Надеюсь, ты меня слышишь.Глава 6
— Эй, Лили, просыпайся! — девушка, будто во сне, слышала голос подруги. — Впервые вижу, чтобы время десять, а ты еще спишь, — Алиса улыбалась, нависая над ее ней. Лили спросонья никак не могла понять где она и что происходит. От слепящего света больничного крыла она щурилась. Бессонная ночь давала о себе знать ужасной головной болью. В попытке проснуться, Лили чуть приподнялась на локтях. Алиса без умолку о чем то говорила, прибираясь у нее на тумбочке и складывая на нее принесённые вещи.
«Мерлин, как же болит голова» подумала Лили. В последний раз она не спала всю ночь, когда готовилась к годовому экзамену по трансфигурации. Подруга, наконец, замолчала и до ее слуха донесся чей-то голос:
— … Ты был прав, Джеймс! Как и всегда впрочем. Это просто замечательно! — воскликнула незнакомка у кровати Поттера. «Что слизеринка тут забыла?» — с отвращением подумалось Эванс. — Жаль, конечно, что эта новость дошла до тебя, когда ты в таком состоянии. Надеюсь, ты меня слышишь, — с грустью добавила она.
— Ты меня слышишь хоть? — Алиса, загородив ей слизеринку, пощелкала перед ее лицом пальцами.
— А? Что? Прости, Алиса, я просто отвлеклась немного. Кто это у кровати Поттера? — спросила Лили, кивнув в противоположную сторону. Алиса, проследив за взглядом подруги, обернулась.
— Это Кассандра Виллис, шестикурсница из Слизерина. Прошлым летом в пророке писали о ее помолвке со старшим сыном Гойла. Не повезло конечно ей, он тот еще урод.
Кассандра будто почувствовав, что на нее смотрят, резко замолчала. Выпрямив осанку, она с презрением взглянула на гриффиндорок. Гордо подняв голову, она покинула больничное крыло, стуча каблуками по полу.
— Что она тут делала? — вслух озвучила свои мысли Лили.
— Когда я пришла, она довольная читала Джеймсу какое-то письмо, — пожав плечами, проговорила Алиса. — Пойду позову мадам Помфри, она сказала, что если кость срослась правильно, тебя сегодня выпишут. Кстати, я принесла тебе чистую одежду, — сказала она, показывая на стопку на тумбочке.
— Спасибо, — благодарно улыбнулась Лили.
Мадам Помфри осмотрев ее, заключила, что может уже сегодня выписать. Лили облегченно выдохнула. Ее безумно тяготило вся эта обстановка в больничном крыле, еще и с Поттером.
— Мадам Помфри, а что будет с Поттером? Он очнется? — спросила она, обращаясь к медсестре. Но та лишь тяжело вздохнув, покачала головой. — Прошу вас, скажите мне. Он ведь спас меня, а я его даже поблагодарить не могу, — не унималась девушка. И добавила она чуть тише: — Он ведь очнется?
— Ох деточка, даже не знаю, что тебе сказать, — печально начала медсестра. У нее самой тяжело на душе. Они ведь с друзьями ее частые посетители. Хотя ей стоило признать, что из-за квиддича мистер Поттер в больничном крыле появлялся все же чаще. — Знаете, он был неунывающий молодой человек, всегда шутил, носил мне шоколадки перед каждым открытием сезона квиддич, улыбаясь говорил: «Это вам для энергии за дополнительную работу». Даже помогал мне иногда. В нем было столько энергии и жизни.
Она рассказывала о нем так тепло и искренне, что у Лили просто щемило в сердце. Ему обязательно должны помочь. Она должна будет помочь. Нужно найти решение. Нужно перерыть всю библиотеку. Нужно найти способ разбудить его. Лили была полна решимости, готовая сделать все возможное. Готовая сделать все. |