Особенности любви и дружбы автора AlexandraM    в работе   Оценка фанфика
Ничто так не объединяет людей, как общая тайна.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю
Приключения, Любовный роман, Юмор || гет || G || Размер: макси || Глав: 6 || Прочитано: 12907 || Отзывов: 4 || Подписано: 35
Предупреждения: нет
Начало: 02.12.14 || Обновление: 18.08.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Особенности любви и дружбы

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 6


Глава шестая. Гора Эйнрог.

Настоящей дружбы мужчины и женщины не существует, поэтому этот театр двух актеров всегда заканчивается в тот момент, когда кто-то по неосторожности показывает свои истинные чувства.

Марлин распахнула глаза за минуту до звона будильника. Голова невероятно сильно болела. Девушка потерла прохладной ладошкой по ноющему лбу. Сразу в голове начали мелькать картинки со вчерашнего вечера. Сириус. Джон. Драка. Поцелуй. Мерлин, поцелуй. С Сириусом, гиппогриф его затоптай, Блэком! Как она умудрилась-то? Черт, как она с ним проведет пять дней после того, что случилось? Марлин прекрасно знала, почему ответила на поцелуй Сириуса, он ей нравится уже довольно давно. Поняла она сей факт еще в начале пятого курса, но упрямо затоптала свои нежные чувства к сероглазому гриффиндорцу глубоко в себя. Но никогда для себя их не отрицала. «Дура, Мерлин, МакКиннон, где были твои хваленые мозги?» — ругала себя девушка, но она, к счастью, всегда была честна с собой. «Их полностью поглотили чертовы губы Сириуса, мать его, Блэка.» Но он ее поцеловал, а не наоборот. Может, она ему хоть капельку нравится? Может, то, что с ним происходит, когда он видит ее с Джоном — это банальная ревность? Зачем же он таскает ее подарок с первого курса? Вопросов было море, а ответов не было совсем. Марлин была полна решимости подойти к нему, все рассказать и потребовать объяснений.

От звона будильника проснулись Алиса и Мэри. Когда Марлин вчера пришла, они обе крепко спали. Так что девушка мысленно приготовилась к расспросам.

— Марлин, — взвизгнула Алиса и бросилась ей на шею.

За ней последовала Мэри. Марлин еле-еле устояла на ногах.

— Обещай, что будешь очень-очень осторожна? — заплакала Мэри, хотя она очень редко выставляет свои чувства напоказ.

Обычно, когда ей плохо она накидывает на себя обличие веселой девчонки, которой плевать на проблемы. И все ведутся на это, восхищаясь силой духа Мэри, но те, кто знает ее хорошо, прекрасно понимают ее состояние.

—Эй, со мной все будет в порядке, — заявила Марлин, широко улыбнувшись. — Это же я. Об меня все монстры зубы сломают.

— Ты уже уходишь? — спросила Алиса, ослабив хватку.

Марлин согласно кивнула головой. Она надела кожаные обтягивающие лосины, черную майку-борцовку и кожаную куртку. На ноги обула удобные массивные белые кроссовки. Волосы затянула в высокий хвост. И, закинув за спину рюкзак, посмотрела в зеркало. «Я похожа на маму,» — подумала Марлин. Миссис МакКиннон очень сильная волшебница и мракоборец. Когда Марли было пять, родители оставляли ее одну, уходя на задания, она всегда любила смотреть в окно и ждала родителей-супергероев. Представляла, как сама вырастет и будет бороться со злом. Марлин всегда восхищалась своими родителями и стремилась стать похожей на них.

— Марлс, возьми вот это,— сказала Мэри и протянула ей золотой шарик. — Это, как говорит мой папа, «кусочек солнца». Мой папа ученый, вот он и изобрел вот такую вещицу. Смотри. Вспыхни!

Шарик зажегся ярким светом. Действительно, он был, как маленькое солнышко. Такое яркое, что Марлин забавно зажмурились.

— Потухни!— шепнула МакДональд. — Теперь с тобой всегда будет свет.

— Спасибо, Мэри, — поблагодарила Марлин. — Увидимся через пять дней, девчонки! И наша Эванс снова будет с нами, я обещаю!

И вышла из комнаты. Теперь осталось лишь одно задание. Оно висело камнем на душе. Разговор с Сириусом. Она успела пару раз прокрутить его в голове, придумывая, что она будет говорить, и примерно подставляла его фразы. Но чего конкретно ждать от этого сероглазого гриффиндоца она не представляла. Блэка она обнаружила в пустой гриффиндорской гостиной. Парень отрешенно смотрел на тлеющие угольки в камине. На лице была маска спокойствие и умиротворения, но девушка слишком хорошо знала Блэка. Его всегда выдавали глаза. Такие бездонные серые глаза. Марлин вдруг стало жалко его, что-то сильно защемило в сердце. Одет он был в темные джинсы, футболку и кожаную байкерскую куртку, которую подарила ему Марлин на прошлое день рождение.

— Сириус, — позвала она тихо.

Он вздрогнул от неожиданности и обернулся.

— Марлин, я хотел поговорить с тобой, — сказал он, склонив голову на бок, изучая ее.

Потом он встал и подошел к ней. К счастью, гриффиндорская гостиная пустовала, ибо все ученики спокойно спали в своих постелях в воскресенье рано утром.

— То, что произошло вчера, я... — Сириус запнулся и принялся с живым интересом разглядывать пейзаж за окном. Марли с замиранием сердца ждала его ответа. Сердце отбивало бешеный ритм. — Я не знаю, что на меня нашло. Давай просто забудем это, ладно? Мы ведь все еще друзья.

Типичный Сириус Блэк! А чего ты хотела, МакКиннон? Чертов эгоист! Он же сам ее поцеловал! Она должна была это предугадать! Довольна? Теперь он официально может причислить ее к списку своих побед. «Да чтоб ты сквозь землю провалился, Сириус Блэк, ты своего добился! Я, кажется, люблю тебя,» — подумала с грустью и злостью.

«Какие к черту друзья!? Что за бред ты несешь?» — мысленно ругал себя Блэк. В конце концов, это она от него убежала, а не наоборот.

— Да, конечно, Бродяга, именно об этом я и хотела поговорить, — процедила Марлин, нацепив на лицо фальшивую улыбочку, когда на душе скребли кошки. Однако Блэк слишком хорошо знал МакКиннон, чтобы не заметить эту самую фальш улыбки.

— Марли, что случилось? — спросил он, схватив ее за руку.

— Ничего, Сириус, — прошептала она, но в конце фразы сорвалась на крик. — Ничего не случилось!!! Мы просто сейчас идем на прогулку по лесу, в котором полным полно чудовищ! Потом предстоит взобраться на гору Эйнрог и найти эти чертовы цветы. А знаешь, что от нас зависит куча жизней? Да и наши жизни не в безопасности. Я сомневаюсь, что справлюсь. Но за Лили я умру. Так что нет, Сириус, совсем ничего не случилось.

Совсем не это она хотела ему сказать. Совсем. Но и это, естественно, ее беспокоило.

— Эй, малышка, ты ведь понимаешь, что я не позволю тебе пострадать? — он притянул ее к себе.

Всю ночь. Всю чертову бессонную ночь он желал этих объятий больше всего на свете. Марлин судорожно вцепилась пальчиками в его куртку. Он положил подбородок ей на макушку. Руки его привычно, будто всегда так и было, переместились на талию и крепче прижали к себе. Марлин прерывисто вздохнула, позволяя себе это мгновение.

— Только друзья, — пробормотала она, вырываясь из его объятий и разместившись на диване.

Послышался громкий топот и приглушенный разговор.

— Марли, ты готова? — спросил вошедший Джеймс.

Одет он был точно так же, как и Сириус. На Римусе были шерстяной свитер и светлые джинсы. Черный шарф был перемотан через шею. Вид у обоих был помятый. Никто в эту ночь не смог уснуть. Римус проверял наличие всего необходимого в рюкзаках и добавлял некоторые вещи, которых не было. Сириус всю ночь просматривал книгу "Обитатели Темного Леса". Но Римус часто замечал, что глаза Сириуса пусто смотрят на страницу, не разбирая букв и строк. Джима не было в башне до пяти утра. Вернулся он подавленный с красными от усталости глазами. Все знали, что он всю ночь снова просидел у кровати Лили. Как бы она его не называла, чего бы она ему не сделала, сколько бы раз она его не посылала, он всегда был рядом с ней. Пусть порой вел себя, как полный идиот, но и он по-настоящему искренне ее любит.

Марлин кивнула.

— Пошли, — сказал Римус, двинувшись к двери.

Проходя коридоры еще спящего замка, Марлин пыталась выкинуть из головы все мысли о Сириусе. Марлин для себя решила. Если и кем они могут быть с Блэком, то только друзьями, так что придется снова заталкивать свои нежные чувства глубоко в себя и задумываться о чем-то более существенном. Например, о предстоящем походе, черт знает куда.

Возле выхода их уже ждали профессор МакГонагалл и директор школы. Они оглядели с ног да головы всех учеников и сухо кивнули в знак приветствия.

— В Темном лесу видите себя тихо, иначе можете кого-то разбудить, — посоветовал Дамблдор, пока МакГонагалл настраивала портал.

— Профессор, а куда именно нас выбросит портал? — поинтересовалась Марлин.

— Немного дальше начала Темного леса, — сказал Дамблдор, поглаживая свою бороду.

Погода была ужасна. Может и кому такая погода и нравилась, но МакКиннон ее буквально ненавидела всеми фибрами души. Хмурое небо, мелкий, ужасно противный дождь, раздражающий девушку. Марлин придерживалась мнения: «Если уж дождь пошел, то пусть идет, как надо!»

Быстрый взгляд на Сириуса. Напряжен. Губы поджаты, так он делает, когда о чем-то думает. Кулаки сжаты. Нервничает. Сильно. В глазах решимость. Не боится. За себя. Боится за друзей, за нее, за Марлин. Это видно по тому, как он бросает на нее короткие обеспокоенные взгляды.

Девушка ужаснулась от того, сколько она знает об этом человеке. Все. Каждое его движение. Каждую его улыбку. Каждый его взгляд. Каждое его слово. Каждый его жест. Абсолютно все о нем.

— Готово, — провозгласила МакГонагалл.

Серьёзно? Портал-носок? Ничего лучше придумать не могли?

— Удачи, ребята, — МакГонагалл позволила себе грустную улыбку, — мы верим в вас.

Вчетвером они встали вокруг этого вонючего носка, пардон, портала, и, когда Римус досчитал до трех схватились за носок.

Если быть до конца честной, то Марлин никогда в жизни не перемещалась с помощью портала. Но она определенно не ожидала, что перемещение будет настолько неприятным. Было такое чувство, что ее расщепило на миллиард крошечных атомов, а потом заново собрали воедино. И в завершении этого всего ужаса она больно ударилась головой о землю.

Потом вокруг нее раздался заразительный хохот, но открывать глаза она не решалась, аргументируя это: «А вдруг половина меня в Хогвартсе, а половина тут?». Тут? А, собственно, где это тут?

С непосильным трудом она открыла один глаз и осмотрела себя. «Все на месте,» — облегченно подумала девушка. Уже без страха открыв второй глаз, она осмотрелась вокруг.

Их забросило на довольно миленькую полянку, но вокруг нее возвышаются высокие древние деревья. Выглядели они из-за погоды весьма устрашающе.

А эта тройка идиотов твердо стояла на ногах и ржала. Над ней.

— МакКиннон, ты первый раз, что ли через портал переместилась? — хохотал Джеймс, упираясь спиной о дерево.

Резво поднявшись на ноги, она кулаком врезала Поттеру в плечо, заставив его громко ойкнув.

— А ты чего ржешь, а? — рявкнула она, обращаясь к Блэку.

Сам Сириус решил спасаться бегством и резво начал наматывать круги по поляне, на которую их забросили. «Не на ту напал, » — злобно подумала она и помчалась за ним, крича ругательства.

Догнав, наконец, своего обидчика, Марлин с достоинством надавала ему тумаков. Да таких, что Блэк айкал и ойкал на весь лес.

— Признавай поражение, Блэк, — завопила Марлин, замечая, как Блэк прячется за кустом, — или выходи и сражайся, подлый трус!

Блэк выбежал из-за кустов и, закинув девушку на плечо, принялся кружиться. МакКиннон кричала, ругалась, била Блэка по спине кулаками, но ничего из этого не помогло.

— Сириус! Отпусти! — кричала она, отбивая барабанную дробь у него на спине.

Поттер и Люпин, наблюдавшие все время за их битвой, умирали со смеху.

Вдруг из-за кустов послышалось приглушенное рычание, но ни Марлин, ни Сириус его не услышали, а вот Люпин и Джим очень даже услышали.

— Марлин, Бродяга, — шикнул на них Ремус.

Марлин и Блэк быстро подбежали к ним.

— Что там Дамблдор говорил о тишине в этом лесу? — усмехнулся Сириус, прикрывая спиной Марлин.

— Заткнись, — шепотом посоветовала ему девушка, доставая из кармана палочку.

— Не указывай мне, что делать, — таким же грозным шепотом предупредил Блэк.

А рычание становилось все громче и громче.

— Если вы оба сейчас не заткнетесь, то я… — договорить свою, без сомнения страшную, урозу Рем не смог, ибо прямо из-за кустов выпрыгнул огромный серый волк.

— Рем, так это же твои сородичи, может, договоришься, а? — обрадовался Блэк, но не спустил со зверя палочку.

— Спешу тебя разочаровать, Бродяга, но договорится с ним я смог бы только в полнолуние, а сегодня, как видишь, его нет, — «обрадовал» всех Люпин.

— Остолбеней! — выкрикнул Сириус, но не попал. Нет, он бы попал, если бы умный волк не отскочил в сторону.

Животное жалобно заскулило. Марлин посмотрела волку прямо в его голубые глаза. Глаза были такие добрые, что девушка удивилась, что такими глазами может обладать волк. Ей до боли жалко стало бедного волка, так жалко, что сердце сжалось.

Еще одним заклинанием запустил в него Джеймс, но тоже не попал. Волк продолжал жалобно скулить.

— Прекратите, — выкрикнула Марлин, делая пару шагов к животному.

— МакКиннон, что ты творишь? — прошипел Сириус, хватая ее за руку.

— Доверься мне, — прошептала гриффиндорка, делая еще пару шагов навстречу животному.

— Если тебя загрызут, доверять мне будет некому.

Марлин решительно проигнорировала это высказывание, и смело протянула руку к волку. Тот удивленно на нее посмотрел, забавно склонив голову набок.

— Ты же хороший, верно? — ласково пропела Марлин.

Еще чуть-чуть и она дотронется до серой шерсти. Еще пару сантиметров и ее рука погрузится в мягкую, теплую шерстку. Парни напряглись, крепко сжимая палочки в руках.

МакКиннон почему-то была полностью уверена, что он ее не укусит. Но вдруг волк сам потянулся навстречу ее руке. Миг — и Марлин уже гладит зверя по пушистой мягкой шерсти. Гриффиндорцы облегченно выдохнули.

— Видите? Он добрый! — крикнула Марлин друзьям, свободной рукой маня их к себе.

Сириус перевоплотился в пса и медленно начал подкрадываться к ним. Вдруг волк зарычал, перекрывая доступ Блэку к Марлин. Девушка захохотала, ласково гладя волка за ухом. Сириус сделал пару шагов назад, дабы еще больше не раздражать животное.

— Эй, малыш, он хороший, нельзя обижать маленькую собачку! — строго сказала Марлин, грозя пальцем, будто непослушному ребенку.

Сириус склонил голову набок, наблюдая за брюнеткой. Какая же она необыкновенная! И как он этого раньше не замечал? Как можно было быть настолько слепым? Вот она так искренне смеется, когда волк весело прыгает вокруг нее, виляя хвостом, словно домашняя собака, а не злой хищник. Хочется смотреть на нее вечно.

Прекрасно понимая, что если он будет продолжать таращится, то это вызовет подозрения, а отвечать на вопросы Джима он пока отвечать не хотел, он перевоплотился.

— Я, по-твоему, маленькая собачка? — хмыкнул он.

— Ну, а кто ты еще? — подняла бровь МакКиннон. Сириус даже удивился, насколько ему привычен этот жест.

— Рем, между прочим, сказал, что я похож на Гримма, ясно? — с довольным видом сообщил Блэк, глянув на Люпина, ища подтверждения. Люпин осторожно кивнул.

— Стоп-стоп, сейчас мы обойдемся без ваших словесных дуэлей, — гаркнул Джеймс, который ни на секунду не терял образ Лили из головы. — Вы не забыли, зачем мы здесь?

Все на пару секунд притихли, а затем начали копошиться. Римус призвал из рюкзака карту и начал задумчиво ее изучать, хмуро сдвигая брови. Марлин почесывала волка за ухом и наблюдала за Ремом. Джеймс ходил кругами по поляне, пиная ногами мелкие камешки. Сириус сидел на траве с травинкой в зубах, следя глазами за передвижением Поттер. Через минут пять его это достало:

— Сохатый! Сядь на одном месте и успокойся, а?

— Ребята, идите сюда, — позвал Ремус, не отрывая взгляда от карты. — По моим подсчетам топать нам туба примерно дня два, но придется и где-то два раза заночевать.

Марлин посмотрела в карту, Ремус тыкал пальцем, показывая, где они находятся и куда им надо прийти. Марли пока ни черта не понимала, полностью доверяя Рему.

— Пошли, — громко хлопнул в ладоши Блэк, за что Рем на него шикнул.

Шли они молча. По лесу идти было сложно, здесь не было ни тропинок, ни следов. Пришлось проделывать путь самим. Причем Марлин старалась передвигаться максимально тихо: на палки не наступать, не ойкать и не айкать, когда ветки задевают лицо. Первым шел Рем с картой, затем Поттер, за ним МакКиннон, а замыкал Сириус. За ними увязался тот самый волк, он шел рядом с Марлин, рыча, когда Сириус приближался слишком близко к его хозяйке. Марлин гордо назвала его Зевсом, сама не зная почему. Просто ей так захотелось. У Джеймса были мысли только о Лили. «Как она там? Моя маленькая… Что будет, если мы не успеем?» — размышлял Поттер. «Мы обязательно успеем!»

Когда они находились в пути около трех часов, Зевс вдруг опасно зарычал.

— Сириус, прекрати его бесить! — прошипела Марлин.

— Марли, это не я, — ответил Сириус, следя за взглядом волка.

Из кустов раздалось ответное рычание, от которого пробежались мурашки по коже. Гриффиндорцы достали палочки и направили на куст, Зевс приготовился к прыжку. Из куста выпрыгнуло странное существо. Оно было огромное. У этого чудовища была голова льва, тело козы и заканчивалось это безобразие драконьим хвостом.

Марлин вскрикнула.

— Что это, черт возьми? — шепотом спросила она.

— Это химера, — объявил Рем. — И ее нельзя убить.

— Как здорово! — воскликнул Джеймс, без особой радости. — И что прикажешь с ней делать? Мне кажется, что она не поприветствовать нас пришла.

— Бежим? — скептически поинтересовалась МакКиннон, наблюдая за Зевсом, рычащим на чудище.

— Поддерживаю, — кивнул Сириус и вдруг как завопил: — Делаем ноги, господа!!!

И храбрые гриффиндорцы помчались со всех ног. Через заросли, через кусты и деревья. Царапая кожу о ветки и колючки. Зевс бежал рядом, громко рыча. Последней бежала, уже изрядно запыхавшаяся, Марлин, которая то и дела спотыкалась о ветки и камни. Сириус, увидев это, схватил ее за руку и потащил за собой.

Химера бежала за ними довольно быстро, сверкая глазами в сторону четверки. Поттер то и дела швырял в нее заклинания, но она шустро от них отскакивала. Шуму от них, конечно, было много, но оставалось лишь надеяться, что от него не проснутся еще более ужасные монстры, чем химера. Если такие есть.

— Пещера! — воскликнул Люпин, как самый быстрый, он увидел ее первым. — Быстрее!

Для химеры вход в пещеру был маловат, даже ребятам пришлось нагибаться, и на корточках ползти до увеличения пещеры.

— Давай, Марли, ты первая, — скомандовал Поттер, и пока заползали МакКиннон и Люпин, они с Сириусом пытались хоть как-то затормозить химеру. Зевс пытался отвлечь внимание монстра на себя, но у него не выходило. Волк оказался на удивление умным и понимающим.

— Давай, Бродяга, — гаркнул Джим, когда увидел, что химера все-таки рванула за, надоедающим ей, волком.

Когда Сириус залез, он протянул руку Поттеру, но тут в пещеру начал протискиваться Зевс, а это значило, что химера тоже тут. Резким движением хвоста химера зацепила ногу Джима, но тот даже и не показал, что ему больно. Блэк буквально выволок Поттера в пещеру.

— Умница, Зевс, — Марли потрепала волка за ухом.

Джеймс закатал свою окровавленную штанину, порез был не глубокий, но длинный. Марлин, к счастью, все быстро залечила, не осталось даже шрама.

— Спасибо, Марли.

Ребята разожгли костер, чтобы согреться. В Темном лесу было довольно холодно, даже в теплой одежде. Римус доставал из своего рюкзака еду, которую для них приготовили эльфы. Ребята начали с энтузиазмом поедать вкусности.

Когда все согрелись и поели, за исключением Зевса, тот еще догрызал косточку, Поттер сказал:

— Надо идти проверить, если еще та симпотяжка снаружи.

Сириус налил в еще тлеющие угольки воды, Марлин поднялась на ноги и отряхнула одежду, а Люпин собрал остатки еды и кинул в рюкзак. Было жутко страшно выходить из уже прогревшейся пещеры, зная, что химера может быть все еще там.

Первым вызвался выйти Сириус, и Марлин с замиранием сердца смотрела, как он выползает из пещеры. «С ним все будет в порядке… все будет хорошо…хорошо…» — пыталась успокоить себя со мной.

Вот фигура Сириуса скрылась из виду, Марлин перестала дышать. «Пожалуйста, пусть все будет хорошо.»

— Бродяга? — взволнованно крикнул Поттер, прислушиваясь.

— Выходите, тут тихо, — послышался радостный, немного приглушенный, голос Блэка.

Брюнетка облегченно выдохнула, да и не только она. Слава Богу, все обошлось и с ним все в порядке. МакКиннон не могла представить, что было бы, если бы с ее гриффиндорцем что-то случилось.

Выбравшись из пещеры, Марлин в глаза ударило яркое солнце, она огляделась. Тихо. Как-то слишком тихо в этом лесу. Нет шелестения листьев от ветра, нет пения птиц. Зловещая тишина, кажется, будто время остановилось в этом лесу. Все самые страшные чудовища этого леса, видимо, спят, а только ночью выйдут на охоту. Много защитных чар им придется наложить, чтобы чувствовать себя хотя бы в относительной безопасности ночью. Но Марлин все равно думала, что здесь ей уснуть не удастся никак. Наручные часы Марлин показали два часа дня.

Рем сел на траву в позу лотоса и принялся вновь изучать карту, думая, как им побыстрее добраться до горы, но самый короткий путь был через реку, но как ее пересечь Ремус придумать не мог, поэтому поделился своими соображениями с друзьями.

— Можно перелететь на метлах, — предложил Поттер, взьерошив волосы. Римус сдвинул брови от этой идеи.

— Слишком опасно, — пробурчал он.

— А мне кажется, что это самый оптимальный вариант, — заявила Марлин. — Да, конечно, мы бы могли трансфигурировать лодку, а может она и есть в рюкзаке, но нам неизвестно, какие существа могут обитать в реке. В воздухе будет безопаснее.

— Ты права, Марли.

— До реки мы дойдем до вечера, там переночуем, а утром перелетим, — распорядился Люпин.

И они пошли. Несмотря на яркое солнце, было холодно. Марлин не понимала, она дрожит она от холода или же от страха? Где-то вдали с дерева упала сухая ветка, раздавая приглушенный звук при падении. По ногам, руками и спине Марлин пробежали мурашки. Этот лес, эти высокие старые деревья со страшными сухими ветками, смотрели на незваных гостей угрожающе. МакКиннон невольно ежилась от порывов холодного ветра. Один раз она заметила в одном из деревьев дупло, из которого на нее смотрела пара желтых глаз. Марлин, несмотря на любопытство, не стала проверять, что за существо там живет. Может, это и к лучшему.

Сириус подбадривал всех разными пошлыми шуточками, в анимагическом обличии дразнил Зевса и постоянно валил Поттера на землю. В общем, делал все, чтобы самому не скучать и другим не давать. Поттер долго терпеть не мог подобной наглости, поэтому сорвал прутик и начал им лупить, не сильно, конечно, «плохого песика».

Марлин хохотала от души, наблюдая, как уже Сириус-человек потирает отбитый зад.

— Сохатый! — грозно завопил он на весь лес, за что получил полурык от Люпина, после него он начал говорил грозным полушепотом. — Ты что творишь, рогатое ты недоразумение?

— Воспитываю, блохастый! — криво усмехнулся Джим.

— Да на этот сексуальный зад, — Блэк пальцем указал на свою пятую точку, — пялятся почти все девчонки, так что нельзя его калечить, понимаешь ты это или нет, олух?

— Бродяга, ты еще побольше у Рема шоколадок тырь, и на твой, как ты говоришь, сексуальный зад будет только Эллисон Морган пялится, — заявил Поттер.

Марлин захохотала, вспоминая язвительную толстушку Эллисон Морган с пуффендуя.

Блэк, надувшись, потопал вперед, демонстративно скрестив руки на груди. Джеймса это никак не тронуло, он продолжал топать за Люпином, не обращая совершенно никакого внимания на показушные «обидки» Блэка.

«Этот чертов Риверс ее выпустил, » — думал Поттер. — «Вернусь, прикончу его к Мерлиновой бабушке за то, что он подверг ее опасности! И за то, что вообще отшивался рядом!» Риверс начал невероятно бесить Поттера, потому что он отшивался рядом с Лили. С его Лили. Странно, что о Софи он не думал вообще. Не было такого, что он признавался ей в любви и вечной верности. Нет, Джеймс всегда был честен с собой. И он прекрасно знал, кому принадлежит его сердце. И как бы Моррис не старалась этого уже не изменить. Это намертво вцепилось в его тело, и это уже никогда не уйдет. Джеймс знал об Эванс все. Знал, какие цветы она любит. Ландыши и, как ни странно, лилии. Он знал, что когда она сосредоточена или о чем-то думает, она кусает нижнюю губу. Он знал, что она ненавидит чернику, и когда подают черничные кексы, Лили смешно морщит нос от их запаха. Он знал, что Лили обожает изумрудный цвет. Цвет ее глаз. Мерлин, ее прекрасных глаз. Он знал, что она постоянно спотыкается о порог, когда входит в кабинет Защиты от Темных Искусств. И всегда ругает себя за неуклюжесть. Еще он знает, что если Эванс увлеклась какой-то книгой, она может просидеть в гостиной до рассвета, а потом сонно тереть глаза на уроках. Он знал, что если Эванс чем-то восхищается, то сразу рисует это в своем альбоме, который показывает только самым близким. Он знал все. Ему было важно все, что касается рыжеволосой старосты. Ему было интересно узнавать ее все больше и больше. Хотя было бы здорово, чтобы она ему хоть что-нибудь сама о себе рассказала. Он любит ее. И никогда этого не отрицал.

« Когда мы ее спасем, я ее никуда от себя не отпущу,» — пообещал себе Поттер.

Впереди показалась гладь реки. Сама река была довольно широкой. Пейзаж здесь был невероятно красивым, Эванс сейчас сразу же взяла бы карандаш, села бы по-турецки на землю и принялась бы рисовать.

Вдали уже виднелась макушка горы, до которой им придется добраться. Но до нее еще топать и топать.

Солнце практически скрылось за горизонт, раскрашивая последними лучами деревья в красный и желтый цвета. Перед ребятами спокойная река с низкими берегами, на которых растут деревья. Поверхность воды спокойная, в этом месте течение не ощущалось. В зеркальной глади отражались берега. Небо было ясное, спокойное. Видны лишь несколько легких облаков. Солнечные лучи озаряли их золотистым светом.

Марлин, решив, что мальчишки сами справятся с разложением палаток, уселась на берегу реки и начала наблюдать, как солнце медленно скрывается за горизонтом. Зевс плескался в реке, а потом весь мокрый повалил МакКиннон на землю и начал облизывать ее лицо.

— Зевс, нельзя! — строго пыталась сказать Марлин в приступе хохота.

Мальчишки тем временем думали, как же им разложить чертовы палатки.

— Тут есть инструкция! — поднял вверх указательный палец Поттер.

Бродяге было, похоже, вообще плевать на палатки, он наблюдал, как брюнетка пытается отбиться от мокрого, слишком доброжелательного, волка. Так продолжалось, пока Джим не заметил, что Блэк отлынивает от мужской работы, и не дал Сириусу от души пинка.

После целого часа криков, матов, ругани, ребята все-таки поставили две палатки. В большой палатке ночевать будут мальчишки, а в средней — Марлин. МакКиннон наложила множество защитных чар и на палатки, и на небольшую местность вокруг.

— Спокойной ночи, Марли, — сказал Поттер, когда все собирались уже укладываться спать. — Если, что случится — кричи, ладно?

— Ладно, — сказала Марлин. — Спокойной ночи, господа Мародеры.

Вот тут-то и начался весь переполох. Мсье Джеймс привык спать один на всей кровати, а тут еще двое соседей, и он постоянно копошился, ибо не мог пристроиться так, как ему удобно. Слева от него лежал Блэк, а справа — Лунатик, так что своими движениями он мешал им уснуть.

— Черт, Сохатый, иди спать на улицу! — рявкнул Сириус, толкая Поттера ногой в бок.

— Бродяга, спать на улице — твоя прерогатива, — усмехнулся Джеймс, поворачиваясь к Люнатику, и закинул на него руку, которую не мог никуда деть.

— Пошел к черту, Поттер, — сонно пробомотал Люпин, сбрасывая руку Джеймса с себя.

— Обижаете вы меня, вот возьму и уйду от вас к Марлин, она не будет меня обижать, — надулся Джеймс.

— Только попробуй, — злобно рыкнул Блэк.

И тут раздался душераздирающий вопль МакКиннон.

— Марлин, — взволнованно прошептал Блэк.

Парни все переполошились, запутались в одеяле, но все дружно вывалились из палатки и в трусах поспешили спасать подругу.

И каково было их удивление, когда они, ворвавшись в палатку, нашли не перепуганную, не раненую, не даже умирающую, а хохочущую МакКиннон.

— Связь работает. Спасатели прибыли весьма оперативно, — смеялась девушка. — Чувствую себя в полной безопасности.

— Черт подери, МакКиннон, — рыкнул Люпин, — я же почти уснул.

Поттер и Блэк стояли с совершенно шокированными лицами, у второго даже подрагивал глаз. Их разыграли. Их! Великих и ужасных мародеров! Да, еще и какая-то девчонка! Одна!

— Весьма милые трусики, — оценила Марлин, — можете идти, спасатели, после такого я точно смогу уснуть. Благодарю.

И тут МакКиннон повернулась на бок и закрыла глаза. Они переглянулись и втроем навалились на нее и принялись щекотать. У Марлин от смеха из глаз брызнули слезы. Она отбивалась ногами и руками, кричала, но все было напрасным.

— Ну, простите, простите! — сквозь смех выдавила МакКиннон.

Переглянувшись, парни мысленно решили, что они отомщены и оставили девушку в покое. Люпин и Поттер ушли в свою палатку, что-то бурча о том, что девушки совсем распоясались. Сириус внимательно посмотрел на потирающую глаза девушку. Сейчас без макияжа и без укладки, в своей смешной пижаме она выглядела такой настоящей, такой родной.

— Марли, ты в порядке? — поинтересовался Блэк, усаживаясь рядом с ней.

— Я не могу уснуть, — призналась девушка.

Взгляд ее немного задержался на оголенном торсе парня. Но он либо не заметил этого, либо просто не показал, что увидел, дабы не смущать юную леди.

— Хочешь я тебе спою? — улыбнулся Блэк.

— Сириус, если это шутка, то совсем несмешная, — буркнула Марли, хотя прекрасно знала, что у Блэка есть голос. И красивый.

Но не могла же она всерьёз подумать, что Бродяга захочет спеть ей колыбельную? Бред какой-то. Но Блэк лег рядом с ней и серьезно посмотрел на МакКиннон

— Давай, малышка, устраивайся поудобнее, — произнес полушепотом Блэк, а Марлин положила свою голову на его голую грудь и приготовилась слушать. Блэк обнял ее за плечи, притягивая ближе, но Марли никоим образом не возражала. — Сейчас дядя Сириус споет тебе песенку.

Марли тихонько прыснула, а Блэк тихонько запел приятную детскую колыбельную, легонько поглаживая МакКиннон по волосам. Песенку Марлин знала еще с детства, но расплывчато и не помнила всех слов, возможно, ее пела ей мать, когда МакКиннон была еще совсем маленькой. Сейчас он забыл о том, где они находятся, о том, зачем они здесь, об их миссии. Может быть это и эгоистично, но он просто наслаждался моментом, проведенным рядом с Марлин. Было так приятно держать ее в своих объятиях, а она чувствовала себя в самом безопасном месте на свете.

Она на удивление быстро заснула в его руках, а ему не хотелось оставлять ее одну. Она свободную руку положила ему на живот, обжигая его этим прикосновением. «Она проснется и ее вряд ли порадует твоя рожа рядом,» — заметил язвительный голос в голове. Он очертил пальцем ее губы, скулы, провел рукой по спине. Во сне МакКиннон выглядела такой милой и беззащитной, что Сириус еще сильнее сжимал ее в объятиях, будто бы кто-то сейчас заберет у него эту драгоценность. Марлин что-то сонно пробормотала, когда Сириус осторожно снял ее руку со своего живота, а потом осторожно положил ее голову на подушку и забрал волосы с ее лица.

— Сладких снов, малышка, — шепотом проговорил Сириус и выбрался из теплой палатки.

А потом зайцем добежал до мужской берлоги и, пнув храпящего Поттера, уснул.

  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru