Особенности любви и дружбы автора AlexandraM    в работе   Оценка фанфика
Ничто так не объединяет людей, как общая тайна.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю
Приключения, Любовный роман, Юмор || гет || G || Размер: макси || Глав: 6 || Прочитано: 12425 || Отзывов: 4 || Подписано: 35
Предупреждения: нет
Начало: 02.12.14 || Обновление: 18.08.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Особенности любви и дружбы

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Глава первая. Оборотень.
Ни за что его не брошу, потому что он хороший.
Это было утро первого сентября. Лили сладко потянулась и забавно зевнула. Взглянув на экран будильника, она испуганно вскрикнула. От этого пронзительного звука недовольно завертелась Марлин, лежащая на соседней кровати. Да, Марлин жила у Эвансов с середины июля. Родители Лили уехали, забрав вместе с собой Петунью отдыхать на море. Лили, к сожалению, не смогла поехать с ними, так как первого сентября ровно в одиннадцать она должна сесть на "Хогвартс-Экспресс". Родители должны были провести время на море до середины сентября. Марлин, узнав, что подруга остается дома одна почти на месяц, не могла позволить Лили скучать и примчалась к ней. Девочкам не было скучно: они сами себе готовили, убирали в доме и даже кормили страшную лысую кошку Петуньи Фримми. Кошка эта обычно сидела под кроватью Петуньи и никогда оттуда не вылезала. Как-то раз Марлин вызвалась покормить питомца, и Лили с радостью согласилась, вручив Марлин миску с кошачьим кормом. Марлин тихонько просунула руку под кровать, но Фримми резко зашипела и, замахнувшись лапой, расцарапала Марлин всю руку. Больше к комнате Петуньи Маккинон не подходила.

— Марлин! — закричала Лили подруге в ухо.- Вставай!

Марлин даже ухом не повела. Ее организм уже давно привык к утренним воплям рыжеволосой старосты. Лили еще пару раз потормошила девушку и, наконец, сказала:

— Ладно. Ты не оставила мне выбора. Агуаменти. — ледяная струя воды из палочки заставила Марлин резко проснуться и вскочить в кровати.

— Эванс, что это было!?- мокрая и очень-очень злая Марлин измерила Лили недружелюбным взглядом.

— Доброе утро, МакКиннон! — закричала Лили, закрываясь ванной.

Марлин быстро встала, не забыв прихватить с собой подушку, и заняла место возле двери в ванную. Наконец, дверь тихонько приоткрылась. Эванс, никого не заметив, тихо вышла. Но тут из-за угла выпрыгнула Марлин и с размаху треснула подушкой Лили по голове, громко засмеявшись. Лили пошатнулась, но удержалась на ногах. Забрав у подруги подушку, Эванс с боевым кличем бросилась на Марлин. Та испуганно побежала вниз по лестнице на первый этаж. Там у них завязалась настоящая борьба.
Когда девочки, наконец, устали и бессильно плюхнулись на диван, Эванс вспомнила о том, ради чего разбудила Марлин в такую рань.

— Марлин! Время! Поезд! — завопила она. Часы показывали 10:20. Марлин вместе с Лили стремительно побежали наверх собираться.

Марлин быстро натянула кожаное черное платье, которое обтягивало ее фигуру, подчеркивая все прелести девушки. Черные волосы она затянула в тугой хвост. Эванс же надела темные джинсы и белую майку. Волосы рассыпались по плечам. На макияж у девочек времени не хватало. Лили быстро закрыла дверь и повернулась, оглядывая невеселую улицу. Там столбом шел ливень. Девушки с открытыми ртами стояли на крыльце.

— Черт подери, — озвучила общие мысли Марлин.

Вдруг жуткий рев чуть не оглушил девочек. Трёхэтажный ярко-фиолетовый автобус возник не иначе как прямо из воздуха, залив все пространство потоками света. По лобовому стеклу тянулась длинная золотая надпись: "Ночной Рыцарь". Тут из автобуса выскочил кондуктор в красном и задорно крикнул девушкам:

— Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение! Мы доставим вас куда угодно. Я – Стэн Шанпайк, ваш кондуктор на сегодня, — сказал мужчина.

— Сколько стоит до платформы?- спросила Марлин.

— Одиннадцать сиклей. — произнес Стэн. — За четырнадцать получите по кружке горячего какао, а за пятнадцать еще грелку и в придачу зубную щетку любого цвета.

Лили с Марлин достали из чемодана деньги и протянули Стэну несколько серебряных монет.

— Как вас звать-то, девушки?- спросил Стэн, когда Марлин с Лили уселись на сидения.

— Марлин МакКиннон.
— Лили Эванс.

— А это наш водитель – Эрни Прэнг. Эрн, это Лили и Марлин.

Эрни, пожилой человек в очках с толстыми стёклами, кивнул.

— Трогай, Эрни, — сказал Стэн, садясь рядом с водителем.

Автобус взревел и рванул с такой силой, что девушки вжались в сидение. Лили глянула в окно. Они ехали по совершенно другой улице. Стэн пришел в восторг, заметив удивление на лице Лили.

— А магглы не слышат автобус? — поинтересовалась Лили.

— Магглы? — презрительно фыркнул Стэн. — Да они ничего не слышат и не видят!

Тревога потихоньку усиливалась у девушек. Эрни водил автобус неважно, и их постоянно заносило на тротуар. Правда, пока обошлось без аварий: фонарные столбы, почтовые ящики, урны отскакивали перед самым носом автобуса, а когда тот проедет, прыгали на место.
Вдруг на полном ходу Эрни затормозил, и автобус остановился у вокзала Кинг Кросс.
Поблагодарив Эрни, Марлин с Лили спрыгнули, Стэн помог им вынести чемоданы.

— Пока, Стэн! — помахали рукой девочки.

Пока они бежали до поезда, они промокли до нитки. Алый паровоз пускал клубы дыма, окутывавшего платформу, полную детей и провожавших их родителей. До отправления оставались считанные секунды, и девушки быстро вбежали в поезд. Марлин стянула резинку с волос и они рассыпались по плечам. С волос Лили капала вода. Обе сильно замерзли и, стуча зубами, искали свободное купе. К сожалению, все были уже давно заняты. Удача обернулась им только в конце вагона. Там сидели Мэри Макдональд, Алиса Ревейн, мародеры и София Моррис. Последняя устроилась на коленях у Поттера, а он нежно обнимал ее за талию. Лили вспомнила то, чего ей так не хватало этим летом. Писем... Писем от Поттера. Глупых, веселых писем на которые она никогда не отвечала, но всегда читала их с улыбкой. Так вот, этим летом этих писем не было вообще. И как бы Лили не отрицала, она привыкла к ним. Они даже заслужили отдельную полку в письменном столе. И вот сейчас в глазах защипало. Когда они мокрые и продрогшие вошли в купе, все удивленно на них посмотрели.

— МакКиннон, Эванс, вы чего такие... мокрые? — спросил Сириус вместо приветствия.

— Представь себе, Блэк, мы мокрые, потому что на улице ливень, — сказала Марлин, садясь рядом с ним на сидение. Лили так и осталась стоять в дверях. Все недоумевающе на нее посмотрели. Свободное место оставалось только напротив Поттера и Моррис, а лицезреть их всю двухчасовую поездку Лили совсем не хотелось. Но выбора не было, и Лили села возле Римуса и Алисы.

— Эй, Марли, Эванс, у меня уши вянут от стука ваших зубов, — сказал Сириус и наколдовал два махровых полотенца. Марлин белое, а Лили досталось кофейного цвета.

— Сириус, я и не знала, что ты знаешь такие заклинания, — подметила Эванс, а Блэк самодовольно хмыкнул, мол, я еще и не такое могу.

Взгляд Лили упал на Софию. Эванс смутно помнила ее. Когтевранка с их курса. Светлые длинные волосы были умело завиты. Короткая юбка шоколадного цвета едва прикрывала то, что следует прикрывать. Белая, идеально выглаженная блузка с большим вырезом, подчеркивающим уже сформировавшуюся грудь. Легкий макияж подчеркивал естественную красоту девушки. Пухлые губки, красивые голубые глаза, в обрамлении пушистых чуть подкрашенных ресниц, и по-аристократически ровный нос. Невероятно красивая девушка. К тому же староста.
Лили мысленно сравнила ее с собой. Мокрые рыжие волосы, с которых каплями стекает вода. Грязные джинсы, так как Лили еще и умудрилась упасть по дороге к поезду. Расцарапанные локти. Еле заметные веснушки на вздернутом носу. Но вот единственное, чем Лили гордилась и считала достойным внимания, были ее глаза. Большие изумрудные глаза. Длинные ресницы. При улыбке детская ямочка в правом углу. И плюс ко всему Лили была обернута в милое такое, бежевое полотенце уже, кстати, промокшее насквозь.
Неудивительно, что Поттер выбрал ее, позабыв своё детское увлечение. «Я бы тоже себя не выбрала…» — подумала Лили.
Марлин со вздохом облегчения стянула с себя высокие черные туфли на невероятно высоком каблуке и закинула их под сидение. Блэк смотрел на нее, не скрывая улыбки. Как ни странно Марлин была единственной девушкой, которая сумела хорошо сдружиться с мародерами, и при этом быть лучшей подругой Лили.

— Марли, с каких пор ты у нас носишь каблуки? — поинтересовался Блэк.

Действительно, за лето Марлин сильно изменилась. Привычные кеды сменила на каблуки, а джинсы и растянутые футболки на элегантные платья.

— Вот с этих самых,- отозвалась Марлин.

Она умудрялась даже в таком скудном виде выглядеть привлекательно.

— Вот сейчас вы думаете, что ничего страшного, а завтра сляжете с гриппом в больничное крыло, — запричитала Алиса. Вот она всегда так. Заботливая курица-наседка, которая ни на шаг не отходит от своих детишек.

— Лили, София, нам, как старостам, нужно ходить проверять коридоры. — сказал Римус, но, поймав умоляющий взгляд Лили, он лишь кивнул. Она благодарно улыбнулась своему спасителю. София, поцеловав Поттера в щеку, сказала:

— Я скоро вернусь.

Питер тихонько сопел в углу. Марлин о чем-то переругивалась с Блэком. Мэри и Алиса обсуждали какой-то наряд, какой-то пуффендуйки. Поттер отрешенно смотрел в окно, думая о чем-то своем. Лили, взяв пример с Питера, повернулась на бок и прикрыла глаза. Полотенце с глухим звуком свалилось на пол. Одежда на Лили была все еще мокрой, в отличие от платья Марлин, с ее кожаного платья капельки воды быстро впитались в полотенце. Волосы у Марлин уже почти высохли, как и у Лили. Эванс снова задрожала от холода. Поттер резким движением достал палочку и направил ее на девушку.

— Поттер, что ты… — начала было Лили, но вдруг одежда ее стала сухой и чистой. Волосы тоже высохли.

— Не благодари, — буркнул он, садясь на свое место.

Лили хмыкнула. «Не больно-то и хотелось. И вообще я его не просила мне помогать…» — подумала со злостью девушка.

— Как провели каникулы? — задал всеобщий вопрос Сириус.

— Я была почти месяц у Лили. Ее родители уехали на море. Она меня познакомила со своими бывшими одноклассниками, — затараторила Марлин, — Майк такой душечка, но мне кажется, что он на Лили запал.

Поттер метнул в Лили непонятный взгляд, но потом вернулся к рассматриванию пейзажа за окном. Было весьма странно видеть Поттера в таком состоянии. Обычно он всегда всех веселил, развлекал разными шуточками. Но сейчас просто молчал, что было странно.

— Джим, с тобой все нормально? — спросила Марлин, будто прочитав мысли Лили.

— Да, просто голова болит, — ответил Джеймс.

Тут в купе вошла София. Выглядела она очень взволнованно.

— Джим! Там драка! Римус не может их разнять! — пронзительно выпалила она. Джеймс и Сириус резко встрепенулись и вышли из купе, хлопнув дверью. Лили встала.

— Ты куда намылилась? — поинтересовалась Марлин, вопросительно изогнув бровь.

— Я, как староста, должна помочь, — сказала Лили и вышла из купе.

— А ну, отошли от нее! — рычал Джаред Ричардсон на какого-то старшекурсника из слизерина.
— А то что?! — вызывающе выкрикнул один из парней.

— Еще раз по морде получить захотел?!

— Что здесь происходит? — спросила Лили у Ника, что стоял ближе всех к центра событий.

Ник даже вздрогнул от неожиданности.

— Привет, Лили... Джаред взбесился из-за того, что Джоунс из Слизерина назвал Джулию грязнокровкой...

От этого слова до сих пор болело в груди. Сразу ярко вспомнились события в конце пятого курса. «Нет, Лили, это не то, о чем следует вспоминать…» —успокаивала себя девушка.

— Джулию Адамс? — переспросила Лили, заметив невысокую Джулию, которая пыталась оттолкнуть Джареда, чтобы тот не лез в драку.

С другой стороны подтянулись другие ребята с Гриффиндора, которые пришли на защиту своего однокурсника, среди них были и Джеймс с Сириусом.

— Отойди, — сказал Джаред Джулии.

Джулия покачала головой.
Римус вздохнул и резко притянул девушку на свою сторону, освобождая дорогу для Сириуса и Джеймса, у которых уже чесались кулаки.
Джаред резко ударил Джоунса кулаком прямо в нос. София позади Лили взвизгнула и прикрыла рот ладонью. Слизеринцы накинулись на Джареда. Джеймс с Сириусом, не теряя времени, стали откидывать каждого.

— Джим! - пискнула София, когда ее парень, подскочил, чтобы врезать слизеринцу, что накинулся на Рема.

Удары Джеймса тут же превращали лица соперников в подобие уродливой маски на Хэллоуин. Хотя у него и у самого уже был разбитый нос, из-за чего у него было подобие такой маски не меньше.

— Еще раз я тебя увижу рядом с Джулией!.. — завопил Джаред, ударяя Тернера в живот. - Живого места не оставлю!

Драка продолжалась, порождая все новые и новые конфликты. София и Джулия не могли найти себе места, с волнением глядя на своих мужчин.
Лили, поддавшись порыву, полезла в самую гущу драки, протискиваясь в и без того узком коридоре.

— Лили! — закричала ей Марлин. — Ты что делаешь?!

— Стойте! Хватит!Прекратить всем! - крикнула Лили. - Хватит! Все расходитесь по купе, и приводите себя в порядок, пока мы не доехали до Хогвартса, если не хотите, чтобы нас всех отчислили из-за неподобающего поведения! Ясно?!

Лили тяжело дышала. Толпа молчала, не двигаясь с места. Слизеринцы с улыбочками перешептывались.

— Еще одна грязнокровая шлюха. — прошипел Мальком Мальсибер.

— А ну повтори, что ты сказал, ублюдок! — заорал Джеймс.

— Поттер! — предостерегающе прикрикнула Лили. — Немедленно все разошлись!

Парни забурчали что-то и поднялись, отряхивая одежду.

— Мы еще не закончили, Мальсибер, — прошипел Поттер парню.

— Никаких больше разборок, Поттер! — строго сказала Эванс.

Лили грозно посмотрела на Люпина.

— Больше такого не повторится, — прошептал он — Я прослежу.
Наконец-то все стали расходиться к себе, освобождая проход.
Сердце Лили колотилось так, что было готово выпрыгнуть из груди. Она сама не понимала, почему так сильно злится. Лили захлопнула за собой дверь в купе. Марлин и София уже были там и поведали о произошедшем тем, кто отсиделся в купе.

— Ты просто герой, Эванс! — одобряюще сказала Марлин. — Не думала, что у кого-то хватит смелости влезть в эту драку. Тем более девушке!

Лили попыталась изобразить улыбку, но это было больше похоже на оскал.
Тут в купе ввалились Римус, Сириус и Джеймс.

— У тебя кровь, Джим! — запаниковала София.

Джеймс вытер струйку из носа рукавом своей рубашки, немного поморщившись.

— Черт, — прошипел он.


Лили тяжело вздохнула и достала волшебную палочку, направив ее прямо на лицо Джеймса.
- Ты чего?! - подпрыгнул он.
— Не двигайся, — приказала Лили, хмурясь. — Эпискеи!

Нос Джеймса тут же хрустнул, заставив его застонать и схватиться за место удара.

— Теперь он не останется кривым на всю твою оставшуюся жизнь, — сказала Лили и положила палочку обратно в карман. — Почему вам всегда нужно попадать в какие-то истории?

— Так выходит, — страдальчески сказал Джеймс, продолжая ощупывать свой нос.

— Не благодари, — буркнула, подражая его тону, Эванс. Сириус прыснул в кулак.

София снова уселась Джеймсу на колени и поцеловала в кончик носа. Он ей в ответ улыбнулся. Лили не желала наблюдать эти нежности и отвернулась к окну. Ливень не прекращал бить в окна поезда. За пределами помощения поля сменил густой темный лес. Это означало, что они уже близко к Хогвартсу. Ветер качал высокие макушки деревьев из стороны в сторону. В небе кружили черные вороны. «Мрачноватая атмосфера…» подумала Лили, наблюдая как птицы кружатся над хмурым небом.

— Лили? — голос Мэри заставил Лили обернуться. Девушка протянула ей массивную деревянную расческу. Эванс благодарно на нее посмотрела и привела волосы в порядок. И в купе снова возвратилась тишина. Не считая тихого шепота Софии, которая что-то шептала на ухо Поттеру. И тихого сопения Питера, который все еще спал, приоткрыв рот. «Вот кому хорошо!» —подумала Эванс, глядя на Петтигрю. Остальные поедали сладости, шурша фантиками от конфет.
— Лили, ты будешь? — Алиса протянула ей шоколадную лягушку. Эванс устало покачала головой.

Поезд остановился. Все стуленты вышли на улицу.

— Ну, вот мы и дома! — звонко крикнула София. Она стояла рядом с мародёрами, раскинув в стороны руки и приподнявшись на носочках. Джеймс нежно обнял девушку за талию. София звонко рассмеялась, потрепав в ответ его непослушные волосы.

— Первоклашки ко мне! Первоклашки! — хранитель ключей Хогвартса Хагрид протискивался сквозь толпу учеников, которых заметно пугал его устрашающий вид. Ещё бы, рядом с ними он казался самым настоящим великаном.

Лили приветливо помахала лесничему рукой и, зацепившись за край его плаща, вошла в зал следом за ним.

— Рад видеть тебя, Лили! — Хагрид широко улыбнулся. — Заходи ко мне как-нибудь!

— Непременно зайду, — пообещала Лили.

На распределение ей идти совершенно не хотелось. Пожалуй, Эванс предпочла бы завалиться сейчас в старую добрую гриффиндорскую спальню и проспать там до скончания века. Но урчание в животе весьма кстати напомнило о необходимости посетить праздничный ужин, и Лили с девочками нехотя подались в Большой зал, на входе в который образовалась внушительная пробка. Тут Лили заметила Марлин. Та кокетничала с Джоном Риверсом. Джон – загонщик гриффиндорской команды по квиддичу. Заметив в толпе Лили, она, быстро запечатав на щеке Джона поцелуй, упорхнула в сторону Лили. Так они молча вошли в Большой зал.

Сев за гриффиндорский стол, Лили внимательно посмотрела на Марлин. Та от такого пристального взгляда смутилась.

— Что? — спросила она, не выдержав.

— Ничего не хочешь мне сказать? — спросила Лили, подперев голову кулаком.

— Ты насчет Джона? — спросила Маккинон. — Он такой милый. Я тебе рассказывала, что он писал мне письма летом.

После окончания церемонии распределения девушки дружной четверкой направились в комнату.

— Соблюдаем традицию в этом году? — хихикнула Алиса.

— Разумеется, — согласилась Марлин.

Девочки каждый год в Хогвартсе со второго курса играли в первый и последний день в школе в одну забавную игру. На втором курсе ее придумала Марлин. Суть игры заключалась в том, что девочки в начале года делятся на две команды. Каждая команда прячет мешочек где-то в Запретном лесу или же в замке. Причем рисует путь к мешочку на карте. В конце года команды меняются картами и идут на поиски мешочка противоположной команды. Мешочек – это подарок. Когда команда находит этот заветный мешок, внутри оказывается очень нужная нашедшему вещь. Если же в команде два человека, то две вещи. Эти подарочки получает команда, нашедшая мешочек быстрее противоположной команды. Так заколдованы эти мешочки. А также есть и плохая сторона этой игры. Если в последнюю ночь в школе мешочки не будут найдены, то с рассветом девочки покроются зелеными пятнами и их волосы станут ярко-зелеными. А сами мешочки громко взорвутся.

— Нет, девочки, я пас, — заявила Эванс.

— Ну уж нет, Эванс, традицию нарушать нельзя! — набросилась на Лили Марлин.

Лили еще долго упиралась, рассуждала об отсутствии безопасности и припоминала девочкам прошлый год. Но вскоре под напором подруг сдалась.
Когда наступила полночь, девочки сели в своей комнате в круг. Лили написала на четырех листиках имена. Марлин вытащила серые мешочки, а Мэри произнесла заклинание, которое разделила листики на две группы. В первой команде были Марлин и Лили, а во второй Алиса и Мэри.

— Поднимай попу, Эванс. Мы сделаем их, — заявила Марлин.

— Еще посмотрим кто кого! — показала язык Мэри.

Обе команды решили прятать мешочки в лесу, так как ни у кого не было желания попасться Филчу. Девушки прошли незамеченными по всем коридорам и с легкостью выбрались из замка. У них всегда было море удачи в таких делах. Да и репутация у них была неплохая, так что страх перед отчислением не мучил их сейчас. Выйдя на улицу, они сразу же пошли к Запретному лесу. И тут они разделились. Мэри и Алиса направились влево, а Лили и Марлин пошли прямо. Лили с самого начала не нравилась эта игра, но девочки каждый год ее уговаривали. И у них всегда это великолепно получалось. Пока Марлин что-то усердно отмечала на карте, Лили разглядывала звезды на ночном небе. Тут взгляд Лили зацепился за луну.

— Марлин... — прошептала она, — Полнолуние...

— Черт, — выругалась Марлин, отмечая на будущей карте огромный дуб. И палочкой сделала пометку на дереве. Тут над лесом раздался громкий волчий вой. Маккинон и Эванс замерли на месте.

— Так, Лил! Сейчас мы быстро прячем мешок и валим отсюда! — быстро заговорила Марлин и они поспешно стали пробираться сквозь заросли и отмечать их на карте. Лили уже успела прилично расцарапать себе щеку, а Марлин порвала штанину. Наконец, они нашли подходящее место для того, чтобы спрятать мешочек. Это была неглубокая ямка. Марлин положила туда мешочек и прикрыла его листьями и травой. Хлопнув в ладоши, она выбралась из ямы и сказала:

— Дело сделано! Можно идти спать! — улыбнулась она. Лили ей ответ тоже улыбнулась и они с радостью поспешили покинуть Запретный лес.

— Интересно, Алиса и Мэри уже в замке? — сказала Марлин, нарушая задержавшуюся тишину.

— Конечно в замке! — воскликнула Эванс. — Это только мы зашли черт знает куда!

— Зато мы выиграем! — улыбнулась Марлин.

Тут сзади них послышался шорох. Девочки посильнее сжали палочки в руку и направили в темноту. Там никого невозможно было различить, только два желтых глаза и приглушенное рычание.

— Лили, на счет три бежим! — шепотом сказала Марлин, а Эванс согласно закивала. — Один...

Животное зарычало громче, желтые глаза приближались.

— Два... — протянула Марлин, не отрывая глаз от зверя. — Три! Бежим, Лил, бежим!

Девушки быстро побежали к замку. Зверь громко завыл и рванул за ними. Вскоре бежать и дышать стало тяжело, а зверь видимо решил поиграть со своими жертвами, погоняв их по всему лесу. Вдруг Лили споткнулась об сухую ветку и с грохотом упала на землю. Оборотень, а Лили точно была уверенна, что это оборотень, навалился на неё и прижал к земле. У Лили кровь застыла в жилах при виде огромного животного. Девушка видела, что волк будто удивился, увидев их тут. Было в этом что-то... человеческое.

— Лили! — завопила Марлин, заметив, что подруги нет рядом.

Девушка слышала ее голос словно издалека, всё её внимание было сосредоточено на ярко-жёлтых глазах волка, которые не менее внимательно следили за ней. Лили казалось, что она уже где-то видела эти глаза, просто не может вспомнить, где именно. Тут оборотень раскрыл пасть для укуса, и девушка начала мысленно прощаться со всеми. Вдруг мощный толчок сбил с ног животное, и оборотня отбросило на небольшое расстояние. Лили повернулась и увидела, что это огромный красивый олень сбил волка с ног своими рогами, а большой чёрный пёс, который появился одновременно с оленем, кинулся на волка. Марлин побежала к Лили, но оборотень, который уже успел откинуть черного пса перегородил ей дорогу. Лили попыталась встать, но боль в правой ноге была слишком сильной. Оклемавшийся пес снова бросился атаку. И тут произошло такое, от чего глаза у Лили чуть вылезли из орбит. На месте оленя вдруг появился Джеймс Поттер собственной персоной. Он быстро подобрался к Лили.

— Эванс, вставай! Вас надо вытащить отсюда! — быстро проговорил он. По нему было видно, что он сильно взволнован.

— Ты анимаг? — спросила она, но вдруг вместо пса возник Сириус.

— Вы долго еще кокетничать будете, а, голубушки? Я не справляюсь тут один, между прочим. И если вы не хотите, чтобы Маккиннон превратилась в ужин для Рема, давайте выбираться! — закричал Сириус и снова превратился в пса.

Лили попыталась встать, но ничего не вышло. При попытке сразу же правую ногу пронзила острая боль. Джеймс быстро подхватил ее на руки и ринулся к Марлин. Бежал он легко. Словно не нес на руках сорок семь килограмм живого веса. Марлин также побежала за ними. Руки у него были невероятно сильными, как и положено охотнику команды по квиддичу. Лили сильно прижалась к его плечу, а он, почувствовав это, сжал ее сильнее в руках.

— Джим, а как же Сириус? — спросила Марлин.

Джеймс обернулся.

— Он справиться. Скоро рассвет.

Добежав до большого дуба возле озера, он наколдовал клетчатый плед и аккуратно положил на него Лили. А сам направился в сторону леса.

— Ты куда? — крикнула Марлин ему вслед.

— Надо помочь Бродяге, — бросил он, прежде чем обратиться в оленя.

Марлин совсем не выглядела удивленной, скорее наоборот.

— Ты знала? — спросила Лили хрипло, на что Марлин сухо кивнула. Потом тоже села на плед и пощупала ногу Лили. Эванс застонала от боли.

— Это вывих. Если хочешь, я помогу.

— Давай! — перебила ее Эванс. Марлин вынула волшебную палочку из заднего кармана джинс и начала бормотать заклинания. Через какое-то время боль ушла.

— Спасибо, — поблагодарила Лили.

Девочки волновались. Неизвестность пугала их. Марлин от нервов стала ходить вокруг дуба. Лили кусала ногти. «Поттер и Блэк анимаги! Как такое возможно? Это же высшая степень трансфигурации! Этому нужно учиться годами…»- размышляла девушка.
Тут из-за кустов показались мародеры. Джеймс и Сириус несли ослабленного Ремуса. Питер, хотя Лили понятия не имела, откуда он тут взялся, семенил за ними. Девочки одновременно облегченно выдохнули.

Джеймс отпустил Рема, но того как раз вовремя подхватил Питер. Джеймс кивнул Сириусу и троица удалилась. Джеймс сел на корточки возле Лили и взволнованно на нее посмотрел.

— Сильно болит? — кивнул он на ногу.

— Нет. Марлин все вылечила, — быстро сказала Лили.

— Я вылечила вывих. Но синяки остались, сто процентов, — заметила МакКиннон.

Джеймс большим пальцем провел по щеке Лили, стирая кровь. От этого жеста мурашки пробежали по коже. «И с каких пор я так реагирую на Джеймса Поттера?» — пронеслось в голове у гриффиндорки. Эванс только сейчас подумала о том, как она на самом деле жалко выглядит. Лицо в грязи, царапинах, крови, запутанные волосы. Порванные джинсы тоже в крови. «Мда, жалкое зрелище...» — подумала девушка. Поттер резким движением поднял ее на руки, Лили запротестовала.

— Поттер, это... это совершенно необязательно! Я могу сама ходить! — Лили попыталась вырваться, но Джеймс только сильнее сжал ее в руках. Он держал ее так, будто держал в руках самое ценное и хрупкое, что у него есть.

— Эванс, ты упала при беге от оборотня, на тебе лежал оборотень. Если бы мы не подоспели вовремя... — он осекся. Лили перестала вырываться, только обхватила шею Поттера, чтобы не упасть. Он быстрым шагом пошел в гостиную гриффиндора. Поттер шел уверенно, не оглядываясь. «Часто ходит по ночному Хогвартсу…» — подумала Лили. Марлин шла следом, ни на шаг не отставая. Когда они наконец дошли до гостиной, Поттер уверенно понес Лили в сторону комнат мальчиков.

— Эй, Поттер! — очухалась Лили, когда поняла, куда ее несут. — Оставь меня в гостиной, пожалуйста.

— Эванс, сначала мы тебе все объясним. — сказал Поттер. — Марли, ты тоже поднимайся.

Комната мародеров полностью соответствовала характеру своих хозяев. Лили даже смогла различить, где, чья кровать. На полочке аккуратно сложены книги, идеально застеленная кровать. Это несомненно кровать Римуса. Скомканное одеяло, журнал о квиддиче, открытый на середине, лежит на полке. Кровать Поттера. Напротив – Блэка. И у самой двери кровать с разбросанными вокруг фантиками от конфет – Питера Петтигрю. Поттер аккуратно положил Лили на свою кровать. Марлин по-хозяйски развалилась на кровати Блэка. Поттер сел рядом с Лили. Тут в комнату ворвался злой, как разъяренный гиппогриф, Блэк.

— Какого черта вы делали в лесу? — заорал он на Марлин. Марлин встала с кровати и посмотрела прямо Блэку в глаза.

— Никогда не ори на меня, — тихо сказала Марлин.

— МакКиннон, только не говори, что ты забыла про полнолуние! — сбавив все же тон, сказал Сириус.

— Да, забыла! — всплеснула руками Марлин. — В конце концов, почему я должна перед тобой оправдываться?

— Ты хоть понимаешь, что будет с Ремусом, когда он узнает, что чуть вас обоих на тот свет не отправил? Да он ни с кем не будет разговаривать. Замкнется в себе. Он будет себя ненавидеть. Ему сейчас нравится МакДональд, так он к ней на километр не приблизится, боясь ей навредить. Он не будет больше таким, какой есть сейчас, — обреченно закончил он.

— Простите, ребята, — Марлин опустила глаза в пол. — Это и вправду моя вина.

— Теперь, может, объясните, что вы там делали? — спросил Джеймс, пристально глядя на Лили.

— Гуляли, — легко соврала Марлин.

— Эванс, гуляющая в Запретном лесу? Серьезно? Ты правда думаешь, что я в это поверю? — вопросительно изогнул бровь Джеймс. Лили гневно на него уставилась.

— Не только вам ночью гулять, — отозвалась она.

— Хм, и через пару метров от вас совершенно случайно тоже гуляли Ревейн и МакДональд? — растягивая слова, сказал Сириус.

— Это что, допрос? — не выдержала Марлин. — Вы вроде собирались объяснить все Лили!

- А я думал, что у нас нет секретов от друзей, Марли, — хмыкнул Сириус. Марлин грустно на него посмотрела. Она доверяла мародерам, но это была не только ее тайна. По ее глазам видно было, что она хочет ему все рассказать, но также было видно, что она не скажет.

— Итак, Эванс! — хлопнул в ладоши Поттер. Ни лице у него заиграла мальчишеская плутовская улыбка. Лили вздрогнула. — С чего бы начать? Ты уже, наверное, поняла, что мы анимаги.

Лили согласно закивала.

— Но, Ремус... Оборотни же не могут становиться анимагами, — сказала тихо Эванс.

— Верно, — сказал Сириус. — Анимаги только я, Джеймс и Пит.

— Но как вы стали анимагами? Это не под силу даже сильным взрослым волшебникам! — воскликнула Лили, Сириус и Джеймс самодовольно улыбнулись.

— Мы узнали еще в начале второго курса, что Рем оборотень. Но мы не отвернулись от него, а думали как ему помочь… — Джеймс окунулся в воспоминания...

2 курс. Спальня мародеров.

— Ну не может быть такого! — воскликнул двенадцатилетний Джеймс. — Не может быть, что это не лечиться!

— Не лечится... — грустно ответил Рем.

— Но тебе надо как-то помочь! — воскликнул Сириус. — Может как-то облегчить превращение.

— Мы что-нибудь придумаем! — уверенно заявил Джеймс.

Люпин боялся того, что могли надумать эти двое. Ведь он может причинить им вред. Ему нельзя ни с кем близко сходиться... Опасно было рассказывать все им, хотя они сами догадались.

2 курс. Библиотека Хогвартса.

— Парни, я нашел! — радостно закричал Джеймс, и мадам Пинс злобно шикнула на него. — Вот. «Оборотни набрасываются на людей, но в животных чувствуют родственную душу. Бывали случаи, когда оборотень сдружился с собакой...»

— И что? — пискнул Питер, а вот в глазах Блэка загорелись искорки понимания.

— Мы станем анимагами! — воскликнул Джеймс. — И тогда Римус не будет одинок во время своих превращений.

— Я согласен! — сказал Блэк.

— Я тоже, — согласился Питер.

— Пойдем, Рему расскажем.

2 курс. Гостиная гриффиндора.

— Нет, нет и еще раз нет! - протестовал Люпин. — Это слишком опасно! И это практически невозможно! Вы еще дети!

— Рем, ты же прекрасно знаешь, что мы сделаем это, хочешь ты этого или нет,- спокойно проговорил Блэк.

— Тогда это обучение будет проходить только под моим личным контролем!

Ребята согласно закивали головой.

— И как это вышло у вас? — изумленно воскликнула Лили.

— Ну, Эванс, ты никогда этого не признавала, но мы много чего умеем. И у нас есть свои секреты, — улыбнулся Джеймс, словно не он не обращал на Лили внимания всю поездку до Хогвартса.

— Итак, — хлопнул в ладоши Сириус. — Зоопарк мародеров.

Марлин засмеялась, вспомнив, как они рассказывали это ей. Лили поудобнее устроилась на кровати. Джеймс любовался ею. Вся в царапинах и в крови, размазанной по щекам. Растрепанные волосы. И горящие любопытством глаза. Эта девушка всегда излучала только тепло и добро. И все тянулись к ней, как к солнцу.

— Первый зверь в нашем зоопарке это несомненно Лунатик, мы как-нибудь потом вас с ним познакомим, — Блэк краем глаза посмотрел на Марлин. — Так что представим вам второго члена нашего зоопарка. Господин Сохатый! Прошу вас.

Блэк шутливо отвесил поклон и пригласил Джеймса на сцену. Джеймс в ответ шутливо отвесил подзатыльник Бродяге. Вдруг перед Лили возник красивый олень с большими ветвистыми рогами. Лили ахнула и подошла к животному с большими карими глазами Джеймс. Он уткнулся носом в ладошку Лили, прося ласки. Эванс рассмеялась и погладила его по лбу. Джеймс снова перевоплотился в человека и отвесил грациозный поклон до пола.

— Третий зверь – это Хвост. Проходите на сцену, — пригласил Сириус. Марлин с какой-то странной усмешкой посмотрела на Лили. Тут Питер просто исчез, Лили огляделась по сторонам, но Петтигрю нигде не было. Тут раздался писк. Лили посмотрела на пол и громко завизжала. Там была огромная крыса. Марлин, запрокинув голову, громко засмеялась. Тут крыса превратилась в Питера, который со злобой смотрел на Лили. Та пристыжено посмотрела в пол.

— Питер, извини. Просто я очень боюсь крыс, — смущенно сказала она.

— Итак, сейчас самый неповторимый и незабываемый четвертый зверь нашего мародерского зоопарка, — продолжил Сириус, а Марлин закатила глаза. — Сириус Блэк!

Перед Лили возник огромный черный пес. Он подошел к Лили и без всякого позволения лизнул ее в щеку. Джеймс предупреждающе посмотрел на Блэка. Тот, обиженно махнув хвостом, перевоплотился.

- Это невероятно! Ваши знания, да в нужное русло, - покачала головой Лили. Все громко засмеялись.

— Ну все, мальчики. Нам пора, спасибо большое за спасение. Ревейн и МакДональд, наверное, с ума сходят или они уже спят. В любом случае уже четыре утра и нам спать осталось всего ничего, — сказала Марлин, поднявшись на ноги.

— Я вас проведу, — поднялся Джеймс.

Выйдя из спальни, Лили захотела поблагодарить Поттера. «В конце концов если бы не он, я была бы уже либо мертва, либо больна ликантропией», — размышляла Лили. Девушку мучила совесть.

— Поттер, можно тебя на минуту? — Джеймс удивленно на нее посмотрел, но кивнул. Марлин пошла в комнату. — Джеймс, я хотела поблагодарить тебя. Это же ты оттолкнул Римуса. И...

— Не стоит. Так поступил бы любой на моем месте, — перебил ее Джеймс. — Не нужно меня за это благодарить.

Лили молчала, закусив губу. Джеймс пошел вперед. Он устроился на диване в гостиной гриффиндора. И начал смотреть на тлеющие угольки в камине. Лили ступила на первую ступеньку лестницы и обернулась.

— Спокойной ночи, — тихо сказала она и побежала вверх по лестнице.

— Спокойной ночи, Лили, — сказал Джеймс, зная, что его уже никто не слышит.

   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru