Глава 7 часть 1И вот, настало утро 26 декабря. Арабелле не хотелось вставать с кровати. Открыв глаза, она просто лежала и вспоминала вчерашний вечер. Бабуля постаралась на славу – ее рождественский гусь превзошел все ожидания. Отец и дедуля украсили елку и дом в алых и золотых цветах. «В честь твоей победы», - сказал папа.
Они пели, плясали, веселились, смотрели телевизор, объедались всякими вкусностями. Бабушка всего за полчаса превратила свитер миссис Уизли (а то, что его связала именно она, у девушки не осталось сомнения) в шедевр волшебной вязки – она его немного удлинила, довязав несколько рядов, и ушила в талии. Когда Ара надела его перед зеркалом, тот сел на нее как влитой.
Потом зашел Седрик, принесший забытые варежки, и остался под натиском отца. Ушел он далеко за полночь.
Теперь же Ара лежала в кровати больная, разбитая, но жутко счастливая. Дико болели ноги – последствие вчерашних танцев. Так же не очень приятно сводило живот – бедный злорадно напоминал, что не надо было так объедаться.
- Подъем, Ара! – прокричал из коридора отец. – Ты в гости собираешься, или как?
Гости! Девушка резко вскочила с постели, о чем через секунду пожалела. Преодолевая боль в затекших мышцах икр, она собрала по комнате разбросанные вещи из походной сумки и вынула из нее три свертка. Все три она завернула в отдельные праздничные упаковки.
Секунду помедлив, она достала из шкафчика небольшой продолговатый футляр из искусственной кожи и запечатала его тоже.
Все покидав в сумку, она, подхватив пустую клетку, сбежала вниз.
- Ты что, так и пойдешь в гости? – бабушка оглядела растрепанную шевелюру и только что натянутые серые джинсы с оранжевой футболкой.
- Ну, расчешусь и пойду, - девушка оценивающе поглядела на себя в зеркало и дернула плечом.
- Нет-нет, так не пойдет, - бабуля покачала головой, отобрала сумки и потащила внучку в ванную. Под возмущенные вопли Арабеллы, она усадила ее перед зеркалом и вооружилась расческой.
- Бабуля, не надо! – взвизгнула девушка, увидев щетку в ее руках.
- Еще как надо! Убери руки от головы!
И изощренная пытка началась. Постепенно горка выдернутых волос на раковине становилась все больше и больше. Покончив с волосами, современная бабуля принялась выщипывать у сопротивляющейся внучки брови.
- Брови должны быть тонкими и женственными, а не как у тебя – толстыми и густыми.
- Бабуля… - только обреченно простонала Ара.
К полудню девушка, измученная заботой бабушки, наконец, выползла из ванной. Правда, заглянув в зеркало, она признала, что бабулины старания не прошли даром, и она действительно похорошела. Аккуратно завитые и подстриженные волосы были уложены и залачены. Краснота вокруг бровей еще не прошла, но бабушка пообещала, что через десять минут все будет в порядке. Ногти были подпилены и накрашены прозрачным лаком. Веки подведены легким зеленым оттенком, губы потерты зубной щеткой, зубы вычищены до кровотечения десен.
- И переоденься! – крикнула бабушка из ванной. Девушка со стоном побрела наверх. «Я когда-нибудь уйду, наконец, в гости?» - вертелось у нее в голове.
У себя в комнате она лениво натянула эластичные колготки, затем надела шелковое серебристое платье до колен, выбранное бабушкой, но джинсы и футболку все-таки пронесла мимо кухни и тайком затолкала в сумку.
- Все, готова? – сияющая бабушка появилась в проеме гостиной. Девушка слегка кивнула. – Вот и хорошо. Одевайся.
- Зачем? – искренне удивилась Ара. – Я одежду уже в сумку убрала.
- Как зачем? Мы тебе денег на такси дадим, доедешь, куда тебе надо.
- Не надо мне никаких денег, - облегченно рассмеялась Арабелла. – Дай мне только в гостиную пройти.
Бабуля послушно посторонилась, и девушка подтащила клетку и сумку к камину.
- Сикль, иди сюда! – позвала она сову. Та незамедлительно прилетела с кухни. За ней в комнату вкатился котенок, споткнувшись об порожек. Девушка улыбнулась и взяла его на руки.
- Стрелка… Ты же Стрелка, да? – обратилась она к старой сове, сидевшей на телевизоре. Та согласно ухнула и, взмахнув крыльями, приземлилась на плечо Аре. Сикль уселся на другое. Девушка достала из кармана сумки конверт и распечатала его.
Тут в комнату зашел отец и дед. За их спинами маячила встревоженная бабушка. Арабелла улыбнулась и помахала им рукой.
- Ну что, до следующего Рождества?
- До Рождества, - отец прощально подмигнул дочери, зная, что будет дальше. Но бабушка и дедушка наблюдали за этими приготовлениями с опасением.
- Арочка, ты… ты так сильно на меня обиделась, что я выщипала тебе брови? – жалобно спросила бабушка.
- Нет, бабушка, что ты! Спасибо большое, - девушка улыбнулась. – Просто это такой способ перемещения.
Арабелла подтащила сумку и клетку поближе к железной оградке и высыпала содержимое конверта в камин.
Огонь взвился до трубы, окрасился в зеленый цвет и загудел. Бабушка закрыла рот рукой.
Тем временем девушка уже перенесла багаж внутрь камина и, перешагнув оградку, встала на угли.
Папа помахал свободной рукой, прижимая к себе дрожащую бабушку.
- Нора! – громко скомандовала Арабелла и тут же исчезла, втянутая в трубу.
