сказали: седативными.
— О, конечно... Может, скажешь, что со мной на самом деле?
— Ты упала в обморок. Целитель сказал, что ты недоедала и слишком переутомилась.
— Это просто смешно, — сказала Гермиона, глуховато рассмеявшись. — Я же была не на марафоне, верно?.. Так о каком переутомлении может идти речь?
— Еще он сказал что-то про сон...
— Признаю, я действительно ужасно спала в последнее время, — поморщилась Гермиона.
— Это еще не все. Я ничего не сказал Рону. Хочешь, чтобы я?..
— Не стоит, — Гермиона отрицательно покачала головой. — Я буду в порядке, верно? Не стоит его лишний раз тревожить.
— Он, так или иначе, будет волноваться.
— Ну, вообще-то нет никаких причин для тревог, — устало возразила Гермиона. — Всё в полном порядке. Это я должна беспокоиться о нем, а не наоборот. — Ее глаза потеряли фокус, всё вокруг потеряло свои очертания, став напрочь размытым: глаза девушки наполнились слезами. — Гарри?..
— Я здесь...
Казалось, прошло много времени, прежде чем Гермиона заговорила. Ее голос прозвучал тихо и жалобно, как у маленького ребенка (уже во второй раз за день в голове парня всплыло такое сравнение).
— Гарри... Я скучаю по родителям...
Некоторое время Гарри молчал. Он тоже подумал о своих родителях, затем об объятиях Молли и ободрительных улыбках Артура. Вспомнил фото Лили и Джеймса со свадьбы, смех Сириуса — заливистый, такой настоящий...
А ведь родители Гермионы теперь жили где-то в Австралии и совершенно не помнили о том, что у них есть дочь.
Он тепло сжал ее руку:
— Мы найдем их, обещаю...
Спустя пару минут Гермиона уже рыдала у него в объятиях.