Гарри Поттер и Восстание нечистокровных автора ВОЛК СТЕПНОЙ    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Шестой год обучения Гарри и всей компании в Хогвартсе. На этот год выпадает много разных событий. Гарри, стремясь выполнить последнюю волю Сириуса, вместе с Ремусом Люпиным отправляется на поиски Червехвоста, впрочем, об этом лучше читайте сами. Появится новый учитель по защите от темных сил и новый министр магии. Впрочем, на долго ли это? Весь волшебный мир погружен в панику. Все напуганы возвращением лорда Вольдеморта, и не знают что делать, и кого во всем винить. А еще, много странных вещей происходит в запретном лесу. Остальное узнаете сами. Предупреждение: в конце смерть двух главных ге
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джинни Уизли, Ремус Люпин, Новый персонаж
Общий || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 23 || Прочитано: 44527 || Отзывов: 11 || Подписано: 20
Предупреждения: нет
Начало: 05.12.05 || Обновление: 25.04.06
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Поттер и Восстание нечистокровных

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 6


Глава 6. Охота на крыс.



В одной из комнат бара "Дырявый котел", находившегося Диагон-аллее собралась очень странная компания. Хозяин бара, старик Том никогда не видел, чтобы в одном
месте собиралось такое количество настолько не похожих друг на друга людей.
Да что там говорить! Только ли людей? Сначала к его стойке приблизился высокий
блондин с серыми глазами, в котором Том без труда узнал ставшего в последнее
время очень популярным журналиста Джона Таккера. Возле его ног вертелся
невзрачный домовой эльф, главной примечательной чертой которого была его
одежда. Это была не наволочка или полотенце, как у большинства домовиков, а
вполне подогнанный по фигуре эльфа костюм, похожий на те, которые носили
дворецкие в богатых домах викторианской эпохи. Таккер попросил ключ от одной
из комнат и велел Тому провожать к нему всех, кто будет его спрашивать. Через
полчаса в бар зашел гоблин с абсолютно разбойничьей внешностью, и попросил
сообщить ему, какую комнату снимает Джон Таккер. Том тогда несильно удивился,
справедливо решив, что Таккер, по роду его занятий, может общаться с самыми
неожиданными существами. Но когда через час в бар вошли худой, черноволосый, болезненного вида юноша в очках, в котором Том сразу узнал Гарри Поттера и почти полностью поседевший мужчина, он решил, что количество собравшихся в одном месте известных и неожиданных личностей уже ни как нельзя объяснить случайным совпадением. Гарри и сопровождавший его человек, разумеется, тоже попросили проводить их в комнату Таккера.

***
Когда Том принес столь его заинтриговавшей компании заказанный на всех ужин, он не смог сдержать свое старческое любопытство, и какое-то время простоял у двери,
прислушиваясь к ведущейся в комнате беседе. Говорил низкий хриплый голос, явно
принадлежащий гоблину.
- Человека, очень похожего на интересующего вас, мы выследили несколько дней
назад. Он живет в одной из гостиниц на Дрянналлее. Есть там такая забегаловка
"Рука славы", в которой не сильно интересуются именами постояльцев, да и лица
их увидеть тоже не стремятся.
- Не стремятся увидеть лица? Значит, он в маске, - раздался голос, судя по всему,
Гарри Поттера.
- Хорошо соображаете, молодой человек, - ответил гоблин. - Он действительно почти никогда не снимает маску и перчатки. Да и из номера своего он почти никогда не выходит. Все его связи с внешним миром осуществляются через камин.
- Это точно Червехвост, - снова раздался голос Поттера. - И перчатки он носит, чтобы скрыть свою железную руку.
- Постой, Гарри, - заговорил еще один человек, видимо, спутник Поттера. - Даже если это действительно он, то как мы сможем до него добраться, если он
почти никогда не выходит из своего номера.
- Как раз с этим проблем у нас не будет, - заговорил Таккер. - Завтра Арман встречается с ним.
- Но как вам это удалось? - почти одновременно прозвучали удивленные голоса
Поттера и его спутника.
- Это была весьма рискованная операция, - самодовольно заговорил гоблин. - Несколько дней я регулярно до чертиков напивался в различных забегаловках на
Дрянналлее. Но хоть я и оказывался к концу каждого вечера в изрядном
подпитии, я не забывал слушать разговоры, и однажды мне удалось услышать
именно то, что я хотел. Какой-то волшебник капал на мозги двум моим
соплеменникам. Говорил о том, что мы, гоблины, не имеем тех прав, на которые в
действительности можем претендовать, и, что, мол, есть люди, которые эти права
нам дать готовы. Я потихоньку подсел к их столу, и вроде тоже стал слушать,
что он там говорит. А потом и говорю ему, что очень бы хотел с такими людьми
познакомиться, и заключить, в случае чего, взаимовыгодное соглашение. Тогда он
мне и говорит, что сам он такие вопросы решать не может. Но, что живет, мол, в
"Руке славы" нужный мне человек, которому он может замолвить за меня слово. И
сегодня я получил письмо, что человек, с которым я хотел бы увидеться, ждет
меня завтра, в семь вечера.
- Очень хорошо, - сказал спутник Поттера. - Но как-то все это очень легко. Не может ли это быть ловушкой Вольдеморта?
При звуках имени Темного Лорда, Том так сильно вздрогнул, что стоящие у него
на подносе тарелки громко звякнули, и голоса за дверью сразу же стихли. Тому
ничего не оставалось, как постучать и войти в комнату.

***
Когда Том, оставив свой поднос, спускался вниз по лестнице, у самого выхода в
бар ему преградил дорогу волшебник, одетый в черный плащ с капюшоном, из-за
которого не было возможности разглядеть его лицо.
- Скажите, ведь это вы хозяин этого заведения?
Том самодовольно улыбнулся. «Дырявый котел» был известен очень многим в магической Англии и даже за ее пределами. А, стало быть, известен был и он, Том, бессменный владелец этого бара и гостиницы.
- Да, это именно я.
- Тогда вы, конечно, не откажите мне в возможности снять у вас комнату.
- Вы можете занять любой из наших свободных номеров.
- В таком случае, немедленно проводите меня в предназначенную мне комнату.
Том хотел сказать, что ему надо буквально на минуту заглянуть в бар, чтобы
посмотреть, все ли там в порядке, и попросить его немного подождать. Но
в голосе незнакомца четко слышалось, что этот человек привык повелевать, и не привык к тому, чтобы его приказы не исполнялись или обсуждались. Так что Том покорно поплелся впереди незнакомца, показывая ему дорогу. Зайдя в номер, незнакомец плотно прикрыл за собой дверь, и наложил на нее звуконепроницаемые чары.
- А теперь ты ответишь на несколько моих вопросов, старик. И от того, насколько охотно ты будешь отвечать, зависит для тебя очень многое.
Том понял, что он попал в ловушку, но сделать ничего не мог. Свою волшебную палочку он оставил за стойкой бара, а палочка незнакомца упиралась прямо ему в
грудь.
- Итак, - начал волшебник, - ведь ты сейчас относил ужин в ту комнату, куда
недавно поднялся Гарри Поттер?
Этот вопрос был скорее утверждением, поэтому Том, не видя смысла спорить, кивнул головой.
- Тогда ты мог услышать, о чем они там говорили.
Том собрал всю свою храбрость, и, как можно более честным голосом сказал:
- Я не имею привычки слушать разговоры моих клиентов.
Незнакомец взмахнул палочкой.
- Круцио!
Когда Том снова смог набрать воздуха в грудь, его мучитель лениво произнес:
- Это тебе урок, чтобы больше не пробовал меня обмануть. В следующий раз будет
гораздо хуже. Я видел, когда ты уходил, и за то время, что тебя не было, можно
было десять раз сходить туда и обратно. Так что же ты делал, как не стоял под
дверью и не подслушивал, любопытный старый дурак? Повторяю свой вопрос еще
раз: о чем говорили в том номере, куда ты пять минут назад отнес ужин?
Том не был трусом, но он был уже очень стар, и терпеть сильную боль долго не мог,
поэтому он начал говорить.
- Я не все понял. Они говорили что-то про того, чье имя нельзя называть, и еще
про одного человека. Они, кажется, называли его Хвост или как-то похоже. Они
хотели зачем-то его выследить, и гоблин сумел договориться о встрече с ним, завтра в семь вечера. И это все, что я понял.
Незнакомец снова поднял палочку, и указал ей на Тома.
- Прошу вас, не убивайте меня, - взмолился Том. - Я никому ничего не расскажу. У меня семья, дети, внуки.
- Убить тебя,- усмехнулся незнакомец. - Нет. Пока это не входит в мои планы. Твоя смерть или пропажа создала бы преждевременную панику. Но все же ты для меня опасен.
С этими словами он взмахнул палочкой.
- Обливэйт!
Взгляд Тома принял бессмысленное выражение. Старик стал усиленно тереть лоб, пытаясь что-то вспомнить.
- Империо, - вновь взмахнул палочкой незнакомец. - Ты устал старик. Сейчас ты спустишься в бар, и попросишь кого-нибудь тебя сменить. А сам пойдешь спать, и завтра обо всем забудешь. Впрочем, что это я? Ты и так уже все забыл.
Том развернулся, и вышел из комнаты.

***
Валдин Макнейр какое-то время смотрел вслед старику, а потом пробормотал себе
под нос:
- Значит, Поттер действительно решил выполнить последнюю волю этого ублюдка
Блэка. Господин, как всегда, оказался прав. Что ж, все складывается очень
удачно. Вот только не пойму, почему господин до сих пор сохраняет жизнь
этому червяку Петтигрю. От него же все-равно нет никакой пользы. Впрочем, воля
господина не обсуждается. Мне же главное сейчас верно провести эту игру.
Тогда, возможно, я смогу занять возле господина то место, которое раньше
занимал Малфой.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru