Глава 7ГЛАВА 7.
Утром следующего дня Гарри проснулся с утра пораньше. Мальчик облачился в форменную мантию, и, захватив с собой свою волшебную палочку и какой-то кусок пергамента, неслышно, чтобы не разбудить товарищей, спустился в пустующую гостиную. Там он удобно разместился в кресле у камина, а затем развернул старый пергамент и, взмахнув палочкой, шепнул: "Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!". По карте поползли тонкие линии, словно выводимые чьей-то невидимой рукой. Эти линии быстро соединились, и вскоре на коленях у Гарри лежала большая потрёпанная карта с заголовком "Карта Мародёров – пособие для юных волшебников-шалунов". А немного ниже этого заголовка стали быстро появляться другие надписи:
–Мистер Сохатый желает мистеру Поттеру доброго утра, и присоединяется к миссис Поттер, советующей вам хорошенько подкрепиться. – Гарри хмыкнул: "Все мамы одинаковые… Хотя, нам с папой еще повезло…"
–Мистер Лунатик присоединяется к мистеру Сохатому и к миссис Поттер, а также желает мистеру Поттеру отличных оценок.
–Мистер Бродяга считает нецелесообразным пожелание мистера Лунатика, так как мистеру Поттеру вышеупомянутое пожелание не требуется!
Прочитав шутливые напутствия родителей в компании Сириуса и Римуса, мальчик принялся изучать карту.
К слову, она досталась ему от папы, он вместе с друзьями сделал её, когда учился в Хогвартся. Ну, а когда в школу отправился Гарри, Джеймс решил передать карту ему. И всё бы было хорошо, если бы не одна загвоздка, а точнее две. В роли первой выступила Лили, которая была категорически против того, чтобы отдавать карту Гарри. Но после долгих и упорных уговоров "Лили, солнышко, ну пожалуйста… С картой Гарри никогда не заблудится, и не будет опаздывать на уроки, огорчая учителей…" мама сдалась. Ну а в роли второго препятствия выступил никто иной, как школьный завхоз Аргус Филч, которым карта была когда-то изъята. Уговорить завхоза было трудновато, но вскоре под напором трех авроров в отставке – Джеймса, Сириуса и Римуса – машущих у него перед носом руками и угрожающими "всем рассказать, какая сволочь этот завхоз, и как он обращается с неокрепшими душами детей" Филч сдался.
Так, изучив карту вдоль и поперёк, Гарри был уверен, что у него вряд ли получится заблудиться в коридорах Хогвартса. Мальчик произнёс: "Шалость удалась!", и пергамент снова сделался чистым, как будто на нём никогда и не было никакой карты. Гарри отнёс семейную реликвию в спальню, в которой остальные уже начали просыпаться. Рон уже почти оделся, так что Гарри не пришлось долго ждать. Потом мальчики спустились в гостиную и направились в Большой зал.
Там Гарри, плотно позавтракав, почувствовал, что выполнил мамину просьбу сполна. А, взглянув на расписание уроков, принесённое профессором МакГонагалл, мальчик понял, что также сможет выполнить просьбу папы и Сириуса, так как третьим уроком в расписании стояло зельеварение, которое преподавал декан Слизерина Северус Снейп, также известный в узких кругах как Нюниус. Гарри предвкушал тот момент, когда он передаст Снейпу привет, а, кроме того, с опаской ожидал реакции мамы. Но эти радости были намечены только на третий урок, так что Гарри вместе с Роном поспешил на урок трансфигурации.
В начале урока профессор МакГонагалл произнесла короткую, но суровую речь, из которой Гарри уяснил, что он вряд ли когда-нибудь соблазнится поотвлекаться или пошуметь на трансфигурации. Затем профессор раздала первокурсникам спички и объявила, что на этом уроке они будут учиться превращать спички в иголки. Это оказалось совсем не так просто, как Гарри ожидал, но всё же, к концу урока ему удалось добиться того, что его спичка посеребрилась и заострилась с концов. Увидев это, профессор МакГонагалл улыбнулась и её лицо как-то ностальгически просветлело. А когда она увидела, что таких же успехов добилась и Гермиона, профессор еще раз улыбнулась и наградила обоих десятью баллами. После этого многие из первокурсников пребывали в некотором удивлении, потому что некоторые из них даже сомневались, умеет ли профессор МакГонагалл улыбаться…
Следующим уроком были заклинания, и вел их профессор Флитвик, который был настолько мал, что ему даже приходилось стоять на стопке книг, чтобы его было видно из-за стола. Урок профессор начал с того, что читал по журналу фамилии учеников… Когда он дошёл до Гарри, то даже свалился со стопки книг от удивления. Снова разместившись за столом, профессор лучезарно улыбнулся Гарри, и сообщил, что тот очень похож на Джеймса.
И вот, наконец, третий урок! Спускаясь в слизеринские подземелья, мальчик, к своему глубочайшему сожалению, убедился, что они будут заниматься со слизеринцами, которым Снейп всё прощает. Но Гарри не стал слишком огорчаться, и вместе с Роном сел за первую парту. Тот, конечно, немного сопротивлялся, но потом всё же уступил.
Вот прозвенел колокол, возвещающий о начале урока, и в класс, подобно большой летучей мыши ворвался Снейп. У Снейпа была не очень-то располагающая к себе внешность: сальные чёрные волосы, крючковатый нос и желтоватая, болезненного цвета кожа. Захлопнув дверь, профессор не здороваясь, начал:
–Итак, вы находитесь на уроке зельеварения. Глупое махание палочкой не имеет никакого отношения к этой тонкой науке, поэтому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки… Я и надеяться не смею, что хоть несколько из вас в состоянии вникнуть в тонкости зельварения, так как большинство моих учеников – это стадо ничего не смыслящих болванов… – Снейп прервал свою речь и мельком проглядел классный журнал. Когда он дочитал его до конца, он еле слышно хмыкнул, и, круто повернувшись к Гарри, спросил:
–Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, мистер Поттер, где вы будете его искать?
Гермиона тут же вскинула руку, очевидно, желая доказать, что она не относится к стаду болванов, но Гарри и так знал ответ:
–Безоар – это камень, который извлекают из желудка козы. И он является противоядием от большинства ядов, сэр.
Снейп с явным неудовольствием кивнул в знак того, что Гарри был прав, как бы давая понять, что его выступление окончено, но мальчик, раз уж ему дали слово, поднял руку.
–Что вам, мистер Поттер? – спросил Снейп, не очень дружелюбно смотря на него.
–Простите, профессор, – сказал Гарри, удачно изображая робость, – меня попросили передать вам привет…
–Привет, мистер Поттер? – дёрнулся профессор.
–Да, привет, профессор, – повторил Гарри. – Вам привет от моего папы, крёстного, мистера Люпина и, может быть, от мамы… – закончил он неуверенно, предчувствуя, как на подобную выходку отреагирует мама.
Снейп как-то странно поперхнулся и резко бросил:
–Поттер, неучебные дела следует обсуждать на переменах. Минус десять очков за несвоевременное высказывание… Ах да, ещё пять баллов за правильный ответ.
Далее профессор стал диктовать первокурсникам некоторые особые термины, связанные с зельеварением, иногда с ненавистью во взгляде поглядывая на Гарри, и ради нормы вычитая у какого-нибудь случайного гриффиндорца баллы за "неаккуратное ведение записей". Но, в целом, урок прошёл без особых происшествий…