Любой ценой автора Helen13 (бета: Altra Realta)    в работе
Когда у тебя нет ничего, кроме мечты, она превращается в навязчивую идею. Желание обрести семью затмевает здравый смысл и ребёнок готов идти по головам, не считаясь с жертвами. На что ты пойдёшь ради воссоединения с любящим отцом? А может и не любящим, а маньяком-убийцей, чьи руки по локоть в крови невинных жертв, верным сторонником Темного Лорда… Сможешь обмануть, украсть, предать, убить? А подружиться с ненавистным героем магического мира? Всё это не имеет значения, ведь это исполнение твоей давней мечты. И ты знаешь, что заплатишь любую цену.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Барти Крауч-младший, Миралисса Торн, Пожиратели смерти
AU, Приключения || гет || G || Размер: макси || Глав: 30 || Прочитано: 35164 || Отзывов: 17 || Подписано: 31
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 09.04.15 || Обновление: 30.06.17
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Любой ценой

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 5


В этом году на вокзале дежурили авроры, злобно косясь на те семьи, в которых были выпускники Слизерина. А студенты недоумевали: какой смысл Блэку появляться возле поезда, идущего в Хогвартс?
Блэк и не появился, зато дементоры — да.
Хогвартс-экспресс внезапно остановился и, не успели попадавшие студенты обменяться возмущенными восклицаниями, как их накрыл мрак безысходности…
Миралиссе никогда не было так страшно, как в тот день. Холод, ужас и тоска, навеянные дементорами, действовали на неё в сотню раз сильнее, чем на других студентов, ведь кроме собственных страхов она «слышала» и чужие.
Всё закончилось довольно быстро, но бледные, подавленные дети до самого Хогвартса со страхом смотрели на двери и окна.
Ужасный первый день грозил растянуться на весь учебный год: по распоряжению министра школу охраняли стражники Азкабана.
Наверное, Хогвартс никогда не был так тих в сентябре, как в этом учебном году, каменные стены не спасали от ауры монстров, и ученики были не в настроении веселиться и безобразничать.
* * *
Профессор Люпин, новый учитель ЗОТИ, оказался вполне приятным человеком, который хоть и благоволил исключительно гриффиндорцам, старался одинаково относиться ко всем. Новые предметы, начавшиеся только с этого года, Лиссу также порадовали.
Профессор Вектор была очень строгой, чем-то напоминая МакГонагалл, но материал объясняла доходчиво, а профессор Бабблинг была ярой фанаткой своего предмета и могла говорить о рунах часами.
Древние руны сразу же стали для Миралиссы любимым предметом наравне с Чарами и, заметив интерес ученицы, Бабблинг с удовольствием отвечала на многочисленные вопросы не считаясь со временем.
Приближение Хэллоуина студенты ожидали со смешанными чувствами. Вроде праздник, но с другой стороны все уже успели привыкнуть, что этот день не проходит без эксцессов.
В этом году неприятности не заставили себя ждать. Точно по расписанию, сразу же после праздничного ужина, студентов огорошили вестью о пробравшимся в замок Сириусе Блэке.
Возмущению слизеринцев не было предела, когда их вытащили из уютной гостиной, а то и спален, и заставили ночевать в Большом зале, как каких-нибудь бездомных. Больше всего их злила нелогичность этого решения: если Блэк — Пожиратель смерти, что может грозить детям его коллег? Однако остальные были в ужасе от соседства с преступником, и долго не могли успокоиться, несмотря на обыск замка и окрестностей. И, словно этого было недостаточно, спустя несколько дней дементоры вышли из повиновения, напав на Гарри Поттера прямо во время матча по квиддичу.
Единственный плюс во всей этой ситуации — стражам Азкабана запретили приближаться к школе, и обитатели Хогвартса впервые с начала учебного года могли вздохнуть свободно.
Лисса радовалась больше всех. Не умея отгораживаться от мыслей других людей, она очень страдала от постоянного давления чужих страхов. Фарли предупреждала младшекурсников, что дементоры вызывают воспоминания о самых ужасных событиях прошлого, заставляя переживать их заново, но Лисса так и не узнала, какое у неё самое ужасное воспоминание — чужие страхи подавляли её собственные.
Перед Рождеством объявили о походе в Хогсмид, и Миралисса вспомнила, что её разрешение никто так и не подписал. Друзья расстроились и пообещали принести всё, что сами будут пробовать в «Сладком королевстве» и каких-нибудь сувениров, но когда Лисса пошла их провожать и увидела, что пропуска проверяет Филч, она без колебаний вернулась за своей бумажкой, на которой тут же, посреди коридора собственноручно расписалась.
Как ни странно, но это сработало, и спустя полчаса компания слизеринцев уже бродила по Хогсмиду.
Обследовать деревню было интересно, но холод вынудил прерваться и искать укрытие. Лисса, Дафна, Теодор и Блейз первыми отправились в «Три метлы», чтобы занять столик.
— Смотрите, это министр Фадж! — воскликнула Гринграсс, чей отец неоднократно принимал министра в своём доме. — Что он здесь делает?
Ребята принялись гадать, и сошлись во мнении, что дело в Блэке.
Вскоре к ним присоединились ещё несколько студентов, и Лисса удалилась, сославшись на духоту.
Из бара она вышла одновременно с Фаджем и не смогла удержаться от вопроса:
— А вы уже знаете, как Блэку удалось сбежать?
Мужчина в котелке недовольно поморщился, но не стал игнорировать Лиссу.
— Нет, но мы его ищем.
— Но сэр, ведь Блэк может помочь сбежать другим заключённым!
— Не волнуйтесь, мисс, это невозможно.
— Но он ведь смог! — настойчиво повторила Лисса. — Что мешает Блэку туда вернуться…
Фаджу надоело выслушивать глупые вопросы, и он отвернулся, намереваясь залезть в повозку. Вот только Миралиссу это не устраивало.
— Вы знаете, где находится Азкабан?
— Конечно, знаю! Я же министр!
— Вы знаете координаты? — естественно, Фадж вспомнил координаты, что позволило Лиссе их «прочитать». — Ведь Блэк тоже может их знать!
— Довольно! Блэка ищут лучшие авроры, его поимка — вопрос нескольких дней.
Лисса хмыкнула, но больше не стала окликать раздражённого министра: всё что нужно, она уже узнала.
Встреча с отцом давно превратилась для неё в навязчивую идею. Лиссу не смущало, что она всего лишь третьекурсница, не имеющая ни навыков дуэлинга, ни связей, ни средств — она готова была на всё, чтобы только помочь отцу. И она верила, что наступит тот день, когда все старательно добытые ею сведения найдут своё применение. Уж что-что, а ждать она умела.
* * *
Рождество Миралисса встречала в гордом одиночестве. Во всей школе осталось человек десять, а с её факультета так и вовсе никого, так что она даже не утруждала себя походами в Большой зал, предпочитая есть в гостиной то, что подают услужливые эльфы.
Пользуясь отсутствием мадам Пинс, Лисса таскала книги из Запретной секции. Довольно быстро убедившись, что создать порт-ключ ей не по силам, она решила научиться заклинанию Obliviate, чтобы иметь возможность в случае чего ещё и таким способом защитить свои секреты. Вот только убедиться в том, что всё делает правильно, она не могла — не на однокурсниках же тренироваться?
В начале марта зима сделала последний рывок, стремясь задержать приход весны, и на Шотландию упали морозы. В замке царил жуткий холод, и слизеринцы жались к камину, вообще не покидая гостиную по вечерам.
Миралисса сидела в своём любимом кресле и сосредоточенно писала эссе по Зельям.
Решив сделать перерыв, она встала и потянулась. Её взгляд упал на стоящего напротив Боула, как раз в тот момент взмахнувшего палочкой, чтобы обновить согревающие чары… А в следующую секунду Миралисса бросилась на Малфоя, сбивая его с кресла на пол. А в кресло тотчас же угодил шар огня.
Испуганные восклицания, гневные крики, треск пожираемой пламенем мебели слились в какофонию звуков.
— Драко, ты в порядке? — обеспокоенно смотря на бледнеющего Малфоя, даже не сделавшего попытки встать, спросила Лисса. — Драко?! — испуганно вскричала она, заметив, как под ним растекается лужа крови.
Кто-то отодвинул её в сторону, и тут же раздался командный голос Фарли:
— Потушите кресло! Флинт, бегом за Снейпом. Накройте кресло чем-нибудь!
Все засуетились, и к приходу декана гостиная выглядела образцово. Снейп не стал ничего спрашивать, подняв Малфоя чарами левитации, он сразу же направился в Больничное крыло, а слизеринцы ещё долго молчали, вспоминая обломок ненастоящей волшебной палочки, торчащий из спины их ловца.
Джемма вернулась через полчаса.
— С Малфоем всё будет хорошо. Деревяшка пробила лёгкое, но мадам Помфри всё исправила. А теперь у меня два вопроса: почему Торн бросилась на Драко, и почему Боул пытался его убить?
— Давай я, — Лисса встала и шагнула вперёд, чтобы её было видно всем. — Люциан неправильно накладывал согревающие чары. Я увидела вторую восьмерку и поняла, что произойдёт, поэтому и сбила Малфоя.
— Вторую восьмерку? — переспросил Флинт.
— Ну да… Все согревающие чары относятся к стихии огня, поэтому любое изменение чревато последствиями. Собственно, вторая восьмерка просто усиливает их, вот и получается вместо тёплого воздуха — кипящий. Попади это заклинание в Драко — шансов выжить не было бы ни единого. Он сварился бы мгновенно.
— Твою мать! — простонал Боул в полной тишине.
— А ты и вправду сильна в Чарах, — уважительно протянула староста. — И много ты знаешь заклинаний, которые также легко можно превратить из безобидных бытовых чар в боевые?
— Много. Магия — это не махание палочкой. Заклинания статичны, но не магия. Чуть изменить движение, добавить или пропустить слог — результат непредсказуем! Даже элементарное Wingardium Leviosa. Пропусти букву, и предмет будет не лететь, а парить. Wingardiless!
Её речь слушали все, признавая, что в Чарах ей во всём Хогвартсе конкуренцию могут составить одни только преподаватели.
— Достаточно убрать слог и добавить петлю и… — Миралисса подошла к дивану, на котором сидели трое и, взявшись за подлокотник, подняла его в воздух вместе с учениками. Все захлопали. — Finite! Мне очень жаль, что Драко пострадал, но пробитое лёгкое всяко лучше смерти.
— Не волнуйся, Малфой сказал декану, что сам упал, не удержав равновесие, — успокоила Фарли. — Ладно, уже поздно, пора расходиться.
В неуклюжесть Малфоя Снейп не поверил, но Драко твёрдо стоял на своём и репрессий не последовало.
После лекции по Чарам, спонтанно устроенной Миралиссой, многие однокурсники стали присоединяться к тренировкам третьекурсников, прося помочь, а то и научить чему-то новому. И на экзамене Флитвик во всеуслышание поблагодарил Торн за то, что она подтянула весь факультет по его предмету.
Как обычно, Лисса хорошо сдала всё, кроме Зелий. После последнего экзамена гостиная Слизерина превратилась в симбиоз бара, танцпола и вокзала, потому что студенты сновали туда-сюда, спеша собрать разбросанные повсюду вещи, одновременно пританцовывая и прихлебывая сливочное пиво. Но никто их не останавливал — учебный год подошёл к концу.
Просочившиеся слухи о том, что Люпин оборотень, не вызвали у студентов Слизерина сильных эмоций. О природе его «болезни», которая, по невероятному совпадению каждый раз выпадала на полнолуние, догадаться было не сложно. Естественно, в дни полнолуния те студенты, что поумнее, стороной обходили апартаменты профессора, но само его пребывание в замке их не слишком волновало.
— Лисса, ты в курсе, что Чемпионат мира по квиддичу в этом году пройдёт в Англии? — на полпути к Лондону спросил Гойл.
— Угу, — невнятно ответила та, заранее зная, что билет на столь масштабное мероприятие приобрести не сможет.
— Я попрошу отца достать билет и для тебя, — вызвался Малфой, который после случая с пробитым лёгким воспылал к ней почти братской любовью.
— Да не стоит, — вяло отмахнулась та.
— Ты из-за приюта такая расстроенная?
— Нет, я… Не важно.
Миралисса никому не хотела говорить, что узнала из мыслей Поттера и компании. Не только потому, что не смогла бы объяснить, как получила сведения, но и из-за банальной зависти.
Да, у Гарри Поттера не было родителей, но теперь у него есть крёстный отец, с которым он сможет жить, и который любит его… Сириус Блэк оказался невиновен. И, несмотря на дементоров и авроров, он нашёл крестника!
У Лиссы тоже был крёстный, но почему-то она ничего о нём не помнила. Только то, что он любил проводить с ней время, брал гулять по Лондону и дарил странные игрушки. Крёстный, кем бы он ни был, ни разу не появился после исчезновения её отца, так что Миралисса не рассчитывала его ещё когда-нибудь встретить…
И тем сильнее была её злость на Поттера.
* * *
Лето в этом году выдалось дождливое, и Лисса хандрила. Вслушавшись в мысли очередного посетителя «Дырявого котла», чей отпрыск пытался устроиться на работу в Министерство магии, она в полной мере осознала, что ждёт её в будущем. Не имея влиятельных родственников, найти хорошее место было практически невозможно, а провести всю жизнь на должности «младшего помощника ассистента» не хотелось.
К удивлению Лиссы, Драко не забыл о своём обещании пригласить её на Чемпионат мира по квиддичу, и в начале августа она получила письмо. Первым порывом было отказаться, но поразмыслив, она решила, что Люциус Малфой достаточно влиятельная фигура и его протекция много значит, и такими знакомствами не разбрасываются, а потому её ответ содержал согласие и слова благодарности.
Малфои появились в баре точно в назначенное время. Люциус окинул подругу сына надменно-высокомерным взглядом, способным смутить любого взрослого мага, однако четырнадцатилетняя волшебница лишь снисходительно улыбнулась.
Обменявшись приветствиями, они вышли в Косой переулок и с помощью порт-ключа перенеслись в палаточный лагерь.
— Мы поищем знакомых, — сообщил Драко и потащил Лиссу за собой. — Ты не обижайся на отца…
— Драко, мне не на что обижаться, — поспешно перебила та. — Я прекрасно понимаю, что для него я никто и он не обязан притворяться, что я ему нравлюсь. Спасибо тебе за приглашение.
До игры было достаточно времени, чтобы обследовать окрестности, найти знакомых и набрать сувениров. Драко хвастался, что будет сидеть в министерской ложе, а Лисса его одергивала. Со стороны их вполне можно было принять за брата с сестрой, пусть Лисса и не была платиновой блондинкой, сходство между ними было, а уж о поведении и говорить не стоит.
По пути в ложу, которая располагалась на самом верху стадиона, им повстречалась вся семейка Уизли. Малфой, естественно, не удержался от того, чтобы не поддеть гриффиндорцев, поинтересовавшись, кого из членов семьи рыжим пришлось продать на ингредиенты, чтобы оплатить билеты, и, пока Уизли хватали ртами воздух, придумывая ответ, походя прошёлся по происхождению Грейнджер.
Поттер откровенно не понимал, почему Малфой постоянно оскорбляет Гермиону, если сам дружит с магглорождённой?
— А тебя кто пустил на матч, Торн? Ты же с магглами живёшь, — Поттер не осмелился задевать Драко при его отце и решил сорвать гнев на ухмыляющейся Миралиссе.
Лиссу рассмешили мысли Поттера, но за «маггрождённую» она обиделась, а потому ответила резче, чем собиралась:
— А ты сам, Поттер, с кем живёшь? Не стыдно объедать нищих Уизли?
Гарри задохнулся от гнева, сделав шаг вперёд, но Драко не стал дожидаться, когда Поттер что-то предпримет, тут же преградив ему путь:
— Только тронь её… — начал он, и, не вмешайся взрослые, всё закончилось бы банальной дракой.
— Нечего говорить с этими… людьми, — тростью отстранив сына, процедил мистер Малфой, явно желавший употребить иное слово. Впрочем, по его тону не трудно было догадаться, что он и за людей Уизли не считает. Окинув рыжее семейство презрительным взглядом, Люциус демонстративно отвернулся.
Лиссе очень хотелось знать, о чём думает Люциус Малфой, и какое она произвела впечатление на родителей Драко, но их мысли были защищены довольно сильными блоками, и ей пришлось мириться с неопределённостью.
Игра потрясла воображение Миралиссы. О Драко и говорить нечего — он был в восторге. Люциус не решился настаивать на немедленном возвращении домой, и позволил сыну повеселиться. Простившись с миссис Малфой, Лисса и Драко отправились развлекаться.
Болельщики Ирландской сборной шумно праздновали победу своих любимцев: повсюду звучали смех, песни, взрывались фейерверки… Но через пару часов атмосфера внезапно изменилась: раздались крики, и толпа хлынула к порталам.
— Что происходит? — недоуменно поинтересовался Малфой, у пробегающего мимо человека.
— Пожиратели смерти напали на лагерь! — на бегу крикнул тот, исчезнув в людском круговороте.
Драко подавился сливочным пивом.
— Нам лучше спрятаться…
— Нет! Посмотри на это обезумевшее стадо: они нас затопчут, — удержав его на месте, возразила Миралисса. — Главное, сохранять спокойствие.
— Но, Лисса, это может быть опасно…
— В случае чего, мы сумеем защитить себя. Драко, Пожиратели нам не страшны, любой из них узнает в тебе Малфоя. Сейчас стоит опасаться толпы.
Признав справедливость её слов, Малфой перестал рваться на подвиги и затих. Спустя несколько минут поток беглецов иссяк, и появился первый Пожиратель смерти.
Человек быстро шёл вслед за толпой, но, увидев Драко, сбился с шага. Миралисса не знала, каковы его намерения, но бежать не планировала.
Внезапно откуда-то вынырнули два аврора, мгновенно окружив Пожирателя и, ничего не говоря, даже не предлагая сдаться, атаковали его.
На несколько секунд Лисса застыла, любуясь боем. Пожиратель смерти двигался с присущей хищникам грацией: стремительно, но плавно. Однако противостоять одновременно двум противникам, которые, надо признать, ему почти не уступали, долго не мог, пропустив фиолетовый луч проклятия…
Лисса даже не поняла, как в её руке оказалась волшебная палочка. Для неё любой Пожиратель смерти был союзником, но она вовсе не собиралась рисковать собой ради неизвестного человека! У неё была цель, к которой она готова была идти не то что по головам — по трупам, и помощь неизвестному Пожирателю совершенно не вписывалась в её планы… И тем не менее она без колебаний направила палочку в спину аврора.
— Stupefy!
— Лисса! — приглушённо вскричал Драко, не ожидавший от неё таких действий.
Миралисса словно очнулась, с ужасом глядя на дело рук своих, но изменить уже ничего было нельзя: мужчина в форменной красной мантии лежал на земле без сознания.
— Тихо! — испуганно шикнула она, поспешно пряча палочку дрожащими руками.
Пожиратель тем временем успел расправиться с оставшимся противником, и, стерев обоим аврорам память, обернулся к детям. Не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, что он в ярости, поэтому Лисса и Драко замерли, готовые пуститься наутёк, но Пожиратель справился с гневом и, покачав головой, устало приказал:
— Быстро за мной!
Драко хотел было отступить, но Лисса схватила его за руку, заставив подойти к мужчине.
— Как вы вообще там оказались?! — раздражённо спросил Люциус, снимая маску.
— Отец?!
Проигнорировав глупый вопрос, старший Малфой стремительно развернулся, быстро шагая к своему шатру. Драко и Лисса побежали следом без лишних напоминаний.
— Драко, ты сказал, что будешь в другом конце лагеря! Ты хоть понимаешь, как рисковал?! А вы, мисс? Как вам вообще пришло в голову атаковать аврора? Да первая же проверка палочки…
— Мистер Малфой, — перебила Лисса, — у меня две волшебных палочки и та, которой я колдовала, не зарегистрирована в Министерстве.
— Это хорошо, но я по-прежнему не понимаю…
— Папа, отец Лиссы тоже Пожиратель смерти, — подал голос Драко, вставая на её защиту.
— Это правда? — совершенно иным тоном заговорил Малфой. — Мне незнакома ваша фамилия.
— Я незаконнорожденная, — вынужденно призналась Миралисса. — После того, как отец оказался в Азкабане, женщина, что воспитывала меня, избавилась от обузы и сдала в приют. Отец не афишировал наличие дочери, поэтому я не стану называть его имя — ему это может не понравиться.
Люциус хотел настоять, но снаружи донесся шум нескольких голосов.
— Авроры… сделайте вид…
Полог распахнулся, пропуская стражей порядка, и Малфой умолк, а Лисса наоборот, затараторила:
— Я так вам благодарна! Вы же знаете, я магглорождённая, у меня не было никаких шансов попасть сюда…
Сделав удивлённое лицо, Лисса замолчала при виде авроров.
— Чем могу помочь? — не скрывая недовольства, встал Люциус.
— Вы знаете, что творится снаружи?
— Нет… Как вы можете убедиться, здесь прекрасная звукоизоляция.
— Чем вы были заняты последние часы?
— Общался с сыном и его подругой, — невозмутимо ответил Люциус, словно допрос посреди ночи ничем не примечательное событие.
— Магглорождённой? — ехидно уточнил аврор и обратился непосредственно к Лиссе: — Мисс, как вы здесь оказались?
— Мистер Малфой пригласил меня.
— В палатку? Чтобы обеспечить себе алиби?
— На матч, — пролепетал Миралисса, отступая за спины Малфоев.
— Уже поздно, господа, детям пора отдыхать. Позвольте, я провожу вас.
Аврорам не оставалось ничего другого, как покинуть шатёр. Некоторое время после возвращения Люциуса все молчали.
— Вы превосходная актриса, мисс Торн, — наконец произнёс Люциус, тем самым признавая Миралиссу достойной сына. — Я рад вашей с Драко дружбе.
— Спасибо, мистер Малфой, для меня много значат ваши слова. Уже поздно, вы не поможете мне вернуться в «Дырявый котёл»?
— Конечно, мисс, — Люциус подождал, пока они простятся, и аппарировал. — Вы уже дважды оказали моей семье услугу… Если вам что-то понадобится…
— Буду иметь в виду, сэр. Спасибо вам.
Люциус благосклонно кивнул и удалился, а Миралисса мысленно потёрла руки: первый шаг был сделан. И пусть мистер Малфой не нуждался в помощи Лиссы, но в его глазах этот поступок много значил. Что может быть надежнее алиби, предоставленного грязнокровкой Пожирателю смерти? Её вмешательство надолго избавило Люциуса от досужего внимания Аврората.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru