Глава 7Гермиона работает весь этот день в лаборатории и время от времени перечитывает письмо. Она не знает, как ей на него реагировать и тщетно пытается найти между строк нечто, о чём не говорят сами строчки. Ей всё время хочется пойти к нему. Она, естественно, ещё ни разу не была в его личных комнатах. Но страх помешать ему и отталкивающий тон его письма не дают ей сделать это. Она чувствует, что это решение неправильное... Ей чертовски не по себе...
Вечером она и пяти минут не пробыла в своей комнате, как в окно постучал Александр. Она открывает окно довольно растрёпанной птице, которая в клюве держит небольшую книгу, оказавшуюся сборником стихов. В нём Гермиона находит две закладки... Она читает стихотворения на этих страницах...
-----------------------------------------------------------
Все мои дороги...
Время от времени я размышляю о том,
Что мне и так уже давно понятно.
Поверь мне, мои ошибки и заблуждения хорошо известны мне.
И я знаю, что раз за разом повторяю одну и ту же ошибку.
Я вижу, что все мои пути и дороги ведут туда, где я сейчас.
Знаешь, я часто чувствовал себя несправедливо обиженным,
Сегодня мне кажется, что уже ничто не может задеть меня.
Меня отполировали такие же, как я.
Так как камень становится гладким со временем.
Но я не стал неуязвимым,
Лишь более замкнутым.
И я больше не могу отдавать.
Всё сказанное, всё сделанное превратило меня в того, кто я есть.
Я часто сражался с ветряными мельницами,
Слишком хорошо зная, что противник победит.
И всё равно, какими бы стремительными не были потоки времени,
Я сопротивлялся, чтобы не стать соломинкой, плывущей в них.
Я всё время верил, что сам правлю веслом,
Но плыл лишь по предначертанным мне путям,
Так как все надежды и все страхи должны были привести меня туда, где я сейчас.
Я не ищу оправданий,
Я лишь утверждаю, не приукрашивая.
И я не требую от тебя понимания,
Так как сам иногда не могу понять себя.
Я всегда хотел самого лучшего,
Но туда ведёт лишь узкая трудная тропинка,
А разочарования и несбывшиеся надежды привели меня туда, где я сейчас!
-----------------------------------------------------------
И:
-----------------------------------------------------------
Иногда я хотел бы...
Иногда я хотел бы, чтобы мысли мои были, как книга,
И ты могла бы её прочесть:
Во что я верю, что я думаю, что пытаюсь сделать,
Что было правильным, а что нет.
Ты могла бы листать листать ее и видеть себя.
Строчка за строчкой она откроет тебе мысли,
Которыми я бы хотел поделиться с тобой
Без того, чтобы слова искажали смысл.
Иногда я хотел бы, чтобы мои мысли были как книга,
Но, между тем, пока я подыскивал эти слова,
Я забыл, о чём думал.
Иногда я хотел бы, чтобы время моё стало льдом
И не утекало бы само по себе.
Только если бы мне нужен был кусочек,
Я мог взять его, растопить и позволить утечь.
Я взял бы кусочек, растопил его,
И, возможно, нашёл бы там старые невыполненные обещания,
Которые ещё можно выполнить.
Иногда я хотел бы, чтобы время моё стало льдом,
Тогда я смог бы столько успеть,
Но пока я думал об этом,
Кусочек нашего времени тихо уплыл.
Иногда я хотел бы, чтобы любовь моя была домом
Со светлыми окнами, широкими дверьми
Ты увидела бы, как высоко вздымаются крыша и свод,
И могла бы коснуться его.
У тебя был бы ключ от дверей ко всем комнатам, ко всем шкафам,
И ты сама бы запирала только те, которые хотела.
Иногда я хотел бы, чтобы любовь моя была домом,
Со сводом, поднимающимся в небо.
Если я не могу описать тебе мою любовь,
Я хочу хотя бы сказать тебе о ней.
-----------------------------------------------------------
Прочитав последние строчки, Гермиона смахивает с лица слёзы, пытаясь побороть дрожь, и решительно направляется к комнатам Снейпа.
Она стремительным шагом направляется в подземелье, туда, где по её предположению находятся комнаты Снейпа. Она примерно знает, куда идти, но не точно. На комнатах МакГонагалл, к примеру, висит табличка, что помещения принадлежат главе гриффиндорского факультета. Возможно, подобная табличка висит и у главы Слизерина.
К счастью, она оказалась права. На что она не рассчитывала, так это на то, что ей никто не откроет... Она стучит и стучит, пробует сама открыть дверь. Ничего не помогает – дверь остаётся закрытой...
Его нет или он не открывает? Если он не открывает... делает ли он это потому, что не хочет или потому, что не может? Гермиона решает, что она уже настолько вмешалась в его дела, что ещё одна маленькая наглость уже ничего не изменит – она возвращается в свою комнату, достаёт небольшой припрятанный запас летучего пороха и отправляется к большому камину в гостиной гриффиндора. Молясь, чтобы камин Северуса не был закрыт защитными заклинаниями, Гермиона шагает в зеленое пламя.
Секунду спустя она оказывается в тёмной гостиной Снейпа и выпрыгивает из камина, так как в нём ещё тлеют угли.
Она почти что падает, налетев на груду сложенных друг на друга книг. Но, удержавшись на ногах, останавливается на ковре у камина в уютном полукруге из книжных стопок. На полу валяется несчётное количество бумаги, перьев и исписанных пергаментов. Гермиона стоит на свободном месте внутри этого полукруга, где он, по всей видимости, сидит на полу и работает. Перед ней лежит раскрытой её книга... В книгу заложено множество листочков и закладок. И когда она в безграничном удивлении склоняется над книгой и переворачивает несколько страниц, ей становится ясно, что он делает с книгой как раз то, о чём и говорил! А она-то считала это глупой шуткой, отговоркой, чтобы не отдавать книжку.
Гермиона понимает, что он действительно перепроверял каждую её запись. Он почти ничего не зачёркивал, но во многих, очень многих местах подписывал какую-то информацию, совет или примечание. Книги, которые были разложены вокруг, он, видимо, принёс сюда именно с этой целью.
Гермионе становится не по себе от одной мысли о том, сколько времени и труда это должно было занять! Он, кажется, часами сидел здесь над этой книгой, если уже успел проанализировать столько записей.
Она с трудом покидает уютный полукруг у камина и идёт дальше, переступая через груды литературы на пути. Лишь несколько свечей и остатки огня в камине слабо освещают комнату, поэтому девушка использует палочку.
Картина, которая предстаёт ей, более чем странная: три четверти помещения выглядят так, как все нормальные комнаты в Хогвартсе, но одна часть оформлена очень оригинально, будто кто-то принёс сюда кусочек леса.
Окрашенные осенью листья лежат на полу ковром, на толстом корневище виден слой мха. Несколько кустарников окружают это место.
И в центре этого ковра из листьев лежит, свернувшись клубочком, Снейп, полностью одетый, но только в чёрные штаны и рубашку. Гермиона еле подавляет испуганный вскрик, так как ей кажется, что он без сознания. Она тихонько подходит ближе и видит, что он спокойно дышит. По-видимому, он просто очень крепко спит.
И когда волшебница подходит ещё ближе, она в растерянности видит, что Снейп прижимает к себе какое-то спящее существо.
И человек и эта фигурка выглядят полностью измотанными. Существо в его руках похоже на очень худенькую, возможно восьми- или девятилетнюю девочку с очень светлой кожей и зелёно-коричневыми и очень длинными волосами с серебристым отливом. Девчушка похожа на эльфа, тело ее будто зеркально, и в нем отражаются лежащие кругом листья. Гермионе не нужно долго размышлять, чтобы понять, кого она видит перед собой, даже если она ещё ни разу не видела такого существа и скорее всего никогда и не увидит, так как они никогда не показываются людям: Снейп, погруженный в глубокий сон, держит в руках Дриаду – древесную фею. Гермиона чувствует, что несмотря на свою детскую внешность, это существо очень и очень древнее.
По всему видно, что Дриаде очень плохо, и не удивительно, так как дриады рождаются в дереве и всю свою жизнь связаны с ним. Они могут отходить от дерева на небольшое расстояние, но если их уносят далеко, дриады рано или поздно умирают в мучениях – также, как и их дерево...
Гермиона догадывается, что Снейп пытается каким-то образом передать Дриаде часть энергии, которую она теряет. Но, во-первых, этого, кажется, недостаточно, чтобы спасти её, а во-вторых, профессор теряет свои последние силы.
Девушка подходит ещё ближе, как вдруг в комнате образуется подобие молнии, которая ударяет между ней и Снейпом с Дриадой, и возводит сияющую прозрачную стену, разделяя их.
Северус и древесная фея одновременно открывают глаза. Дриада кричит от страха, Снейп тут же вскакивает, загораживая фею, и лишь через несколько секунд понимает, что перед ним Гермиона.
Лицо его наливается кровью от злости: „Что?! Убирайтесь! Немедленно! Вон отсюда! Вон!“
Гермионе необходимо некоторое время, чтобы придти в себя, ей хочется развернуться и уйти быстрее, как вдруг Снейп становится белым, как снег... и падает в обморок. Неожиданное пробуждение, безграничное утомление, крик – его организм не выдержал.
Дриада, тихонько постанывая от страха, забилась в дальний угол и уставилась на двух людей. Вместе с падением Снейпа исчезла и защитная стена, которая, очевидно, служила сигналом об опасности (что, Гермиона вынуждена признать, было довольно эффективно!) Грейнжер наклоняется к профессору и убеждается, что он действительно всего лишь без сознания. Затем она тихо и как можно приветливее обращается к древесной фее, но все её попытки завоевать доверие, кажется, с самого начала обречены.
„Где твоё дерево?“ – спрашивает Гермиона. И без того большие глаза Дриады увеличиваются вдвое, она начинает плакать. Гермиона видит, что от плача древесная фея снова теряет силы, и проклинает себя. Девушке кажется, что в пору пойти за директором.
Но вдруг она слышит слабый шопот Снейпа. „Книга.. Там связывающее заклинание... Вы должны связать её с собой... сейчас же... Иначе она умрёт ещё сегодня ночью.“ С невероятным усилием он указывает на книгу и вновь падает на ковер без сознания.
Герми бежит за книгой. Быстро находит нужные страницы и понимает, что делал Снейп! Дриада, скорее всего, была оторвана от дерева и обречена этим на верную смерть. Дриады очень ценны, но без дерева они не могут прожить и месяца, если только не будут получать энергию, которую даёт им дерево, от другого существа – но и этой силы недостаточно, так как сила дерева необычайно огромна, а Дриады потребляют очень много. Это значит, что древесные феи высасывают из другого существа весь его запас и всё же не могут восстановиться до конца.
В итоге их ждет медленная смерть, так как тот, кто дарит им жизнь, постепенно убивает сам себя. Поэтому процесс не должен быть долгим. Нужно вернуть Дриаду в лоно дерева.
Дальше Гермиона читает, что в бессознательном состоянии энергия не передаётся. Итак, Снейп больше не может помогать. В книге есть также сложное, но не невозможное заклинание, как ей освободить Снейпа и связать себя с Дриадой.
Древесная фея жене очень этому рада, она почти в панике, но всё-таки чувствует, что ей пытаются помочь. Когда Гермиона произносит заклинание и дотрагивается до феи, то чувствует, будто кто-то обливает её ледяной водой, и вся энергия уходит из неё вместе с жизнью. Девушка чуть не падает, но постепенно привыкает к этому ощущению. Это ужасно, но Дриаде, кажется, становится немного лучше.
Гермиона чувствует, что не вытерпит и пяти минут такого высасывания. Но понимание того, что Снейп делал это на протяжении нескольких дней, немного успокаивает её. Взяв маленькое существо на руки, которое теперь доверчиво прижалось к ее груди, Гермиона устраивается поудобней на покрытом листьями полу и пытается уснуть, чтобы отвлечься от этого чувства всепоглощающего холода. Засыпает она довольно быстро, так как в кратчайшее время становится такой измождённой, что больше не может открыть глаз. Её последней мыслью становится то, что это глубокое беспамятство, может быть, восстановит силы Снейпа. И одновременно ей становится ясно, что он сделает с ней, когда очнётся. Лучше бы вообще не просыпаться...
Когда вслед за Гермионой засыпает и Дриада, в гостиной наступает полнейшая тишина…