***
Минута кувыркания вверх и вниз в полете, и вот уже чужой камин выплюнул девушку и ее багаж с живностью в душную маленькую кухоньку.
- Ну, наконец-то! Мам, пап, у нас гости! – воскликнули рядом голосом Джиневры, и спустя секунду Арабеллу уже поднимали и отряхивали от золы.
- Прости, Ар, - извинялась девочка, отряхивая Стрелку и Сикля. – У нашего камина сейчас насморк, постоянно чихает. Пойдем, а то тебя все уже заждались.
И девушки, подхватив багаж, направились в комнату Джинни.
- О-о-о, кто приехал! – вдруг завопили с верхнего лестничного пролета. Задрав голову, однако, девушка никого не увидела, хотя точно знала, кто еще умел говорить синхронно в два голоса.
Когда Джинни завела гостью к себе в комнату, на лестнице послышался топот четырех ног, спускающихся по лестнице, и, спустя секунду, дверь распахнулась, и на пороге появились Фред и Джордж.
- Белла! – радостно воскликнул Джордж, подходя ближе.
- С Рождеством, Джордж! – Ара ответила громким хлопком на протянутую руку и вручила ему синий сверток. – Это тебе. А это – тебе, Фред, - она протянула желтый сверток другому брату, стоявшему в дверях. – Ты чего там стоишь?
- Н… нет, ничего, - Фред немного помедлил, но быстро собрался с духом и забрал у девушки подарок. – Спасибо.
- А это тебе, Джинни, - Арабелла повернулась к девочке и вручила футляр. Взвизгнув, Джинни сорвала обертку и открыла футляр.
- Перо! С позолотой! Арабелла, ты… ты чудо! – она в порыве чувств бросила футляр и с роскошным пером в руках обняла девушку.
- Вау, Фред, глянь! – вдруг воскликнул Джордж, натягивая поверх домашней рубашки ярко-красную футболку. – Смотри, я что захочу, то она мне и напишет или покажет! – Он поглядел на пустую футболку, и вдруг на груди проявилась надпись: «Я – Джордж». Затем надпись сменилась изображением летящего Джорджа с битой в руке, а потом картинки и надписи начали быстро-быстро меняться.
- У меня тоже футболка, - сказал Фред, натягивая желтую футболку. – Но я пока не понял, в чем фишка.
- Это еще не все, ребят, - с торжественным видом, Арабелла достала последний сверток. – Это вам всем, но, чувствую, понравится больше всего близнецам.
Парни нетерпеливо развернули обертку.
- Самые веселые и смешные заклинания! – с благоговением прошептали близнецы. – Она продавалась в прошлом месяце в Хогсмиде и стоила кучу денег! А потом исчезла! Нам говорили, что она была в единственном экземпляре.
- Это я ее купила, - похвасталась девушка.
- Ну ты богач, - присвистнули парни. Арабелла, посмотрев на их счастливые лица, не стала говорить, что несколько месяцев не трогала деньги в банке, чтобы приобрести перо и книгу.
- Фред, Джордж, Джинни, куда вы все пропали? – послышался высокий незнакомый голос.
- Мама, - шепнул Джордж, улыбнувшись. – Пойдем, познакомишься.
- Мам, у нас гости! – как только дверь распахнулась, Арабелла вскочила со стула.
- Добрый день, - она явно не знала, как себя вести, поэтому сделала небольшой реверанс.
Стоящая в проеме двери женщина с первого взгляда напоминала ведьму – рыжие волосы встрепаны, серое платье разлеталось при каждом шаге.
Она сердечно улыбнулась девушке и, сделав два шага, обняла ее так крепко, что котенок, сидящий на руках Арабеллы, сдавленно запищал.
- Ах, дорогая! Фред и Джордж столько о тебе рассказывали! Джинни так скучала! Ты такая же рыжая, как и все мы! - не замолкала миссис Уизли. - Теперь я понимаю, почему Джордж говорил, что тебя все принимали за нашу родственницу. Ты Арабелла, да?
- Да, мадам, - девушка судорожно сжимала в руках котенка. - Арабелла Нортон.
- Прекрасно! - миссис Уизли смерила ее взглядом и вдруг спохватилась. - Так ты, наверное, голодная!
- Не очень, мадам...
- Мы тоже еще не садились за стол, - женщина подмигнула Арабелле, - Но уже почти все готово. Минут через пять спускайтесь кушать.
- А папа сегодня на работу не поедет? - поинтересовалась Джинни. Мать повернулась к ней.
- Очень на это надеюсь, - сказала она немного недовольно и, улыбнувшись Аре, вышла из комнаты.
- Мы тебя сейчас с Чарли и Биллом познакомим, - сказал Фред, когда Арабелла опустилась обратно на стул.
- А еще с папой. Он обожает маглов и все, что с ними связано. Ну, мы тебе рассказывали.
- У вас удивительная семья, - покачала головой девушка. Парни рассмеялись и синхронно хлопнули ее по плечам.
- Не бойся, они хорошие.
- Давайте уже спускаться, - предложила Джинни. Парни встали.
- Ребят, а...
- Молчи, Ар, знаем мы твое нытье, - шутливо осадил ее Джордж, нагнувшись к ней, и, вдруг, замерев, прошептал на ухо. - Что это такое вкусное?
- Грейпфрут, - довольно улыбнувшись шепнула она в ответ.
- Эй, вы, хорош шептаться, - немного ревниво сказал Фред, стоя у двери. - Папа уже сидит. Идем?
Тяжело вздохнув и тряхнув головой, Арабелла вышла из комнаты и начала спускаться по лестнице.