Глава 7
Никто из нас не присутствовал, когда Амбридж проводила инспекцию на уроках Трелони и Хагрида -- нам рассказали об этом позже старшекурсники. По их словам, Трелони напророчила ей жуткую смерть в зубах монстра, а Хагрид не преминул попытаться исполнить пророчество -- когда Амбридж пришла к нему, то наткнулсь сперва на Клыка, умудрившись наступить бедной псине на хвост и вызвать продолжительную бурную истерику, а потом и на моего Косолапуса -- тот рьяно бросился защищать приятеля. На закуску пушистая розовая кофточка инспектора пострадала от результатов жизнедеятельности соплохвоста, так что вряд ли Хагрид ждет положительный результат проверки.
Зато поприсутствовать при проверке папиных преподавательских способностей посчастливилось мне, Невиллу и Драко, а Рону и Гермионе достались Трансфигурация -- и МакГоннагал.
Итак, стоило нам занять свои места и разжечь огонь под котлами, как Амбридж лебедем вплыла в аудиторию. Вернее, попыталась. Держа голову неестественно-важно, она задрала нос к потолку и, само собой, не заметила порожек. Споткнувшись, госпожа инспектор упала на четвереньки, а по классу пополз тихий смешок.
-- Вы в порядке, профессор? -- деланно-участливо осведомилась я -- наша с Гермионой парта была ближе всего к двери.
-- С-спасибо, милочка, все прос-сто замечательно, -- прошипела, отряхиваясь, Амбридж. -- Профессор Снейп, я желаю посмотреть, как вы ведете занятие.
-- Милости прошу, -- ласково приветствовал ее папа. Знающим его близко такой тон сказал бы, что Северус не на шутку зол. Сам факт того, что их, преподавателей с многолетним стажем, подвергают проверке, был для всех профессоров Хогвартса просто унизителен. Тем более что большинство из них имели не одну научную степень и при желании могли бы зарабатывать на жизнь написанием статей. Я впервые задумалась, так ли уж нужна была эта работа папе. Сотрудничал бы с европейскими учеными, получил грант на исследования от министерства -- не нашего, так иностранного, они на Метку не смотрели бы.
Амбридж важно заложила руки за спину:
-- Как давно вы преподаете в Хогвартсе?
-- Четырнадцать лет, инспектор, -- скрестил руки на груди папа.
-- Очень хорошо. Придерживаетесь ли вы рекомендаций министерских методистов при составлении учебного плана?
-- Непременно. Сейчас у нас как раз по плану изучение свойств нового зелья. Класс, к следующему уроку я жду свитки с вашими выводами. Рецепт на доске.
Все поспешно зашуршали пергаментами и заскрипели перьями, списывая рецепт. Я едва сдерживалась, чтобы не захихикать -- сегодня папа выбрал для нас зелье, использующееся в колдомедицине для выявления аллергии. И я уже догадывалась, что произойдет дальше...
-- Имеете ли вы какую-либо степень в области зельеварения? -- непонятно зачем валяла дурака Амбридж, выясняя общеизвестный факт. Северус терпеливо отвечал:
-- Я Мастер зелий, инспектор.
-- А как давно вы получили это звание? -- допытывалась Амбридж. Папа поднял глаза к потолку и беззвучно зашевелил губами, будто подсчитывал.
-- Четырнадцать лет, пять месяцев и два дня, инспектор. Точнее, увы, не скажу.
-- Но ведь сперва вы подавали заявление на должность преподавателя ЗОТИ? И продолжали подавать каждый год, не так ли? -- полюбопытствовала Амбридж, что-то быстро чиркая в блокноте. Северус подтвердил:
-- Подавал. Директор посчитал, что как зельевар я пригожусь школе куда больше, и я оставил бесплодные попытки пять лет назад.
-- Когда ваша дочь таким чудесным образом нашлась, -- обличающе указала на меня кончиком пера Амбридж. Северус зацитировал скучным тоном:
-- "Положение двенадцатое, подпункт первый: частная жизь любого сотрудника или ученика школы Хогвартс не подлежит обсуждению и вмешательству."
-- До тех пор, пока она не мешает ему выполнять свои обязанности, -- отчеканила Амбридж.
-- Что-то я такой поправки не заметил, -- рассматривая собственные ногти, уведомил Северус. Амбридж фыркнула и, развернувшись, шагнула к ближайшему котлу. Ей не повезло: за первые парты папа обычно садил невнимательных учеников, за которыми был нужен постоянный присмотр. Вот и сейчас в котле Эрни Макмиллана бурлило нечто зеленое, мало напоминающее качественное зелье для выявления аллергии. Интересно, на какой стадии онуспел его испортить? Столько разных вариаций...
Эрни, увидев рядом Амбридж, отшатнулся, котел фыркнул и метко плюнул в нее зеленой жижей. Соприкоснувшись с мантией, жижа зашипела и проела ее насквозь, явив взору учеников поддетое под нее платье мерзкого розового цвета в белый горох.
-- Безобразие! -- возмутилась Амбридж. Папа поддержал:
-- Именно! Я ведь лично передавал вам из рук в руки брошюрку о правилах поведения в лаборатории! Нельзя отвлекать другого зельевара, иначе недолго и взрыв спровоцировать! Тем более если зелье так нестабильно, вот, гляньте, оно совершенно не того цвета. На этой стадии оно должно быть как у мисс Аббот, к примеру, -- папа широким жестом указал на котел Ханны. Та побелела от страха, а Амбридж машинально последовала за папой и послушно глянула на "превосходный" образчик зелья, щедро вдохнув пары.
-- Инспектор! -- картинно воздел руки к потолку папа. -- Я же только что говорил! Правила безопасности! Нельзя вдыхать пары приготовляемого... Инспектор?
Брезгливо потыкав носком туфли лежащую на полу Амбридж, папа скомандовал:
-- Бут, отлевитируйте инспектора в Больничное крыло.
-- А... -- заикнулся было Терри, красноречиво указывая на недоваренное зелье.
-- Разрешаю позаимствовать результаты у товарищей. Да идите вы, Бут, все равно меньше "Превосходно" никогда не получаете, в самом деле...
Терри горько вздохнул и аккуратно очистил котел, а потом легким взмахом палочки подцепил Амбридж на Левикорпус и повлек к мадам Помфри.
Еще неделю после того происшествия госпожа инспектор чихала от самых безобидных вещей: пыльцы в теплицах, когда проверяла профессора Спраут, пыли от книг, когда заглянула к профессору Синистре и Вектор, птичьих перьев -- несчастная расчихалась на уроке Чар у первоклашек, традиционно практиковавших Вингардиум Левиосу. Но самое интересное произошло, когда Амбридж пожаловала к МакГоннагал: чиханье началось в почти стерильно чистом классе безо всяких растений и птиц. Стоило гриффиндорской деканессе подойти поближе, как на Амбридж нападал безудержный чих. Прогнусавив в платочек: "Вы, наверное, держите кошку. У меня на них, оказывается, аллергия", инспектор оскорбила МакГоннагал в самых лучших чувствах. Срезав Амбридж всего парой слов, заместитель директора водворила ее на заднюю парту и сморкающаяся в платок представительница министерства просидела там весь урок, не в силах даже рта раскрыть.
Отослав в министерство отчет о проверке, Амбридж придумала новую гадость. В один прекрасный день на доске объявлений у Большого зала мы увидели огромный лист, закрывавший висевшие тут ранее напоминания Филча о запрещенных в школе вещах, расписания тренировок и занятий различных кружков и команд, списки потерянных и найденных вещей.
"ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА
Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.
Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.
За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж).
Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.
Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен.
Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании №24.
Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор."
-- Так это что, квиддич отменяется? Нам ни за что не дадут разрешения, -- ошарашенно смотрела на объявление Анджелина Джонс. Ее гриффы успели примелькаться Амбридж настолько, что не вылезали из глубокого минуса по очкам и почти все время проводили на отработках.
-- Уверена, что не вам одним, -- хмуро сказала я. Идти на поклон к этой розовой жабе? Фу! А придется...
Не откладывая дела в долгий ящик, я направила свои стопы к ее кабинету.
-- Да-да, -- сладкий голосок возвестил, что госпожа инспектор у себя.
Я вошла и с удивлением увидела распивающих чай Паркинсон и Амбридж.
-- Мисс Снейп, какая приятная неожиданность, -- заулыбалась Амбридж. -- Зачем пожаловали?
-- Я только что из холла, ознакомилась с вашим приказом, профессор. И немедля поспешила к вам, чтобы получить разрешение на реорганизацию для своей квиддичной команды.
--Вот оно что! -- обрадовалась Амбридж. -- Вы -- капитан квиддичной команды Хаффлпаффа, верно? Тогда вам следует составить список участников, и я подумаю, что мы с вами можем сделать в данном случае.
Вежливо выпроводив меня за дверь, эти две с... Нехорошие женщины принялись вполголоса обсуждать что-то забавное. Не меня ли часом?
Ну, ничего, я тебе плешь проем, а разрешение ты мне выдашь!
Составив список основного и запасного состава с указанием курса, полного имени и должности игрока, я понесл его Амбридж.
Та приняла и потребовала расписание наших тренировок. Я принесла.
Тогда она попросила составленное каждым игроком лично заявление о том, что он желает продолжить свои занятия спортом. Я предоставила их ей.
Амбридж захотелось ознакомиться с табелями и текущими оценками хаффлпаффских квиддичистов -- я обежала всех преподавателей и принесла.
Тогда она указала мне на то, что двое игроков имеют "Отвратительно" по трансфигурации. Я пошла на прием к МакГоннагал, напомнила, что у Джонсон неисправленный "Тролль" по зельеварению и выменяла у нее два "Выше ожидаемого" на одно "Удовлетворительно".
Жабообразная захотела характеристику на каждого игрока. Это стоило мне двух часов мармеладопоедания и разглагольствований на тему высшего добра. Прикидывая, не будет ли ярким примером торжества высшего добра художественно размазюканная по стенке Амбридж, я отнесла ей характеристики.
За эти последовали: разрешение от родителей или лиц, их заменяющих, на занятие квиддичем для своих чад, и справка от мадам Помфри, что никаких противопоказаний мои квиддичисты не имеют. Заверенная приглашенный специалистом из Мунго, да...
И справка от мадам Хуч -- что спортинвентарь находится в надлежащем виде и не станет причиной несчастного случая на поле.
Когда Амбридж сложила все принесенные мной справки в пухлую папочку и сказала зайти за разрешением завтра, я ушам своим не поверила. Что еще задумала эта... личность?
А ларчик просто открывался: назавтра, помахивая подписанным разрешением, Амбридж мне с прискорбием заявила, что все мои бумажки утеряны безвозвратно -- видать, домовик с уборкой переусердствовал. Так что разрешение пока у нее полежит, а "вы, миленькая, быстренько все справочки по-новой соберите, и разрешение ваше."
Надо было видеть ее лицо, когда я достала из сумки папку с копиями справок, и жизнерадостно улыбнулсь:
-- Вот! У меня еще есть, если потеряется и эта -- не страшно!
Разрешение мне дали, и я поспешила обрадовать команду, пока жаба еще чего не придумала.